Најезда османлија на Хелм (Балкан) - највећа катастрофа или милост?

Kad smo kod germanizama, u mom kraju se za svetac ili praznik govorilo god, a za zemlju gruntija (pod G https://www.rastko.rs/antropologija/ardalic_bukovica/ardalic_bukovica_rjecnik.html). God povezujem za engleskom God i njemačkim Gott u značenju Bog, a gruntija sa engleskim ground u značenju tlo. Ta dva izraza mi ne djeluju kao germanizmi koji su zaostali iz habzburškog perioda, nego kao nešto puno starije.
Реч год пре бих повезао с прасловенским *godъ.
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/godъ
 
Фрушка гора потиче од Фруг, Фрузи < Фрѫгъ, Фрѫзы (с назалним о тј. ѫ) 'Франци'.

Netacno, nikad tamo nisu bili nikakvi Fruzi ni Frizi, niti ih je iko tako zvao. Ta etimologija nema nikakvu istorijsko geografsku, dakle nema etimolosku podlogu.
Po tvom obicaju bavis se izmisljanjem germanske etimologije a ne naukom.
 
Netacno, nikad tamo nisu bili nikakvi Fruzi ni Frizi, niti ih je iko tako zvao. Ta etimologija nema nikakvu istorijsko geografsku, dakle nema etimolosku podlogu.
Po tvom obicaju bavis se izmisljanjem germanske etimologije a ne naukom.
Више читај, мање лупетај.

https://histdict.uni-sofia.bg/evtdict/evt_show/d_05630фрѫгъ
фрѫгъ -а м мн (4)
Франк – рицар, участник в Кръстоносните походи.

и самыи тъ цр͠ствꙋѫщїи грⷣа повѡюва же и покори. и иже тамо дръжѫщѫѧ фрѫгы поⷣ данїѧ ꙋстрѡи Петк 80r.10
и абїе посла къ иже тамо сѫщимъ вь цр͠иградѣ фрѫгѡмъ Петк 80r.21
Царь же, иже ѡт Фрѫгꙿ поставленыи, Балдѹвинь именемь, съкръвеныѧ льсти не вѣды, въ скорѣ съ иже тогда сълѹчьшими сѧ на нѧ потече ЙП 197.16
Същото значение и в Петк 80r.30.


Из писма Мехмед-паше Соколовића Андреју Баторију, октобра 1551. године
"У Тамишвар Батори Андрејашу. И што ми посилаш листова и све ми српскем језиком посилај, а не фрушки."

Mfj7aq7_d.webp

thziPYh_d.webp

Aleksa Ivić; Nune cyrillische Urkunden aus den Wiener Archven, Archiv für slavische Philologie, XXX, Berlin 1909, 210-211
 
Више читај, мање лупетај.

https://histdict.uni-sofia.bg/evtdict/evt_show/d_05630фрѫгъ
фрѫгъ -а м мн (4)
Франк – рицар, участник в Кръстоносните походи.

и самыи тъ цр͠ствꙋѫщїи грⷣа повѡюва же и покори. и иже тамо дръжѫщѫѧ фрѫгы поⷣ данїѧ ꙋстрѡи Петк 80r.10
и абїе посла къ иже тамо сѫщимъ вь цр͠иградѣ фрѫгѡмъ Петк 80r.21
Царь же, иже ѡт Фрѫгꙿ поставленыи, Балдѹвинь именемь, съкръвеныѧ льсти не вѣды, въ скорѣ съ иже тогда сълѹчьшими сѧ на нѧ потече ЙП 197.16
Същото значение и в Петк 80r.30.


Из писма Мехмед-паше Соколовића Андреју Баторију, октобра 1551. године

"У Тамишвар Батори Андрејашу. И што ми посилаш листова и све ми српскем језиком посилај, а не фрушки."

Mfj7aq7_d.webp

thziPYh_d.webp

Aleksa Ivić; Nune cyrillische Urkunden aus den Wiener Archven, Archiv für slavische Philologie, XXX, Berlin 1909, 210-211

Sve je to netacno. Ja bi takodje volio da ti prestanes ovde lupetati te germanske majmunluke i izmisljotine.
 
Sve je to netacno. Ja bi takodje volio da ti prestanes ovde lupetati te germanske majmunluke i izmisljotine.
Нису Зли Ђермани писали о Фрузима, тј. Францима, на старословенском и старосрпском.
 
Нису Зли Ђермани писали о Фрузима, тј. Францима, на старословенском и старосрпском.

Nikada nikakvi Fruzi ni Frizi nisu tu zivjeli niti blizu. Ali vas ne zanimaju kanoni etimologije. Niti su Srbi ikada ikog zvali Frushi.
 
Nikada nikakvi Fruzi ni Frizi nisu tu zivjeli niti blizu. Ali vas ne zanimaju kanoni etimologije. Niti su Srbi ikada ikog zvali Frushi.
Фруг, Фрузи, неуки и неписмени човече, не Фризи и ФруСХи.

Етимолошки све одговара. гр. Φράγγος /ɸraŋ.ɡos/ > /fraŋ.ɡos/ > стсл. Фрѫгъ /frɔ̃gŭ/ > стср. Фруг
Реч је временом попримила значење 'Латинин, Латини'
 
Фруг, Фрузи, неуки и неписмени човече, не Фризи и ФруСХи.

Реч је временом попримила значење 'Латинин, Латини'

Na kojem to jeziku se kaze Frushi za bilo koji narod koji je pristutan tamo u bilo kojem periodu? Na kojem jeziku se latini nazivaju Frushi?
 
Na kojem to jeziku se kaze Frushi za bilo koji narod koji je pristutan tamo u bilo kojem periodu? Na kojem jeziku se latini nazivaju Frushi?

Још једном, реч је гласила Фруг, множина је Фрузи, придев је фрушки (< фружки) (< фрѫгъ, фрѫѕи, фрѫжьски), као викинг, викинзи, викиншки; ниси усвојио градиво српскога језика у основној школи, а нешто би мислио о историји њега и других језика, те још умишљаш некакве злођерманске завере уместо да схватиш како је то последица твога незнања.

Већ су ти дати текстови на старословенском и један на старосрпском у којима, изволи прочитати и уверити се да си у криву.
 
Из писма Мехмед-паше Соколовића Андреју Баторију, октобра 1551. године
"У Тамишвар Батори Андрејашу. И што ми посилаш листова и све ми српскем језиком посилај, а не фрушки."
A3yw4eZ.png

Владимир Р. Поломац - Српски као дипломатски језик југоисточне Европе XVI века (на примеру писма Мехмеда-паше Соколовића Андрашу Баторију), Српски језик: статус, систем, употреба : зборник у част проф. Милошу Ковачевићу, Крагујевац, Филолошко-уметнички факултет, 2018, 652.
 
A odakle si ti to iskopao 'Frushi'?

Pa evo ja pitam, koji je to jezik? Na kojem jeziku se ikada neki narod kod nas zvao tako da bi se njihov jezik zvao Fruski?
To nije srpski jezik. Nikada na srpskom jeziku nije postojao nikakav Fruski jezik.
Dakle pitanje je koji je to jezik gdje postoji Fruski jezik.

Ovaj Franacki agent kaze da je to srpski jezik i da na srpskom jeziku ima rijec fruski jezik. To je netacno. Fruski jezik ne postoji u srpskom jeziku i rijec fruski nema nikakvo znacenje u srpskom jeziku. Rijec fruski je nerazumljiva u srpskom jeziku i dakle nije srpski jezik.
 

Back
Top