Nenad1331
Poznat
- Poruka
- 7.420
Slaveno-serbski pre Vuka. Od polzi svakomu Serbinu treba bыti izučavati jazik svojыh predkov.Kakav je ovo polubugarski
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Slaveno-serbski pre Vuka. Od polzi svakomu Serbinu treba bыti izučavati jazik svojыh predkov.Kakav je ovo polubugarski
Kakva grozomorna papazjanija od jezikaSlaveno-serbski pre Vuka. Od polzi svakomu Serbinu treba bыti izučavati jazik svojыh predkov.
Što se delati može? I najposle neki Vuku spočitaju za to, što je jazik Serbski reformisao i jazikom samostojatelnim ga načinio na polzu Serbam svojim.Kakva grozomorna papazjanija od jezika
To ludi Basara samo može da brani. Ovako smo dobili divan čist izgovor i dobro, krš smrt gramatiku, ali šta je tu je.Što se delati može? I najposle neki Vuku spočitaju za to, što je jazik Serbski reformisao i jazikom samostojatelnim ga načinio na polzu Serbam svojim.
Upotreba veštačkih književnih jezika je bila rasprostranjena po ceoj Evropi u to vreme. Grčki se do 1970ih pola služio rečima iz antičkog grčkog. Turski je do 1930ih bio prepun arapskih i persijskih pozajmljenica pa čak i gramatikom. U Bugarskom se i danas forsira ruska leksika koja sačinjava do 30% savremenog književnog jezika. Da se Vasil Levski digne iz groba on ne bi mogao da razume vesti na savremenom bugarskom jeziku jer bar 40% tih reči i izraza nisu postojale 1870ih.To ludi Basara samo može da brani. Ovako smo dobili divan čist izgovor i dobro, krš smrt gramatiku, ali šta je tu je.
Više kao ''netragom'', kada kažemo da je nešto volšebno nestalo.Čarobno
Реч је древна, црквенословенска...Koristim i ja ponekad taj izraz ali priznajem, nemam pojma šta zaista znači.
Није Руска, заједничка је за све словенеZvuči ko ruska reč?
Да... Ђаво кад нешто однесе, тешко се икад нађе...Više kao ''netragom'', kada kažemo da je nešto volšebno nestalo.
Meni kao Srbinu zvuči strano. Nema nikakav koren u srpskom jezikuНије Руска, заједничка је за све словене
Словенска је... Тад су сви Словени говорили исто већину речи... Још се једино код Бугара и Руса донекле држи волхованије у говору, код нас је сад чаробњак или демонозазивач (стручно црквено) уместо волх...сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
brate ne zajebavaj nas sa bosanskim recimaсад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
Sad ispade da je google stručnjak za srpski jezik. Ko zna koja ga budala programira i po kom kriterijumuсад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
Brate, kako ti voliš da tvrdiš nešto, a da ni ne pročtaš šta je sve prvo pisano na temi. Na prethodnoj strani lepo piše da je reč iz staroslovenkog jezika i samim tim postoji u svim slovenskim jezicima. Još je okačen i link ka rečniku ruskog jezika gde se vidi da ta reč postoji i u ruskom jeziku.сад гледан гугл преводиоц узима да ха је босанска реч ако напишем латиницом, а српска ако напишем ћирилицом.
Хрвати кажу зачаран, такође и Руси и сви остали словени.
Испада да је српска реч?
ставио је само линк без објашнјенја. То генерално прескачем као спам. Сад сам га отворио, пише на руском. Не помињајемBrate, kako ti voliš da tvrdiš nešto, a da ni ne pročtaš šta je sve prvo pisano na temi. Na prethodnoj strani lepo piše da je reč iz staroslovenkog jezika i samim tim postoji u svim slovenskim jezicima. Još je okačen i link ka rečniku ruskog jezika gde se vidi da ta reč postoji i u ruskom jeziku.
Postoji i imenica volšebnik i znači čarobnjak.
Piše da je reč preuzeta iz staroslovenskog jezika u smislu magija, čarobnjaštvo, veštičarenje.ставио је само линк без објашнјенја. То генерално прескачем као спам. Сад сам га отворио, пише на руском. Не помињајем
Не знајеш старински Сербски брате Митке, ко и 99,99% данашњих Срба... Ту је зачкољица - у општем незнањуMeni kao Srbinu zvuči strano. Nema nikakav koren u srpskom jeziku
Да... Умјетна интелигенција носи све баговитости својох програмера, од тимски, до персоналних...Sad ispade da je google stručnjak za srpski jezik. Ko zna koja ga budala programira i po kom kriterijumu
Најтачније у преводу на словенски је "волховање" али ми Срби, за разлику од Бугара и Руса, користимо латинску кованицу "чаробњаштво тј. ЧАРОЛИЈА" ( од латинског charm - опчинити) или пак грчку кованицу magia са сличним смислом "тражења ђавола враџбинама"...Piše da je reč preuzeta iz staroslovenskog jezika u smislu magija, čarobnjaštvo, veštičarenje.
Eto, mogu da se saglasim sa ovom tvrdnjomNe izmišljajte značenja. Volšebno znači magično, čudesno. Volšebnik je čarobnjak.
Ne bih rekao bašНајтачније у преводу на словенски је "волховање" али ми Срби, за разлику од Бугара и Руса, користимо латинску кованицу "чаробњаштво тј. ЧАРОЛИЈА" ( од латинског charm - опчинити) или пак грчку кованицу magia са сличним смислом "тражења ђавола враџбинама"...
Ne to, nego ja ne znam kako se šta kaže na drugim jezicima. A gugl zna.Sad ispade da je google stručnjak za srpski jezik. Ko zna koja ga budala programira i po kom kriterijumu