Omiljena država

Omiljena Drzava?


  • Ukupno glasova
    62
  • Anketa je zatvorena .
DOBRODOSLI U ....


v33-Venezu.jpg
 
Pa dobro, kako kom. :) Meni je najlepse bilo pricati sa ljudima iz Kolumbije, uvek smo se lepo razumeli. :D

Ja sam proputovala celu Latinsku Ameriku. Cak sam bila i na Kubi. Radila sam u Spaniji, kao Pevacica i manekenka, kolgrl. Odrasla sam medju Sefardima, koji su govorili i spanski. Gotovo celog zivota sam okruzena njim. Ta budalastina o kojoj ti pricas je samo sto su rekli ti Kolumbijci, kako bi hranili svoj ponos, inace, njihov spanski je veoma nepravilan: drugo i trece lice mnozine su im isti, drugo lice jednine im nije tu, nego usted. U nekim delovima je voseo. Gube r u infinitivu, a prema Ekvadoru cak imas i zamenu l i r, sto se javlja samo u Spaniji. Gutaju S u kobinacijama pred suglasnikom. esperar - eperar.
Je l' to najcistiji spanski o kom ti pricas? A da ti ne pricam sto imaju, kao i svaka drzava svoje posebne izraze za neke stvari, koje se razlikuju od standardnog spanskog.
Jedino sa kim mozes da imas problem u Latinskoj Americi su Argentinci, Parag, Urug, Cile i Bolivija, ako naletis na neke totalno neobrazovane ljude. Sve ostalo mozes sasvim pristojno da razumes.
Zato, pre nego sto hoces da se pohvalis, razmisli dva puta sta ces da kazes, enciklopedija je jedno, a zivot je nesto drugo.
Najmanje problema mozes da imas u razumevanju meksikanskog spanskog, ali ni oni, nisu toliko nerazumljivi ili je taj tvoj spanski toliko los!
Samo mi reci: Na osnovu cega je to "najlepsi" ili kako oni voe da kazu najcistiji spanski?
 
Poslednja izmena od moderatora:
Ti ko da si pala sa Marsa. To je moje licno iskustvo, gde si ti videla da se ja hvalim kako je spanski u Kolumbiji najbolji??? Rekao sam da im je najlepsi spanski jezik, pa sta sad ako sam rekao, ako je meni bio najlepsi onda cu i da kazem to, bas me briga sto si ti puna iskustva, ti imas svoje misljenje, a ja svoje. Ne dokazujem ja ovde nista, samo sam rekao moje misljenje i to je sve, kao sto bi svako rekao ja volim vise argentinski izgovor, ovaj tamo karibski ili sta vec...Niko tebe ne napada, zato ajde smiri se vise, umesto sto letis cim vidis da sam napisao kako mi se svidja kako pricaju u Kolumbiji, jaka stvar. :pop2:
 
A, kako to pricaju Kolumbijci drasticno drugacije od Meksikanaca ili Venecuelanca, molim te? Volela bih da znam, posto ta tvoja izjava, koju si cuo negde i ponavljas je tako nadmeno moze da vazi samo kod nekog ko je super hispanohablante nacido. Tako da bih volela da cujem, sta to ima toliko lep(se)o u tom kolumbijskom spanskom u odnosu na druge.
 
]A, kako to pricaju Kolumbijci drasticno drugacije od Meksikanaca ili Venecuelanca, molim te?

A kad sam ja rekao da oni pricaju drasticnije drugacije od drugih?



ponavljas je tako nadmeno
Ti me teras da je ponavljam, ne ja. Ja sam rekao svoje misljenje i to je sve, ti teras inat ovde.


Evo na primer meni je Argentinski izgovor odvratan, sta sad ajde da se poubijamo medjusobno zbog nekog izgovora...:)
Svako ima pravo na svoje misljenje...;)
 
Dobro voseo, odn. argentinski, ali me interesuje na cemu je zasnovano to sto si rekao, ako si zaista imao priliku da razgovaras sa njima. Tu sam pricu cula milion, ali bukvalno milion puta, doslovno kako ti kazes od nekih koju su jednom u zivotu razgovarali sa nekim LAmerikancem, a pri tom studiraju spanski ili su ga nekako naucili.
Dakle, kako to zvuci kolumbijski lepse nego neki drugi? Kakva je to melodija? Sta cini taj izgovor drugacijim?
Hocu da mi kazes, jer ako si toliki sluhista kao sto se predstavljas prikriveno, onda ces moci da mi kazes, a ne samo sa tim bezveznim "Ja sam rekao svoje misljenje..."
 
Poslednja izmena od moderatora:
A sta ja lazem, ako sam reka o da mi se svidja kako pricaju u Kolumbiji onda sta, ja lazem nesto po tebi??? Kakve veze ima kome se koj naglasak svidja???

Ja radim na brodovima i na zadnjim brodovima radio sam sa ljudima iz Juzne Amerike, prvo su tu bili Peruanci i Meksikanci, pa Argentinci i Cileanci, na kraju kad sam radio, sa mnom su bili Dominikanci i bile su dve devojke iz Kolumbije i jedan stariji lik Kolumbijanac. Sa njima sam proveo zadnjih mesec dana i bilo mi je super pricati sa njima, bolje sam se slagao nego sa drugima, pa zato i kazem da je meni lepo pricati sa Kolumbijcima. Evo zbog toga sam ja rekao. A oni su mi rekli da od cele centralne i juzne amerike, oni pricaju najpravilnije i da se ponose mnogo time...Evo to je to sto ja znam, a ne ti kazes da lazem, a ja rekao ono sto ja mislim, i ne dokazujem ti ovde sta je bolje od cega.

Ajde ti mi kazi kad toliko znas i putujes, gde je najrazumniji spanski?
 
A sta ja lazem, ako sam reka o da mi se svidja kako pricaju u Kolumbiji onda sta, ja lazem nesto po tebi??? Kakve veze ima kome se koj naglasak svidja???

Ja radim na brodovima i na zadnjim brodovima radio sam sa ljudima iz Juzne Amerike, prvo su tu bili Peruanci i Meksikanci, pa Argentinci i Cileanci, na kraju kad sam radio, sa mnom su bili Dominikanci i bile su dve devojke iz Kolumbije i jedan stariji lik Kolumbijanac. Sa njima sam proveo zadnjih mesec dana i bilo mi je super pricati sa njima, bolje sam se slagao nego sa drugima, pa zato i kazem da je meni lepo pricati sa Kolumbijcima. Evo zbog toga sam ja rekao. A oni su mi rekli da od cele centralne i juzne amerike, oni pricaju najpravilnije i da se ponose mnogo time...Evo to je to sto ja znam, a ne ti kazes da lazem, a ja rekao ono sto ja mislim, i ne dokazujem ti ovde sta je bolje od cega.

Ajde ti mi kazi kad toliko znas i putujes, gde je najrazumniji spanski?

E, sada cu ti sve lepo ispricati, dakle, ti to ponavljas kao papagaj, a vec sam ti to i rekla gore.
Dakle, u vreme kolonijalzima je postao rasprostranjen jezik koji se govori na jugu Spanije, recimo andaluzijski spanski, ne andaluzijski jezik, posto je to nesto malo drugacije od standardnog spanskog. Najveci broj ljudi je upravo iz tih krajeva poceo da naseljava ovaj deo juzne i severne Amerike koji izlazi na Atlantik. Zbog toga se govori seseo u celoj LA i zbog toga je yeismo, to pretpostavljam da znas sta je, pored toga, sa njima je doslo i to da se drugo i trece lice mnozine izjednacavaju, kao i voseo i ostale slicne pojave.
Kolumbijci su se izdborili sredinom 19. veka iz Velike Kolumbije, pa su na sve nacine pokusali da sebe istaknu kao bolje od ostalih, a i da bi istakli svoj nacionalni ponos i onda su to poceli da pricaju o kolumbijskom spanskom, sto nema nikakvog osnova. Pord toga, izgubili su Panamu 1903. godine, sto ih je jos dodatno podstaklo na takav korak. Ako bas hoce da znas, "najpravilniji", ako se tako moze reci je peruanski spanski, jer su se oni najteze odvojili od Spanije, pored toga, Peruansko vicekraljvstvo je bilo veoam povlasteno u odnosu na druge delove LA, pa su na sve nacine pokusavali da oponasaju spanski nacina zivota.
Taj podatak o kolumbijskom spanskom se provalci kroz enciklopedije, bez ikakvog lingvistickog osnova. Izvoli, pogledaj gramatiku Kraljevske spanske akademije i gramaticara Bella, koje je veoma priznat gramaticar, iako je iz LA.
Posto si me izazvao, ja cu te pitati. Kakva je razlika izmedju venecuelanskog spanskog i obalskog spanskog, koji se govori u atlanstskom pojasu Kolumbije. Pored toga, kakva je razlika izmedju costenha u Ekvadoru i klumbijskog koji se govori na pacifickoj obali.
Imas priliku da gledas LA sapunice sada na Prvoj je kolumbijska, i mozes da je uporedis sa meksickom na Pinku, koji se ipak, razlikuje od spanskog koji se govori u Kolumbiji, a mislim da imas na Avali jednu venecu. Pogledaj, uporedi, pa bih volela da mi onda kazes svoje misljenje.
 
Poslednja izmena od moderatora:

Back
Top