Makondo
Zainteresovan član
- Poruka
- 278
Asociralo me ime Hana na deo jedne od najlepših ljubavnih pesama na srpskom jeziku i mog divnog prijatelja koji je najviše voleo baš nju.
Hana Oskar Davičo (drugo pevanje)
Čim sam joj video prsa nad vagom kraj izloga
između presečene narandže i sapuna,
zavoleh je što je najlepša,zavoleo sam je stoga
što je sva bila hranljiva,sva kao usta puna.
Hana sa zenicom od bibera,sa pramenjem od vanilije,
sa prstima kao sveće u čiraku što gore...
ko ne bi voleo te začine,to lisnato obilje,
taj dimnjak nosa ,ta prsa,to bibavo more.
Ti ne znaš njene usne što se svlače,zube što škripe,
sneg što vrije,
tu harmoniku s dva reda dugmeta od porculana,
njen smeh me svega iscepa i smehom sve zašije
taj radosni bunar,ta životinja Hana,
Kad me poljubi usnama vrelim ko mlado kuče
i ljulja poljupcima bez severa i smera
zagrljaji njeni u mene toče i izruče
sve što divljak ruča i matroz večera.
Ti ne znaš njen pogled prljav od uglja što se puši
i gleda kroz peći,
te kapke što se dižu:spore zavese;oko što sine:
beli badem oljušten,
njene zube krilate,zube od malih reči
i jezik šiljat i vreo,taj jezik potpuno raspušten.
Hana Oskar Davičo (drugo pevanje)
Čim sam joj video prsa nad vagom kraj izloga
između presečene narandže i sapuna,
zavoleh je što je najlepša,zavoleo sam je stoga
što je sva bila hranljiva,sva kao usta puna.
Hana sa zenicom od bibera,sa pramenjem od vanilije,
sa prstima kao sveće u čiraku što gore...
ko ne bi voleo te začine,to lisnato obilje,
taj dimnjak nosa ,ta prsa,to bibavo more.
Ti ne znaš njene usne što se svlače,zube što škripe,
sneg što vrije,
tu harmoniku s dva reda dugmeta od porculana,
njen smeh me svega iscepa i smehom sve zašije
taj radosni bunar,ta životinja Hana,
Kad me poljubi usnama vrelim ko mlado kuče
i ljulja poljupcima bez severa i smera
zagrljaji njeni u mene toče i izruče
sve što divljak ruča i matroz večera.
Ti ne znaš njen pogled prljav od uglja što se puši
i gleda kroz peći,
te kapke što se dižu:spore zavese;oko što sine:
beli badem oljušten,
njene zube krilate,zube od malih reči
i jezik šiljat i vreo,taj jezik potpuno raspušten.


