Seranovi

Moze, da se ogovorimo.
Ja nemam titlove i ne znam kako ste zakljucili da ih imam, ali mogao bi da nabavim do prvog. zato sto moj cale radi u televiziji Leskovac sigurno je ne znate jer nema nacionalnu fenkfenciju.
On je oko nekih serija saradjivao sa DEXIN FILMOM pa mislim da bi tu mogo nesto da napravim.
Meni treba serija, a titl kao sto rekoh do prvog.
Samo ko hoce da se menjamo ja njemu title, a on meni seriju.
 
Nix seriju ces lako da dobijes nego ajde ti nas obavesti oko titla koliko treba da se skupi za celu seriju posto je vec ASDS zvao DEXIN FILM i rekli su mu da kosta 10 000 dinara e sad neznam da li je to sve epizode ili samo jedna
 
Traze 10 000 din.[/Netraze oni nista nego kaze devojka kada bi prodavali da bi dali 75 ep prevoda za 10.000 dinara.Ali nemaju pravo da daju te prevode jer se oni nepitaju.Jedino resenje je da otkupite prevod od neke produkcije koja ima prevod na engleskom i onda da angazujete nekog prevodioca da prevede.Kostalo bi vas oko 500 e.
Pozdrav.

Reci te vi meni koje provalio da ima prevod?
 
Jedino resenje je da neko ko snima sa Studia B da se sa toga skine prevod. Ili da se podmiti neko na toj televiziji. Prem da od ovoga nema nista.
Da li je neko uspeo da nadje na netu prevod?:confused:
 
Pa ljudi nisam ja glup poceo sam da snimam SERRANOVE od 23 epizode ali su mi svi snimci preko 1.6 GB-jta tako da cu polako da prestanem da snimam jer nemam vise prostora na HDD-u tako da ako neko nema neki program da t snimke konvertujem i tako da dobijem po 700MB snimak.Ako neko zna neka mi se javi..

A ujedno i imam Los Serrano na 19 DVD-ova DVDRip ali nebih da prodam zato sto je to nelegalno.
 
Dok mo Nadjemo Prevod sedma sezona ce da se snimi. Ovo je na oficijalnoj strani tesink danas izaslo

THE SERRANO
Seventh season
This Wednesday resumed the family of the most beloved TV.
Do you remember where it was the series?
 
Ma ajmo u matrix fazonu da prohakujemo taj studio b, dexin film ili sta vec i samo downloadujemo prevode :D

Ja sam video na netu neki lik je rekao da je nasao ceo srpski prevod... Od tad pokusavam da ga navatam ali nista :(
Jedino sto znam da mu je adresa, ili makar bila cypcrew@yahoo.com
 
ma lik je verovatno neka paljotina...

ja sam kontaktirao onog lika, koji je na jednom forumu ostavio adresu, ali rekao mi je da je taj prevod pokvaren, sta god mu to znacilo...
 
Heh Imam ja neke veze u Studiju B :D
A to pokvaren, veroatno je mislio na tajming... Ono kasni nekih sta ja znam min dva u odnosu na seriju....

A ko je to uopste i preveo? Mora da ima ime i prezime, pa da njega navatamo...
 

Back
Top