Kosovare DAMO, Kosovo NEDAMO....

Hellen:
Јел' ти то Бл скраћено од ''бламажа''?

Па, није Вук измислио гласовне промене, бре!

Пошто множина гласи ВРАПЦИ да ли је онда једнина ВРАПАЦ?

Да ли кажеш ОТАЏБИНА или ОТАЧБИНА?
ИСПУНИТИ или ИЗПУНИТИ?
ОТКАЧИТИ или ОДКАЧИТИ?
СВЕСКА или СВЕЗКА?
СЛАТКА или СЛАДКА?

Препоручујем-Правопис српскога језика, Матица српска 1995.


Ја видим да си научник, чак си у 1995 завирила(иди мало даље), прочитај НАЧРТАНЈЕ ОД ГАРАШАНИНА па види шта пише, али у оригиналу.
 
Hellen:
Зашто?
Да ли постоји такав израз за Мађаре који живе у Србији и њени су лојални грађани? За Румуне? За Словаке?...За било коју националну мањину?

Kako ti se sviđa ovo npr:
Mađari: Lojalni građani Srbije
Mađaroni: mađari koji su za samostalnost i/ili pripojenje delova Srbije Mađarskoj

Ako ne praviš razliku, dolaziš na onu slavnu izreku mnogih Hrvata: Svi Su Srbi Slični ( u osnovi ISTI, ali ovako je to sa 4S )
 
fosilvaso:
Kako ti se sviđa ovo npr:
Mađari: Lojalni građani Srbije
Mađaroni: mađari koji su za samostalnost i/ili pripojenje delova Srbije Mađarskoj

Ako ne praviš razliku, dolaziš na onu slavnu izreku mnogih Hrvata: Svi Su Srbi Slični ( u osnovi ISTI, ali ovako je to sa 4S )

Живим у национално мешовитој средини, пола мојих колега су Мађари и никада нисам чула да је неко за себе рекао да је Мађарон!:roll: Уосталом, тај термин се овде тако ретко користи, не сећам се кад сам га чула последњи пут, нити у ком значењу.
А како се зову припадници осталих нација у том контексту?
 
Бл:
Ја видим да си научник, чак си у 1995 завирила(иди мало даље), прочитај НАЧРТАНЈЕ ОД ГАРАШАНИНА па види шта пише, али у оригиналу.

Нисам ''завирила'' у 1995. :lol: То је најновији, и данас важећи правопис!

Ишла сам и даље, веруј ми, полагала сам историју језика, знам о чему причам.
Само се нешто не сећам да се Гарашанин бавио правописом.:roll:
Ајд, подсети ме, шта тамо пише о гласовним променама?;-)
 
Hellen:
Живим у национално мешовитој средини, пола мојих колега су Мађари и никада нисам чула да је неко за себе рекао да је Мађарон!:roll: Уосталом, тај термин се овде тако ретко користи, не сећам се кад сам га чула последњи пут, нити у ком значењу.
А како се зову припадници осталих нација у том контексту?

Znači da su Mađari zadovoljni i ne kenjaju o takvim idejama. Btw: Malo njih je možda vidilo vanzemaljca, a svejedno imamo izraz za to.
Za ostale nacije ne znam.....Ostali valjda znaju da nemaju nikakva pravno-istorijske osnove za takva lupetanja...
 
Hellen:
Нисам ''завирила'' у 1995. :lol: То је најновији, и данас важећи правопис!

Ишла сам и даље, веруј ми, полагала сам историју језика, знам о чему причам.
Само се нешто не сећам да се Гарашанин бавио правописом.:roll:
Ајд, подсети ме, шта тамо пише о гласовним променама?;-)


Гарашанин се није бавио ПРАВОПИСОМ; али је причао језиком СРБСКИМ тога времена и тадашње граматике. Он је високообразовани човек.
 
Бл:
Гарашанин се није бавио ПРАВОПИСОМ; али је причао језиком СРБСКИМ тога времена и тадашње граматике. Он је високообразовани човек.

И Свети Сава је био високообразован човек, али ти данас не би разумео ни пола његових речи, а о правопису да и не говорим...:lol:
Језик је жива ствар, он се мења..а правопис прати промене у њему!

Знаш, многи образовани људи кад виде ово ''србски'' одмах одмахну главом и не схвате те озбиљно... Добронамерно ти то кажем.:smile:
 
Hellen:
Ја ти објасних гласовну промену...а ти опет по старом...Ок, нек ти се смеје народ.
Ја сам Српкиња која је професор српског језика!
Е ЈАДНА ДЕЦА КОЈУ ТИ УЧИШ.
Моја ТЕТКА ЈЕ ДОКТОР НАУКА СРБСКОГ ЈЕЗИКА И ПОДРЖАВА ОНУ СТРУЈУ КОЈА ТРЕБА ДА ВРАТИ ПРАВУ СРБСКУ ГРАМАТИКУ.
Ја нисам неки стручњак, али јој верујем на реч.
 
Бл:
Е ЈАДНА ДЕЦА КОЈУ ТИ УЧИШ.
Моја ТЕТКА ЈЕ ДОКТОР НАУКА СРБСКОГ ЈЕЗИКА И ПОДРЖАВА ОНУ СТРУЈУ КОЈА ТРЕБА ДА ВРАТИ ПРАВУ СРБСКУ ГРАМАТИКУ.
Ја нисам неки стручњак, али јој верујем на реч.

:lol: :lol: :lol: Поздрави тетку и веруј јој и даље. Нема ти помоћи.:lol:

А која је то ''ПРАВА СРБСКА ГРАМАТИКА''? Мислим, ко ју је написао? Дај ми мало литературе...можда ми отвориш очи па и ја докторирам СРБСКИ језик!:wink:
 
Hellen:
:lol: :lol: :lol: Поздрави тетку и веруј јој и даље. Нема ти помоћи.:lol:

А која је то ''ПРАВА СРБСКА ГРАМАТИКА''? Мислим, ко ју је написао? Дај ми мало литературе...можда ми отвориш очи па и ја докторирам СРБСКИ језик!:wink:

Хелен, потпуно разумем Твоју професионалну потребу ДА ГРАМАТИЧКИ докажеш "неисправност" употребе речи СРБСКИ уместо СРПСКИ, али интересује
ме зар не можеш да прихватиш да ти људи инсистирају на једној врсти архаизма, јер раније се заиста употребљавала реч СРБСКИ - за мене то и није некаква велика грешка, више тумачим као ноту конзервативизма... 8) 8) 8)
као некакво њихово изражавање посебности...
 
Добро, у праву си, то јесте моја професионална потреба, али мислим да је такав ''конзервативизам'' негативна реклама Србима.
Прво, већ 150 година нико не користи израз ''србски''...а онда одједном васкрсне. Није у складу са правописом, а није у складу ни са природом нашег језика (кажи три пута брзо ''србкиња''..па ћеш да видиш како ће језик да аутоматски иједначи сугласнике по звучности и звучаће као ''српкиња''!).
Треће, колико знам, они који тако бомбастично користе изразе ''србски'' и ''србкиња'', фурају се на то да воле своје ''отачаство'', а не отаџбину. Отачаство је русизам, дошао код нас из русколовенског и веома кратко био у употреби. Зашто користити туђицу (макар дошла и из руског) кад имамо своју реч ако се залажемо за чистоту срп(б)ског језика?
Е, сад, образованом свету је довољно да чују ова два накарадна архаизма па да им буде јасно да су то неки задрти и необразовани људи. И одмах се јави отпор према свему томе.
Зато мислим да је лоше. Имам проблем да образованим људима објасним да је ћирилица наше писмо и да треба да га негују, а они ми одмах као контрааргумент потегну неко ''србовање'' у ружном смислу речи, набију ми на нос ''отачаство'', ''србски'' и остале бомбастичне фразе.
Мислим да нас враћање у 19. век неће нигде одвести.
 
Hellen:
Добро, у праву си, то јесте моја професионална потреба, али мислим да је такав ''конзервативизам'' негативна реклама Србима.
Прво, већ 150 година нико не користи израз ''србски''...а онда одједном васкрсне. Није у складу са правописом, а није у складу ни са природом нашег језика (кажи три пута брзо ''србкиња''..па ћеш да видиш како ће језик да аутоматски иједначи сугласнике по звучности и звучаће као ''српкиња''!)

НИЈЕ У ПРИРОДИ КОМУНИСТА,АЛИ СРБА ЈЕСТЕ

Hellen:
Треће, колико знам, они који тако бомбастично користе изразе ''србски'' и ''србкиња'', фурају се на то да воле своје ''отачаство'', а не отаџбину. Отачаство је русизам, дошао код нас из русколовенског и веома кратко био у употреби. Зашто користити туђицу (макар дошла и из руског) кад имамо своју реч ако се залажемо за чистоту срп(б)ског језика?

Отачаство није русизам, већ ПРАВОСЛАВНИ НАЦИОНАЛИЗАМ:

Hellen:
Е, сад, образованом свету је довољно да чују ова два накарадна архаизма па да им буде јасно да су то неки задрти и необразовани људи. И одмах се јави отпор према свему томе.
Зато мислим да је лоше. Имам проблем да образованим људима објасним да је ћирилица наше писмо и да треба да га негују, а они ми одмах као контрааргумент потегну неко ''србовање'' у ружном смислу речи, набију ми на нос ''отачаство'', ''србски'' и остале бомбастичне фразе.
Мислим да нас враћање у 19. век неће нигде одвести.

ДУХОВНО ВРАЋАЊЕ У 19 ВЕК ЋЕ НАМ ПОМОЋИ У МНОГО ЧЕМУ,АЛИ ТЕХНОЛОШКИ НАРАВНО ДА СЕ ПРАТЕ СВЕТСКИ СТАНДАРДИ
 
Hellen:
И мислиш да ће томе помоћи ако укинемо фонетски правопис и језик вештачки вратимо 200 година уназад?

Ne mislim, ali to onda zaudara na ono: Hajde da nešto menjamo, neka raja misli da se nešto bitno i stvarno menja.......Čini mi se da je jednoj grupi ljudi-penzića bitno samo da još dobiju koju godinu mirnog i lagodnog života....
 

Back
Top