Ova naša prezimena su izvorno TURSKA, iako im je kraj na -IĆ

dlugomir

stari roker
Moderator
Poruka
239.014
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje - kog nismo svesni.

Da li znate šta izvorno znači vaše prezime? Možda je turcizam koji upućuje na poreklo, zanimanje ili telesnu osobinu nekog vašeg pretka.

Raspitajte se, sve ima svoju priču. Nemojte biti sasvim sigurni da je vaše prezime čisto srpsko. Ipak nas je Turska skoro četiri veka držala pod svojom upravom.
Mirjana Teodosijević, univerziteski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za "Sandžak.rs" navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.

- Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma", pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nazornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar), Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).

Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.

- Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku - objasnila je profeseroka Teodosijević.

https://nportal.novosti.rs/vest/104...imena-su-izvorno-turska-iako-im-je-kraj-na-ic

Dobro, za neke je očigledno, ali neka druga prezimena su me baš iznenadila. Moje nije među ovim gore. A vaše?
 
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje - kog nismo svesni.

Da li znate šta izvorno znači vaše prezime? Možda je turcizam koji upućuje na poreklo, zanimanje ili telesnu osobinu nekog vašeg pretka.

Raspitajte se, sve ima svoju priču. Nemojte biti sasvim sigurni da je vaše prezime čisto srpsko. Ipak nas je Turska skoro četiri veka držala pod svojom upravom.
Mirjana Teodosijević, univerziteski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za "Sandžak.rs" navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.

- Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma", pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nazornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar), Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).

Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.

- Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku - objasnila je profeseroka Teodosijević.

https://nportal.novosti.rs/vest/104...imena-su-izvorno-turska-iako-im-je-kraj-na-ic

Dobro, za neke je očigledno, ali neka druga prezimena su me baš iznenadila. Moje nije među ovim gore. A vaše?
Takva prezimena ne postoje u Srbiji,ko nosi ova prezime odnekud je naseljen
 
Moje prezime je na - ić.
I nisam nikakav Dodik, Poplašen, Krajišnik, Gvero, Kukanjac...
I, da ne nabrajam, gro drugih. Imate ih, koliko hoćete. Kakva su to, bre, prezimena? Kakvi su to Srbi?
najcistiji, komentar ti je povrsan do bola, to su Hercegovacka prezimena, a Hercegovina je kolevka Srba
 
Takva prezimena ne postoje u Srbiji,ko nosi ova prezime odnekud je naseljen
Извор је санџак.рс ;)

Слажем се да већина наведеног не потиче из Србије по уставним границама, али то све јесу Срби.

Уосталом, ретко ко на овим просторима има презиме које је старије од двеста година (код неких ни толико). Код Пречана су нешто старија, због Аустрије.
 
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje - kog nismo svesni.

Da li znate šta izvorno znači vaše prezime? Možda je turcizam koji upućuje na poreklo, zanimanje ili telesnu osobinu nekog vašeg pretka.

Raspitajte se, sve ima svoju priču. Nemojte biti sasvim sigurni da je vaše prezime čisto srpsko. Ipak nas je Turska skoro četiri veka držala pod svojom upravom.
Mirjana Teodosijević, univerziteski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za "Sandžak.rs" navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.

- Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma", pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nazornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar), Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).

Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.

- Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku - objasnila je profeseroka Teodosijević.

https://nportal.novosti.rs/vest/104...imena-su-izvorno-turska-iako-im-je-kraj-na-ic

Dobro, za neke je očigledno, ali neka druga prezimena su me baš iznenadila. Moje nije među ovim gore. A vaše?
da postoje prezimena sa turskim poreklom ili od osnovom je prilicno nepoznato . Evo primjera I bisera dje turskijeg prezimena ne moze biti ali je piscu posta tesko i da poveze to prezime sa znacenjem na turskom jeziku.
Ја ти причам оно што знам, не оно што не знам.
Имаш муслимана који се презивају Бећковић. То не може бити никако муслиманско презиме.
 
Gde je uopšte dokaz, da 4 ocila predstavljaju, to što si naveo. Mogu da predstavljaju, simboliku, omeđenu sa 4 strane na krstu, samo kao S=Srbin. To je neko izvalio, još od nastanka, moderne srpske države 1804.,i sad se provlači, kroz srpski identitet. I, ne može se biti složno, a sa druge strane, da mrziš drugoga, i da na uštrb drugih, gradiš sebi budućnost. Ne ide to baš. Neki su toliko ogrezli u mržnji i primitivizamu, da to postaje, normalna slika današnje srpske stvarnosti. I, ko je god slobodnomisleći i duhovno prosvetljen, taj je neprijatelj, srpskog roda. Nije! Ja sam ponosan, što sam Srbin, i nosim svoj krst, a da time ne opteretim i ne uvredim, nikoga oko sebe.A,da bi bili složni, moramo da razmišljamo racionalno i konstruktivno. Toga, na žalost, danas nema. Za, nadati se, da ćemo istinski progledati, u nekoj bliskoj budućnosti, ako do tada ne nestanemo. Samo znam, da nismo ni do članaka, našim slavnim recima, koji su svoju mudrost i hrabrost, iskazivali, ne rečima, nego delima,trudeći se, da prema svakom, budu ljudi, pre svega.
 
Mnoga prezimena su nam u amanet ostavljena za vreme okupacije Osmanlija i imaju određeno značenje - kog nismo svesni.

Da li znate šta izvorno znači vaše prezime? Možda je turcizam koji upućuje na poreklo, zanimanje ili telesnu osobinu nekog vašeg pretka.

Raspitajte se, sve ima svoju priču. Nemojte biti sasvim sigurni da je vaše prezime čisto srpsko. Ipak nas je Turska skoro četiri veka držala pod svojom upravom.
Mirjana Teodosijević, univerziteski profesor turskog jezika i književnosti, i autorka nekoliko turskih rečnika, za "Sandžak.rs" navela je neka vrlo popularna prezimena u Srbiji za koja nismo znali da u osnovi imaju tursko poreklo i značenje, iako su pojedina prilagođena našoj tradiciji dodavanjem sufiksa -ić.

- Sigurno i vi poznajete nekoga čije je prezime izvedeno od turcizma", pitala je čitaoce profesorka Teodosijević, pa nabrojala određena i objasnila šta znače u prevodu: Abrašević (čovek pegavog lica), Amidžić (stric), Barjaktarević ili Bajraktarević (zastavnik), Borozan (trubač), Bulut (oblak), Vermezović (koji ne daje), Delibašić (najbolji junak, zapovednik odreda delija), Delić (junak; stražar kod vezira i paša), Dizdarević (upravnik tvrđave), Dunđerski (stolar i zidar), Jaramaz (nepristojan, nestašan; koji ne vredi), Karakašević (crnih obrva), Karadžić (crnomanjast), Lagumdžija (miner), Malbašić (starešina mahale ili sela), Mutavdžić (zanatlija koji pravi prostirke i pokrovce od kozje dlake), Subašić (nadzornik imanja ili gradski nazornik, „gradski menadžer”), Peškir (ubrus), Terzić (krojač), Topalović (hroma osoba), Tufegdžić (puškar), Uzunmirković (visoki Mirko), Šebek (pavijan; ružan i drzak čovek), Šišmanović (debeo).

Profesorka je na kraju naglasila da, ukoliko nam se učini da se određena reč danas na turskom kaže drugačije, treba da imamo svest da se jezik menjao tokom vekova, te da su mnoge reči, isto kao i u srpskom, danas arhaizmi koji se ne koriste u modernom govoru.

- Sa turcizmima se ne treba igrati. Ako znate turcizme ne znači da ćete moći da vodite čak i najjednostavniji razgovor na turskom. Ako idete u Tursku treba da imate u vidu da su mnogi naši turcizmi u turskom arhaizmi i da se više ne koriste u savremenom jeziku - objasnila je profeseroka Teodosijević.

https://nportal.novosti.rs/vest/104...imena-su-izvorno-turska-iako-im-je-kraj-na-ic

Dobro, za neke je očigledno, ali neka druga prezimena su me baš iznenadila. Moje nije među ovim gore. A vaše?
Sva ova prezimena sto su navedena i koriste bosnjaci u Bosni i u Novom Pazaru.
 
I, dobro je čovek naveo. Zašto se ne kaže, Hercegovina je Srbija. Dalmacija je Srbija. Lika, Kordun, Banija...
Pa zato, što nije. Ako su to srpske zemlje, što se nisu zvale Srbija, u srednjem veku? Nego: Zeta, Zahumlje, Teavunija...
Ja bih, bio najsrećniji, kad bi Srbija bila na granicama: Karlobag, Karlovac, Virovitica, i da imamo veliki izlaz na more. Ali, kako baćo? Nije realno. Nemamo ni kapacitet, ni stanovništvo, za takvo nešto. U tim segmentima, se sagledava realnost, današnjeg vremena. Ne vuci, više od onoga, koliko možeš da poneseš. Malo skrenuh sa teme, ali sam se samo nadovezao.
 
Neki su toliko ogrezli u mržnji i primitivizamu, da to postaje, normalna slika današnje srpske stvarnosti. I, ko je god slobodnomisleći i duhovno prosvetljen, taj je neprijatelj, srpskog roda. Nije!
Ovo je nažalost tačno. Provodim vreme i na hrvatskim i bugarskim forumima ali najveća količina mržnje vlada upravo kod Srba, Bošnjaci takođe nisu ništa bolji nažalost. I jedino kod Srba postoji da se nečije mišljenje diskredituje negiranjem njegove pripadnosti srpskom narodu gde ako neko kaže nešto izvan ultra-nacionalističkog narativa automatski nije Srbin već Hrvat, Musliman, Albanac.
 
Turci su im ostavili to "IĆ" da bi se ipak podsetili odakle poticu.
Ironiju na stranu. Često se širi neistina kakva su prezimena nekad imali ljudi na određenim teritorijama ali istina je da u Osmanskom carstvu nikakva prezimena nisu postojala. Kad je preuzeta turska teritorija u balkanskom ratu 1913. nijedna jedina osoba na Kosovu i u Makedoniji nije imala prezime u nekom zvaničnom dokumentu. Pre 1. balkanskog je vršen popis na Kosovu od strane srpskih učitelja i sveštenika da se vidi koliko muškaraca Srba ima i samo je na ime oca dodavano ić jer nijedna porodica nije imala stalno prezime kao danas.
 
Ovo je nažalost tačno. Provodim vreme i na hrvatskim i bugarskim forumima ali najveća količina mržnje vlada upravo kod Srba, Bošnjaci takođe nisu ništa bolji nažalost. I jedino kod Srba postoji da se nečije mišljenje diskredituje negiranjem njegove pripadnosti srpskom narodu gde ako neko kaže nešto izvan ultra-nacionalističkog narativa automatski nije Srbin već Hrvat, Musliman, Albanac.
Slagao se neko, ili ne,sa ovim što ću reći, ali to su činjenice. Nisam nešto poštovalac lika i dela,Vojislava Šešelja, ali još 90-tih,je taj čovek pričao, da postoje: Srbi-pravoslavci, Srbi-katolici, i Srbi-muslimani. I, tu mu skidam kapu. Mi smo svi, jedan narod, sa koji se, sudbina poigrala, da se tako izrazim, i nanela nam neizmernu štetu. Dakle, svi smo, generalno SRBI. I, tu, nema nikakve dileme. Šta je još problem. Veliki ulogu, u zadnja 2 veka, na najnegativniji način, odigrala je SPC (srpska pravoslavna crkva), maksimalno se trudeći, od odnarode određeni broj pripadnika, koji se izjašnjavaju kao katolici i muslimani. Pogotovo ovi drugi. Oni su se ogradili i ogrešili,zanemarujući splet okolnosti pod okupatorom (osmanlije), gurajući deo svog naroda, da su izrodi, prisiljavajući mnoge od njih, da se odsele iz Srbije, i da zamrze, sve što je srpsko. Tu je napravljena istorijska greška. Trebalo se pristupiti i na mudar način zadržati, sve te ljude, koji bi se kasnije, čvrsto prihvatili užeta, srpskog identiteta, a mnogi i vratili u Hrišćanstvo.
 
Slagao se neko, ili ne,sa ovim što ću reći, ali to su činjenice. Nisam nešto poštovalac lika i dela,Vojislava Šešelja, ali još 90-tih,je taj čovek pričao, da postoje: Srbi-pravoslavci, Srbi-katolici, i Srbi-muslimani. I, tu mu skidam kapu. Mi smo svi, jedan narod, sa koji se, sudbina poigrala, da se tako izrazim, i nanela nam neizmernu štetu. Dakle, svi smo, generalno SRBI. I, tu, nema nikakve dileme. Šta je još problem. Veliki ulogu, u zadnja 2 veka, na najnegativniji način, odigrala je SPC (srpska pravoslavna crkva), maksimalno se trudeći, od odnarode određeni broj pripadnika, koji se izjašnjavaju kao katolici i muslimani. Pogotovo ovi drugi. Oni su se ogradili i ogrešili,zanemarujući splet okolnosti pod okupatorom (osmanlije), gurajući deo svog naroda, da su izrodi, prisiljavajući mnoge od njih, da se odsele iz Srbije, i da zamrze, sve što je srpsko. Tu je napravljena istorijska greška. Trebalo se pristupiti i na mudar način zadržati, sve te ljude, koji bi se kasnije, čvrsto prihvatili užeta, srpskog identiteta, a mnogi i vratili u Hrišćanstvo.
Nije stvorena građanska država. Pogotovu danas nema uslova za to jer Srbija funkcioniše kao klero-fašističko društvo i to se predstavlja kao tradicija. Mada da budemo iskreni multikonfesijalne države nisu naročito uspešne, npr. Liban.
 

Back
Top