Šta znači "volšebno"?

To ludi Basara samo može da brani. Ovako smo dobili divan čist izgovor i dobro, krš smrt gramatiku, ali šta je tu je.
Upotreba veštačkih književnih jezika je bila rasprostranjena po ceoj Evropi u to vreme. Grčki se do 1970ih pola služio rečima iz antičkog grčkog. Turski je do 1930ih bio prepun arapskih i persijskih pozajmljenica pa čak i gramatikom. U Bugarskom se i danas forsira ruska leksika koja sačinjava do 30% savremenog književnog jezika. Da se Vasil Levski digne iz groba on ne bi mogao da razume vesti na savremenom bugarskom jeziku jer bar 40% tih reči i izraza nisu postojale 1870ih.
 
Koristim i ja ponekad taj izraz ali priznajem, nemam pojma šta zaista znači.
Реч је древна, црквенословенска...

Реч "волх" је палатализацијом прешла у новосрнску " волшебност..."

Требало би волховање (волховно) тј. Демоно- призивање уместо волшебно да пише, али Вук је више волео латинске калупе где се корени речи мењају у мекшим дијалектима словенског (кафанске фрљоке са села)..
 
сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
 
сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
Словенска је... Тад су сви Словени говорили исто већину речи... Још се једино код Бугара и Руса донекле држи волхованије у говору, код нас је сад чаробњак или демонозазивач (стручно црквено) уместо волх...
 
сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
brate ne zajebavaj nas sa bosanskim recima
kad to ne postoji
nit bosanski jezik nit bosanske reci
 
сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
Sad ispade da je google stručnjak za srpski jezik. Ko zna koja ga budala programira i po kom kriterijumu
 
сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
Brate, kako ti voliš da tvrdiš nešto, a da ni ne pročtaš šta je sve prvo pisano na temi. Na prethodnoj strani lepo piše da je reč iz staroslovenkog jezika i samim tim postoji u svim slovenskim jezicima. Još je okačen i link ka rečniku ruskog jezika gde se vidi da ta reč postoji i u ruskom jeziku. :roll:
Postoji i imenica volšebnik i znači čarobnjak.
I imaš je i u hrvatskom i u bosanskom rečniku, to ti garantujem. A Makedonci tu reč koriste verovatno i najviše od svih Južnih slovena.
 
Brate, kako ti voliš da tvrdiš nešto, a da ni ne pročtaš šta je sve prvo pisano na temi. Na prethodnoj strani lepo piše da je reč iz staroslovenkog jezika i samim tim postoji u svim slovenskim jezicima. Još je okačen i link ka rečniku ruskog jezika gde se vidi da ta reč postoji i u ruskom jeziku. :roll:
Postoji i imenica volšebnik i znači čarobnjak.
ставио је само линк без објашнјенја. То генерално прескачем као спам. Сад сам га отворио, пише на руском. Не помињајем
 
Piše da je reč preuzeta iz staroslovenskog jezika u smislu magija, čarobnjaštvo, veštičarenje.
Најтачније у преводу на словенски је "волховање" али ми Срби, за разлику од Бугара и Руса, користимо латинску кованицу "чаробњаштво тј. ЧАРОЛИЈА" ( од латинског charm - опчинити) или пак грчку кованицу magia са сличним смислом "тражења ђавола враџбинама"...

Волшебно значи опчињено, бачено демонским чинима "на неког"...

Контра реч од волшебно је освећујуће тј. Обузимање човека Божанским енергијама светих људи, живих или уснулих у Господу...
 
Најтачније у преводу на словенски је "волховање" али ми Срби, за разлику од Бугара и Руса, користимо латинску кованицу "чаробњаштво тј. ЧАРОЛИЈА" ( од латинског charm - опчинити) или пак грчку кованицу magia са сличним смислом "тражења ђавола враџбинама"...
Ne bih rekao baš
charm je šarm na "srpskom" i svi znamo na šta se odnosi
čar je koren reči čaroban

Postoje razni sloveni na Balkanu. Ima onih što su došli sa poteza današnje Ukrajine i kod njih je možda volš a ima i onih što su boravili na Balkanu preko 2000 godina. E ti što su ovde bili su bili začarani čarobnim čarobnjakom.

A to ko je od koga uzeo reči (latini od lokalnog stanovništva, recimo) je posebna priča
 

Back
Top