Ali morao je da postane Hašemitska kraljevina, po vladajućoj dinastiji.
navodno se tako zove po Hashim -u, ali In Judaism, HaShem (lit. 'the Name'), od Shema, Sema, Noinog sina, zbog koga ih, i jese i muje zovemo semitima, jer Avram dva sina imase, sa slobodnom i sa egipatskom robinjom Hagar, od koje nastase Ismailovci, jel danasnje Muje
Hashim (eponymous ancestor) je navodno predak muhamedov
https://en.wikipedia.org/wiki/Hashemites
kurejs pleme u meki, bla, bla,... alarm se pali kada nam se nude dve naracije korena reci
- Hashim translates as pulverizer in Arabic
- Arabic root Hashm, to save the starving
a znamo i da je Hashim died after falling ill on a journey returning from Syria, in Gaza, Palestine in 497. According to tradition, Hashim's tomb is located beneath the dome of Sayed al-Hashim Mosque in the al-Daraj neighborhood of Gaza which is named in his honor. The mosque itself was built around the 12th century.[10]
iz njihovih zitiija znamo i:
Islamic hagiographers give an exotic narration concerning the birth of Hashim. Some consider it to be a very bloody and cruel one, indeed. This narration states that Hashim and 'Abd Shams were conjoined twins born with Hashim's leg attached to his twin brother's head. It says that they had struggled in their mother's womb seeking to be firstborn.
ma ne verujemo ni u nasa, a ne u njihova plagijatorska zitija, a evo odakle su plagirali
Jakov i Isav https://www.upocetku.org/prevareni-varalica-prvenac-koji-vodi-do-mesije.html
Bog je obećao da će se Mesija roditi preko Avramovog potomstva, ali i Avram i njegov sin Isak dugo nisu mogli da imaju decu. Posle mnogih molitava Bogu, Isakova žena Rebeka je zatrudnela: ----„I Isak
se moljaše Gospodu za ženu svoju, jer beše nerotkinja
; i umoli Gospoda, te zatrudne Reveka žena njegova.“ 1.Mojsijeva 25:21
Rebeka je još za vreme trudnoće u svojoj utrobi osetila sukob njena dva još nerođena sina.
„Ali
udarahu jedno o drugo deca u utrobi njenoj, te reče: Ako je tako, na šta sam? I otide da pita Gospoda.“ 1.Mojsijeva 25:22
Od Boga je dobila sledeći odgovor: „A Gospod joj reče: Dva su plemena u utrobi tvojoj, i dva će naroda, izaći iz tebe; i jedan će narod biti jači od drugog naroda, i
veći će služiti manjem.“ 1.Mojsijeva 25:23
U Jevrejskom tekstu preciznije kaže „
stariji će služiti mlađem“. Dakle, prvorođeni sin neće biti dominantan nego mlađi.
Unapred se videlo da će se braća boriti za prevlast, a njihovo potomstvo postalo je sinonim za borbu između iskreno pobožnih i površno pobožnih ljudi, koji su malo po malo postali Božji protivnici i progonitelji Božjeg naroda.
Kada su se blizanci rodili, stariji Isav bio je dlakav i crven, dok je Jakov izašao
držeći svog brata za petu.