Ko - je - Antihrist - ?

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Mnogi stari prevodi Biblije u Dan. 8,14. koriste reč „očišćena“. Npr. latinska Vulgata koristi ovu reč, kao i sirijska Pešita (Peshitta) i Koptska Biblija.

Čak i Septuaginta, prvi grčki prevod jevrejske Biblije, koristi isti koren reči za „očišćena“ (katharizo) u Dan. 8,14. I za „očišćena“ u 3. Moj.16! Prevodioci Septuaginte su jasno videli vezu između reči taher i tsadaq!

Isti grčki koren reči se koristi i u Poslanici Jevrejima, gde se radi o nužnosti čišćenja nebeskog svetilišta: „Tako su se morale slike nebeskih stvari čistiti (opet iz korena katharizo); ali same nebeske stvari, moraju imati bolje žrtve od onih.“ (Jevrejima 9,23.)
Strongov (Strong`s) Konkordans navodi jedno od značenja reči tsadaq – očišćeno.
Govorimo o navodnom odsjecanju 70 sedmica od neke veće cjeline. Toga u Septuaginti nema.
 
Да је пророк Данило хтио рећи да ће се по окончању 2300 дана светиња очистити на исти начин као на Јом Кипур то би јасно и написао користећи исту ријеч али је не користи зато што се не ради о томе већ се ради о поновном успостављању светиње и очишћењу исте од паганских жртвоприношења.

Ево о чему се заправо ради:
"1. А Макавеј и они с њиме, пошто Господ иђаше пред њима, повратише Храм и Град.* [*1 Мак 4, 37.]
2. А олтаре (идолске) по тргу, начињене од туђинаца, а тако исто и храмове порушише.* [*2 дн 14, 3-5.]
3. И Храм очистивши, начинише други Жртвеник, и крешући камен о камен, запалише ватру и узевши од њих ватру, узнесоше жртву (Богу) послије двогодишњег времена, и тамјан и свијећњаке и (трпезу) хљебова предложења начинише.* [*1 Мак 4, 36-54.]
4. А када то учинише, паднувши потрбушке мољаху Господа да више не допадну таквих зала, него ако некад и сагријеше, да их Он с кротошћу кара и не предаје их хулним и варварским народима.* [*2 Сам 24, 12.]
5. И у који дан Храм би оскврнављен од иноплеменика, догоди се да у исти дан буде и очишћење Храма: двадесет и петог истог мјесеца,[32] који је Хаселев.* [*1 Мак 4, 54.]
" (2 Макавејска 10:1-5).

Дакле Јуда Макавејац је са својим људима протјерао пагане из Храма и очистио га и обновио као мјесто жртвоприношења. О томе пророк Данило пише то је то очишћење светиње које се имало догодити послије 2300 дана и ноћи колико је храм био скрнављен.
 
Niti je papstvo ustanovljeno 538. niti je palo 1798.
To smo vec pricali.
Pa naravno da tebi nije .
I kada jeste ti nikada zo neces prizbsti.
Da bi mali rog vladao trebalo je unistiti 3 roga.
A bilo ih je 10.
Onda su unistena 3 treci je unisten 538.

Kralj Klodvig tada pocinje da vodi ratove za Papstvo.
I moc povinje da mu rastr.
Svako zma mracni srednji vek i r3äenesansu
Sve do 1798 kada Napoleonov vojskovodja Bertije odvodi Papu u ropstvo gde ovaj umire.
Pre toga je Napoleon idbio da ga papa krunise krunisao se sam.
Tada papstvo zadobija smrtnu ranu.
Ali ne umire.
Sve do 1927 kada se ponvo osniva Vatikani pocinje rana da se zaceljuje.
Jovan kaze da ce se rana na kraju zaceliti.
 
To smo vec pricali.
Pa naravno da tebi nije .
I kada jeste ti nikada zo neces prizbsti.
Da bi mali rog vladao trebalo je unistiti 3 roga.
A bilo ih je 10.
Onda su unistena 3 treci je unisten 538.

Kralj Klodvig tada pocinje da vodi ratove za Papstvo.
I moc povinje da mu rastr.
Svako zma mracni srednji vek i r3äenesansu
Sve do 1798 kada Napoleonov vojskovodja Bertije odvodi Papu u ropstvo gde ovaj umire.
Pre toga je Napoleon idbio da ga papa krunise krunisao se sam.
Tada papstvo zadobija smrtnu ranu.
Ali ne umire.
Sve do 1927 kada se ponvo osniva Vatikani pocinje rana da se zaceljuje.
Jovan kaze da ce se rana na kraju zaceliti.
Aman bolan kakvo papstvo u 6. vijeku kad su pape bile pravoslavni episkopi i vjerovali kako danas uče pravoslavni?
 
Govorimo o navodnom odsjecanju 70 sedmica od neke veće cjeline. Toga u Septuaginti nema.
Rekli smo da i bez tih 70 sedmica koje se odnose na Mesiju i jevreje dolszimo do 18 vek.
Tu ne mozes da cackas.

Ali rec je o reci CHATAK.

Ta rec se samo jednom u Bibliji koristi.

Znacenje korena reci (chatak), odseceno. I zato su ove 70 sedmica odsecene od 2300 dana.
Koji je prevod onda tacniji? Odrejdeno ili odseceno?
Na ne srecu se rec (catak) nigde vise u Bibliji ne koristi.
Zato koriscenje te reci na drugim mestima, ne mozemo da uporedimo.
Ali ima druge jevrejske reci koje se kroiste za odrejeno ili odvojeno.
Ali iz nekog razloga Daanilo ni jednu od tih reci nije upotrebio.
Mesto toga, upotrebio je ovu nepoznatu rec.
Iako se rec (chatak) nigde vise ne pominje u Bibliji, mnogo puta se upotrebljava u Misni, to je jevrejski Biblijski komentar, koji je sastavljen u prvom veku posle Hrista.
Iako jevrejski iz misne nije identican sa Biblijskim jevrejskim, ipak je slican.

Na 12 mesta gde se tamo rec (chatak) koristi, znaci 10 puta odseci kao delove zivotinja po religioznim propisima ishrane.

Na 19 mesta gde se ta rec koristi kao sustanitiv, imamo samo jendo mesto gde ona ima znacenje, (odredjeno) .
Na drugim 18 mesta ima znacenje: >>nesto sto je odseceno.<<

Strongs Korkondans navodi kao glavni koren te reci, je odseci.

Whitings prevod pise, odseci.

Genesius, jevrejski standarni leksikon, definische ovu rec kao odseci.

Chaldais, Rabinski recnik od Soicus koristi tu rec kao seci, iseci, u komade odseci, seci, bosti, iseci odseci.

Ranija Versija Vulgate i Septuaginta prevode ovu rec sa (odseci)

Ocigledno se primecuje da je odseci pravi prevod.
Sto znaci da su 70 sedmice odsecene.
Dakle, moraju biti od necega odsecene.
Jedina mogucnost moze da bude da budu odsecene od necega sto je duze, a to je od ostalog dela prorocanstva o 2300 dana i noci iz predhodne vizije na koju se Gavrilo vracam (mar eh).
 
Rekli smo da i bez tih 70 sedmica koje se odnose na Mesiju i jevreje dolszimo do 18 vek.
Tu ne mozes da cackas.

Ali rec je o reci CHATAK.

Ta rec se samo jednom u Bibliji koristi.

Znacenje korena reci (chatak), odseceno. I zato su ove 70 sedmica odsecene od 2300 dana.
Koji je prevod onda tacniji? Odrejdeno ili odseceno?
Na ne srecu se rec (catak) nigde vise u Bibliji ne koristi.
Zato koriscenje te reci na drugim mestima, ne mozemo da uporedimo.
Ali ima druge jevrejske reci koje se kroiste za odrejeno ili odvojeno.
Ali iz nekog razloga Daanilo ni jednu od tih reci nije upotrebio.
Mesto toga, upotrebio je ovu nepoznatu rec.
Iako se rec (chatak) nigde vise ne pominje u Bibliji, mnogo puta se upotrebljava u Misni, to je jevrejski Biblijski komentar, koji je sastavljen u prvom veku posle Hrista.
Iako jevrejski iz misne nije identican sa Biblijskim jevrejskim, ipak je slican.

Na 12 mesta gde se tamo rec (chatak) koristi, znaci 10 puta odseci kao delove zivotinja po religioznim propisima ishrane.
Na 19 mesta gde se ta rec koristi kao sustanitiv, imamo samo jendo mesto gde ona ima znacenje, (odredjeno) .
Na drugim 18 mesta ima znacenje: >>nesto sto je odseceno.<<

Strongs Korkondans navodi kao glavni koren te reci, je odseci.

Whitings prevod pise, odseci.

Genesius, jevrejski standarni leksikon, definische ovu rec kao odseci.
Chaldais, Rabinski recnik od Soicus koristi tu rec kao seci, iseci, u komade odseci, seci, bosti, iseci odseci.
Ranija Versija Vulgate i Septuaginta prevode ovu rec sa (odseci)
Ocigledno se primecuje da je odseci pravi prevod.
Sto znaci da su 70 sedmice odsecene.
Dakle, moraju biti od necega odsecene.
Jedina mogucnost moze da bude da budu odsecene od necega sto je duze, a to je od ostalog dela prorocanstva o 2300 dana i noci iz predhodne vizije na koju se Gavrilo vracam (mar eh).
Nigdje ne piše da su odsječene od 2300 dana i noći. Nigdje. Učitavate u tekst. To nije "jedina mogućnost".
 
Nigdje ne piše da su odsječene od 2300 dana i noći. Nigdje. Učitavate u tekst. To nije "jedina mogućnost".
Kako da ne pise?
Jesmo li deca pa cemo neer puseee i toooo tiii jeee jer jaaaa jazem.


Rec Chstak ovigledno znaci na hebrejskom ODSECI.

Ja sam izbeo dokaze ti izbesi da nije tako.
Nidi izbeo i m8j srgument stpji.
Negiranje nije rusenje argumenta vec nivo obdanista.
Nijeee eheheeee eer..

Evo ovde opet:


Ta rec se samo jednom u Bibliji koristi.

Znacenje korena reci (chatak), odseceno. I zato su ove 70 sedmica odsecene od 2300 dana.
Koji je prevod onda tacniji? Odrejdeno ili odseceno?

Na ne srecu se rec (catak) nigde vise u Bibliji ne koristi.
Zato koriscenje te reci na drugim mestima, ne mozemo da uporedimo.

Ali ima druge jevrejske reci koje se koriste za odrejeno ili odvojeno.
Ali iz nekog razloga Daanilo ni jednu od tih reci nije upotrebio.
Mesto toga, upotrebio je ovu nepoznatu rec.
Iako se rec (chatak) nigde vise ne pominje u Bibliji, mnogo puta se upotrebljava u Misni, to je jevrejski Biblijski komentar, koji je sastavljen u prvom veku posle Hrista.

Na 12 mesta gde se tamo rec (chatak) koristi, znaci 10 puta odseci kao delove zivotinja po religioznim propisima ishrane.

Na 19 mesta gde se ta rec koristi kao sustanitiv, imamo samo jendo mesto gde ona ima znacenje, (odredjeno) .
Na drugim 18 mesta ima znacenje: >>nesto sto je odseceno.<<

Strongs Korkondans navodi kao glavni koren te reci, je odseci.

Whitings prevod pise, odseci.

Genesius, jevrejski standarni leksikon, definische ovu rec kao odseci.

Chaldais, Rabinski recnik od Soicus koristi tu rec kao seci, iseci, u komade odseci, seci, bosti, iseci odseci.

Ranija Versija Vulgate i Septuaginta prevode ovu rec sa (odseci)

Ocigledno se primecuje da je odseci pravi prevod.
Sto znaci da su 70 sedmice odsecene.
Dakle, moraju biti od necega odsecene.
Jedina mogucnost moze da bude da budu odsecene od necega sto je duze, a to je od ostalog dela prorocanstva o 2300 dana i noci iz predhodne vizije na koju se Gavrilo vracam (mar eh).

Ok. Maki dodje i na sve ovo kaze samo NE.
Ja sam Zilot jer smatram da crkva ne ide u dobrom pravcu i zato je be jer oci nisu sa time saglasni da bude rako iako jeste...😆

Medjutim postoji i drugi razlog zasto Danilo koristi vas rec Catak...

To drugom prilikom.
 
Pa ne piše. Ti kažeš da mora biti odsječeno od nečega. Čak i da je to tačno a nije ne kaže da je odsječeno od 2300 dana. Sama činjenica da u tom stihu ne piše da je odsječeno od bilo čega bi ti trebalo ukazati DA NIJE ODSJEČENO OD BILO ČEGA već da je ODREĐENO.
 
Aman bolan kakvo papstvo u 6. vijeku kad su pape bile pravoslavni episkopi i vjerovali kako danas uče pravoslavni?
Bili su Latini zapadna crkva.
Vi ste vecinom samo njih kopirali.
Pravoslavnih i katoika ranije bilo.
Latini su vodii svoju politiku.
Jedte li i vi isli sa njima u krstaske ratove za papu.
Da niste vi krunisali Evropske careve?
Pa niste.

A jeste li negde osudili sve papske genocide?
Nije valjda da niste?
A gde ste to osudili pokazi nam?
A niste osudili?
Nosicete isti greh onda.
 
Poslednja izmena:
Pa ne piše. Ti kažeš da mora biti odsječeno od nečega. Čak i da je to tačno a nije ne kaže da je odsječeno od 2300 dana. Sama činjenica da u tom stihu ne piše da je odsječeno od bilo čega bi ti trebalo ukazati DA NIJE ODSJEČENO OD BILO ČEGA već da je ODREĐENO.
Opet on navodi dokaz rec NE?
Ja sam Zilot i to je dokaz?

Naravno d pise jer hebrejska rec Catak videli smo znaci odseci.

Pokazi da nije?
Ja sam pokazao da jeste.
 
BILi su Latini zapadna crkva.
Koji su tada bili dio Pravoslavne Crkve. Pravoslavlje ima bezbroj latinskih svetitelja na koje se ponosi.

vi ste vecinom samo njih kopirali.
Bože sačuvaj.

Pravoslavnih i kstoöika radanije bilo.
Tako je. Bili su samo pravoslavni.

Jedte li i vi isli sa njima u krstaske ratove za papu.
Da niste vi krunisali Evropske careve?
Pa niste.
Nismo jer je to bilo nakon papskog pada u jeres i otpada od Svete Crkve.

A jeste li negde osudili sve paoske gemovide?
Nije caljda da niste?
A gde ste to isudili pojazi nam?
Naravno da jesmo. Pa nad nama su i počinjeni pameti. Ko je ubijan u Jasenovcu?
 
Koji su tada bili dio Pravoslavne Crkve. Pravoslavlje ima bezbroj latinskih svetitelja na koje se ponosi.


Bože sačuvaj.


Tako je. Bili su samo pravoslavni.


Nismo jer je to bilo nakon papskog pada u jeres i otpada od Svete Crkve.


Naravno da jesmo. Pa nad nama su i počinjeni pameti. Ko je ubijan u Jasenovcu?
Tada nije bila pravoslavna crkva.
Samo se vi ponodite.
Sacuvaj ali cinjenice to pokazuji.
Oni re imo uveli cistiliste vi da ne bi bilo idto, csrinarnice. Itd
Nema pravoslavnih tada.
Latini i istok.
Pa niste jer necete da se bijete ta papu logicno.
A gde ste osudili?
Ne nalazimo se u vreme Jasrnovca to ovde nije prica.
 
Čime si dokazao. Kopi pejstao neki tekst sa interneta. Jaka stvar. Septuaginta ne prevodi kao odsječeno od neke veće cjeline.
Ti govoris o grckom tekstu ja o hrbrejskom.

Hebrejski tekst Chstak koji Danilo koridti znaci oddrci.
A to nije kopi oaste cec relevsntni izviri:

A gde su tvpji da ih pobijes???

Evo:

,u Misni, to je jevrejski Biblijski komentar, koji je sastavljen u prvom veku posle Hrista.

Na 12 mesta gde se tamo rec (chatak) koristi, znaci 10 puta odseci kao delove zivotinja po religioznim propisima ishrane.

Na 19 mesta gde se ta rec koristi kao sustanitiv, imamo samo jendo mesto gde ona ima znacenje, (odredjeno) .
Na drugim 18 mesta ima znacenje: >>nesto sto je odseceno.<<

Strongs Korkondans navodi kao glavni koren te reci, je odseci.

Whitings prevod pise, odseci.

Genesius, jevrejski standarni leksikon, definische ovu rec kao odseci.

Chaldais, Rabinski recnik od Soicus koristi tu rec kao seci, iseci, u komade odseci, seci, bosti, iseci odseci.

Starija Versija Vulgate
i Septuaginta prevode ovu rec sa (odseci)

Ocigledno se primecuje da je odseci pravi prevod.
Sto znaci da su 70 sedmice odsecene.
Dakle, moraju biti od necega odsecene.
Jedina mogucnost moze da bude da budu odsecene od necega sto je duze, a to je od ostalog dela prorocanstva o 2300 dana i noci iz predhodne vizije na koju se Gavrilo vracam (mar eh).
 
Pa sam si eto priznao da može značiti i da se nešto odredi. Hvala Glasniče.
Ne moze da od 99 reci koje kazu znaci odseci odaberemo samo jednu odrediti jer nam se ta svidja.
To je mozda tvoja teologija takva, teologija svidjanja.
Moja ne.

Jer i ta odrediti ima u sebi kontekst odseci.
Zavisi od konteksta.

Medjutim stvar izgleda jos bolje.

Andjeo objasnjava Danilo 2300 dana i to naziva ma rex.
Taj deo od 2300 dana i noci andjeo nazova marex.
Celu viziju chason.

I Danilo kaze da je rszumeo Chszon ali ma - rexnije.
To o 2300.

I cudio se sta je to?

Onda u 9 glavi dolazi andjeo i kaze sada sam dosao da te urazumim i da ti objasnim ma rex. 2300.

I andjeo onda kaze catak, odseceno je 70 sedmica od marex.
Kontekst pokszuje da je odseceno ili odvojeno od marex.

Neka je o odredjeno ali 70 sedmica kaze andheo ima veze sa marex 2300.
To kaze andjeo ne ja.

Dakle 70 sedmica je po andjelu deo od 2300.

E to sto ti nisi znao i po svaku cenu oiras da trazis izgovore i da pravis Boga neznslicom i dobidis ga u pitanje da bi spadio pogresno ucenje svog boga crkve, nisam ti ja kriv.

Ima jos nesto ali to mozda kad mi se namestis?
 
Ma i ti si je se odrekao.
Tebo je ona u Grckoj pravoslavna ne oca u Srbijo.
Cim di ti uilot ovu su vrsta vec pojela po tebi.
Kada ona prvi put dobija to ime.
Sigurno posle raskola?


Odma posle pada pocinje Paoa 3 roga.
Sve se uklapa:


tko je bio prvi papa i od koga je započela spomenuta tradicija. Prvim se papom u službenom smislu naziva rimski biskup imena Siricije davne 385. godine, dok sam naziv papa uvodi papa Grgur I Veliki 591 godine. Jasno je stoga, da nije lako dati jednostavan odgovor na to pitanje. U nastavku iznosimo objašnjenje!
 
Pa jesi napisao da je i "odrediti" značenje te riječi. Slažem se da nam kontekst pomaže a kontekst jasno ukazuje da Danilo ne govori da su 70 sedmica odsječene od nečega JER BI ONDA NAPISAO OD ČEGA SU ODSJEČENE.
Opet se pravis tosa?

I Danilo i andjeo nam govori je 70 sedmica deo 2300.
Jer Andjeo kaze Danilu sada cu ti objasniti marex deo od 2300.
I pocinje sa 70sedmica

Znaci kontekstno 70 moze da bude samo deo 2300.

Naravno da to ti neces priznati da ti i Bog kaze, jer ode crkva u pakao kada bi priznanjem potvrdio da crkva uci pogresno.

Kada bi ti priznao ODSECENO.

Time bi pobio ucenje svoje crkve.
I u tom grmu lezi zec.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top