- Poruka
- 720
Spas je govorio slavenskim jezikom
http://forum.krstarica.com/showthre...zicima-Spas-(Jesua-Isus)-je-govorio-slavenski
..........
Pricesce je ostatak kanibalizma. Nasi preci su ritualno klali i jeli svoje dijete,peceno.Tako je kasnije ostanovljeno pricesce.
http://forum.krstarica.com/showthread.php/608719-Kanibalizam-u-naših-starih
...........
Posto su ove 2 moje teme i za religiju ovde postavljam 2 linka, o nasem uticaju na judaizam.
Ovde navodim samo ovo sto je Spas rekao. Planiram ovde o njemu da se prica iz drugih uglova kao i o pricescu od kanibalizma. Malo sira tema.
Matej 27,46
Vukov prevod: Ili, Ili, lama savahtani tj.Boze moj! Boze moj! zasto si me ostavio.
Sinodalni prevod: Ili, Ili, lima savahtani? To jest. Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Cranic Emilijan: Ili, Ili, lema savahtani?
Dakle imamo isti citat u 3 srb prevoda: lima,lema,lama
U zapadnim,katolickim prevodima se ocuvalo B,a mi od grckog uticaja imamo V u sabahtani.nama je blize i ispravnije je B.zaBorav,zaBataliti.
jedan engl prevod: Eli, Eli, lama, sabachtani? that is My God, My God, why have You forsaken Me?
hr,Bonaventura Duda: Eli, Eli, lema sabahtani, to ce reci Boze moj Boze moj zasto si me ostavio?
hr,Rupcic: Eli, Eli, Lema sabakthani? kad to cuju neki od nazocnih, reknu: Ovaj zove Iliju.
...............
Marko 15,34
Vukov prevod: Eloi! Eloi! lama savahtani? koje znaci: Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Sinodlani prevod: Eloi! Eloi! lima savahtani? sto znaci: Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Cranic Emilijan: Eloi, Eloi, lama savahtani? ...isto
engl: Eloi, Eloi, lama sabachtani? which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me? forsaken=napušten
hr,Bonaventura Duda: Eloi, Eloi lama sabahtani? to znaci Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
hr,Rupcic: Eloi, Eloi, lama sabakthani!
..............
zabataliti na drugim slavenskim jezicima:
ceski: zanedbání
bjeloruski: грэбаванне
bugarski: пренебрегване
mk: занемарување
poljski: zaniedbanie
slovacki: zanedbanie
slovenacki: Zanemarjanje
zanedbání = sabahtani
zanemariti,bataliti,zaboraviti,ostaviti.
Ko ne vidi slicnost?
li ma = si me
lema, lima, lama. Dakle L je grcko prelicenje, kao i ma, treba me.
Ili,Ili,je Bog,Ilija,to i u prevodu pise,nije sporno! Alah,Ilija, Elohim.
Ko jos moze da tvrdi da aramjeski nije indoevropski jezik?
.............
Golgotha, - of old the fathers' earlier tongue thus called its name, "The skull-pan of a head"
http://en.wikipedia.org/wiki/Calvary
It has been suggested that the Aramaic name is actually Gol Goatha, meaning mount of execution,
to je Gola Glava, Glota, lobanja,jer je to brdo stjenovito u obliku glave,lobanje a tu su i skidali glave tj ubijali ljude.
Matej 27,33 I dosavsi na jesto koje se zove Golgota, to jest: Mjesto lobanje
glava na ruskom: голова
Naziv Ravi za ucitelj je od pravi
Korvan od krvna zrtva
http://forum.krstarica.com/showthre...zicima-Spas-(Jesua-Isus)-je-govorio-slavenski
..........
Pricesce je ostatak kanibalizma. Nasi preci su ritualno klali i jeli svoje dijete,peceno.Tako je kasnije ostanovljeno pricesce.
http://forum.krstarica.com/showthread.php/608719-Kanibalizam-u-naših-starih
...........
Posto su ove 2 moje teme i za religiju ovde postavljam 2 linka, o nasem uticaju na judaizam.
Ovde navodim samo ovo sto je Spas rekao. Planiram ovde o njemu da se prica iz drugih uglova kao i o pricescu od kanibalizma. Malo sira tema.
Matej 27,46
Vukov prevod: Ili, Ili, lama savahtani tj.Boze moj! Boze moj! zasto si me ostavio.
Sinodalni prevod: Ili, Ili, lima savahtani? To jest. Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Cranic Emilijan: Ili, Ili, lema savahtani?
Dakle imamo isti citat u 3 srb prevoda: lima,lema,lama
U zapadnim,katolickim prevodima se ocuvalo B,a mi od grckog uticaja imamo V u sabahtani.nama je blize i ispravnije je B.zaBorav,zaBataliti.
jedan engl prevod: Eli, Eli, lama, sabachtani? that is My God, My God, why have You forsaken Me?
hr,Bonaventura Duda: Eli, Eli, lema sabahtani, to ce reci Boze moj Boze moj zasto si me ostavio?
hr,Rupcic: Eli, Eli, Lema sabakthani? kad to cuju neki od nazocnih, reknu: Ovaj zove Iliju.
...............
Marko 15,34
Vukov prevod: Eloi! Eloi! lama savahtani? koje znaci: Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Sinodlani prevod: Eloi! Eloi! lima savahtani? sto znaci: Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
Cranic Emilijan: Eloi, Eloi, lama savahtani? ...isto
engl: Eloi, Eloi, lama sabachtani? which is translated, My God, My God, why have You forsaken Me? forsaken=napušten
hr,Bonaventura Duda: Eloi, Eloi lama sabahtani? to znaci Boze moj, Boze moj, zasto si me ostavio?
hr,Rupcic: Eloi, Eloi, lama sabakthani!
..............
zabataliti na drugim slavenskim jezicima:
ceski: zanedbání
bjeloruski: грэбаванне
bugarski: пренебрегване
mk: занемарување
poljski: zaniedbanie
slovacki: zanedbanie
slovenacki: Zanemarjanje
zanedbání = sabahtani
zanemariti,bataliti,zaboraviti,ostaviti.
Ko ne vidi slicnost?
li ma = si me
lema, lima, lama. Dakle L je grcko prelicenje, kao i ma, treba me.
Ili,Ili,je Bog,Ilija,to i u prevodu pise,nije sporno! Alah,Ilija, Elohim.
Ko jos moze da tvrdi da aramjeski nije indoevropski jezik?
.............
Golgotha, - of old the fathers' earlier tongue thus called its name, "The skull-pan of a head"
http://en.wikipedia.org/wiki/Calvary
It has been suggested that the Aramaic name is actually Gol Goatha, meaning mount of execution,
to je Gola Glava, Glota, lobanja,jer je to brdo stjenovito u obliku glave,lobanje a tu su i skidali glave tj ubijali ljude.
Matej 27,33 I dosavsi na jesto koje se zove Golgota, to jest: Mjesto lobanje
glava na ruskom: голова
Naziv Ravi za ucitelj je od pravi
Korvan od krvna zrtva