Ans i Eva Jargi
Aktivan član
- Poruka
- 1.485
Problem sa određenim ljudima je taj što ne mogu da povuku liniju između slučajne podudarnosti, i stvarne etimološke povezanosti... ta linija njima (p)ostaje potpuno nevidljiva. Naravno, nije uvek lako otkriti pravu vezu, ali nije jezik jedini alat koji za to imamo... ako ja kažem da se na kineskom broj tri kaže "san", i krenem to da povezujem sa snom i sanovnicima, tebi je odmah jasno da to nema veze sa životom.
Valjda.
Najbolji svetski poznavaoci sanskrita na osnovu te, kako je nazivaš pučke etimologije, zaključili su da je današnji srbski jezik od svih živih jezika najsličniji tom protoindoevropskom jeziku.
A evo i zašto:
U sanskritskom jeziku gotovo sva imena rodbine su potpuno identična današnjim srbskim: tata, nana, brat, prija, sestra, strina, svekar, svekrva, dever, kum, svastika, ...
Postoji istovetnost i mnogih drugih reči kao: guvno, hlad, stoka, goveče, jama, apsara, mana, raka, jad, med, guditi, ...
A ima i dosta drugih istih ili sličnih reči sa istim ili sličnim značenjem:
agan - oganj; bagas - bog; brath - brat; bhala - bela; chata - četa; deti - dete; div - div; dina - dan; dasa - deset; dama - dom; girja - gora; grad - grad; iskra - iskra; kada - kada; kuta - kuća; lip - lep; lot - ljut; laghi - laki; ljubhva - ljubav; matr - mater; mala - mali; more - more; mil - mili; nabas - nebo; nava - novi; paraha - prah; prati - protiv; panca - pet; pena - pena; rabh - rob; rosa - rosa; sa - so; sila - sila; sas - sest; stan - stan; sabha - soba; stala - stol; tata - tata; ta - taj; tvar - stvar; trasti - tresti; trang - trag; tamas - tama; tri - tri; trijdosa - trinaest; tada - tada; vrt - vrt; vicur - veče; vatara - vatra; vi - vi; vas - vas; viva - živi.