Serbian Boy
Početnik
- Poruka
- 17
zna li neko neki dobar sajt za skidalji subtitlova za filmove. pls help!!!
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Evo ti jos nekoliko sajtova...
http://www.allsubs.org/
http://www.subtitlesource.org/
http://www.moviesubtitles.net/
http://www.opensubtitles.org/en
http://www.mysubtitles.org/
Mada, ja skoro uvek sve sto mi treba nadjem na podnapisima...
jesi cuo ti za EDIT ?![]()
Jesam... Pa?
Evo i da ti pokazem da znam za edit... Ja sam na ovoj temi dao korisniku konkretan odgovor... A ti si temu samo spamovao...
Jesi li cuo ti za SPAM?![]()
Subtitle workshop pa sam uskladi prevod,a imaju i vecina playera uskaldjivanje timing-a!Šta ako prevod nije usklađen?Koji je sajt najbolji gde su usklađeni prevodi?
Šta ako prevod nije usklađen?Koji je sajt najbolji gde su usklađeni prevodi?
To zavisi i ko je ripovao taj film za koji trazis prevod... U principu, na podnapisima imas uvek po vise titlova za jedan film... Tako da uvek nadjes onaj koji ti odgovara... A, kao sto rece Numb3r, mozes i u plejeru da podesis tajming... U BS plejeru je, na primer, pomocu ctrl i strelica levo i desno...
A da li ima neki prevod koji je usklađen ili sve moram nameštati?Ja neću da nameštam,koji je prevod najčešće usklađen,šta piše na njemu?
Pa, titlovi se i rade za te ripovane verzije koje vecina skida... Tako da se skoro uvek nadje titl koji je uskladjen... Imas na podnapisima ovo sto ti je cvrle rekao... I za koji rip je radjen prevod, a i rangiranje koji je koliko puta skinut... U svakom slucaju, najbolje je uvek da skines tih par koji ti se ponude, i onda sam probas... Minut posla...
pa zna da stoji u nastavku naziva filma i koji je format (dvd-rip, axxo,...) tako da ti to moze olaksati. gledaj i kako je rangiran taj prevod, na podnatpisima imas i rangiranje, tako da i to gledam, nije uvek merodavno, ali u mom slucaju sam uvek nasao dobar prevod. u principu, ti ne dobijes 20 vrsta prevoda, dobijes 5-6 i isprobaj, ako nece jedan probaj drugi. pusti film, ubaci prevod odgledaj par sekundi, ako lepo radi, premotaj na sredinu filma i ako i tu lepo radi, vrati film na pocetak i gledaj.
слободан превод(subtitles): http://www.online-lyrics.net