Klub prevodilaca amatera

Ognjena Mala...:
Ti si bio nestrpljiv, ne ja...

Jesam... :D



Penjuci se na brdo Solzbri
mogao sam videti svetla grada
vetar je duvao u vremenu nepomicnom
iz noci je doleteo orao
zanimljiv za gledanje
priblizi se, cuo sam zvuk.
Stojeci opterecuje mi svaki nerv
Bez izbora, Moram slusati
Nisam mogao verovati cinjenici
Moram se prepustiti masti
Moje srce je otkucavalo bum bum bum,
‘SINAK “ rece “ uzmi stvari,
tu sam da te vodim kuci”

u tisini sam se saglasio
prijatelji ce misliti da sam lud
pretvarajuci vodu u vino
prolazi se uskoro zatvaraju
i idem iz dana u dan
iako mi je zivot prazan
dok sam mislio sta cu reci
koju vezu prekinuti
kao deo inventara
hodajuci u skladu sa masinama
moje srce je otkucavalo bum bum bum
“ ej “ rece” uzmi stvari,
“tu sam da te vodim kuci”

kada ilizija stvara svoju mrezu
nikad nisam tamo gde bi hteo
a sloboda plese
kad mislim da sam slobodan
posmatran pogledom praznih sena
koje zatvaraju oci ali i dalje ne vide
niko ih nije ucio pravilima
prikazacu se drugaciji
danas mi ne treba zamena
reci cu im sta je osmeh na mom licu znacio
moje srce otkucava bum bum bum
“ej” kazem” mozes zadrzati moje stvari
dosli su da me vode kuci”

savremena ljubav
ej, osecam se prljavo, ti si tako cista
mozes mi dati, samo, vrtesku tvolih misli
letim do Rima moja prima bela
ostavlja me na kisi sa kosobranom na izvlacenje
o taj bol- savremena ljubav naporna

verujem da je moja Venera bila cista u svojoj ljusturi
ali njeni biseri su bili bljesteci surovi
za Lady Godiva sam dosao u tajni
ali vozac joj je ukrao njen crven vruc zamajac
o taj bol- savremena ljubav je napor

ne znam zasto me ostavljaju u grcu
da nastavljam potragu
teraju me preko zidova
steta je sto imam toliko strasti
romansa nije vise uobicajena
savremenu ljubav ne mogu snositi

zato obozavam Dijanu na mesecevom svetlu
kada vadim lulu ona vristi nekontrolisano
u Parizu moje srce tone uspred Mona Lize
namigne mi, posle pokaze ledenice
o taj bol
savremena ljubav je napor





Evo sklepao sam neki prevod ( bas si me namucila:)

Ajde sad ti :)
 
popevsi se na Solsberi brdo
mogao sam videti svetla grada
vetar je duvao i vreme je stalo
orao je leteo kroz noc
posmatrao sam ga
on pridje blize i zacuh glas
stojeci i naprezuci svaki nerv
morao sam slusati nije bilo druge
nisam verovao recima
morao sam verovati masti
moje je srce lupalo
"Sine,"rece on"pokupi svoje stvari
dosao sam da te vodim kuci"


Saglasih se sa tim
priljatelji ce mislati da sam poludeo
tvoreci od vode vino
otvorena vrata ce se zalupiti
te podjoh od dana do dana
moj zivot je u kolotecini
dok sam razmislio sta reci
koju vezu odbaciti.
osecajuci sa kao deo mase
pobegao sam iz masinerije
"Hej ,"rece on"pokupi svoje stvari
dosao sam da te vodim kuci"


Kad je iluzija isplela mrezu
nikad nisam tamo gde hocu
i sloboda,ta pirueta
cim pomislim da sam slobodan
posmatran od praznih silueta
koje i zatvorenih ociju i dalje vide
pokazala im se namena
pokazacu drugo JA
danas mi ne treba zamena
reci cu sta moj osmeh znaci
moje je srce lupalo
"Hej, rekoh,"zadrzi moje stvari
dosli su da me vode kuci"


"Modern love" cu kasnije...:D
 
Moderna ljubav


Hej,osecam se tako prljavo,ti izgledas tako cisto
i sve sto mozes dati je okret u tvojoj ves-masini
Ja letim u Rim,da se vidim sa mojom draganom
ona me ostavi na kisi sa sklopljenim kisobranom
Ooo,bola..moderna ljubav zna biti naporna

Verovao sam Veneri u skoljci koju ruka nije takla
no biser te ostrige je kic poput pakla
Dragoj gospodarici sam dosao u inkognito stilu
no vozac je vec odneo njenu crvenu,vrelu silu
ooo bola..moderna ljubav zna biti naporna


Ne znam sto me ostavise zanetog
da nastavim da tragam
to me cini napetog
steta sto imam toliko zara
romantika nije u modi
a za modernu ljubav nemam dara

Sad obozavam Dijanu na mesecini
cim izvucem frulu ona vrisne iz pesme
u Parizu poklekoh kad videh Mona Lizu
ona mi namignu pa me uputi frizu
ooo bola moderna ljubav zna biti naporna


malo sam se igrala:):):)
 
Po želji ovog Dimitrija-Sklepaoca menjam pesmu Sledgehammer u sledeću:

Anybody seen my baby

She confessed her love to me
Then she vanished on the breeze
Trying to hold on to that was just impossible
She was more than beautiful
Closer to etherial
With a kind of down to earth flavor

Close my eyes
Its three in the afternoon
Then I realize
That she's really gone for good
Anybody seen my baby
Anybody seen her around

Love has gone and made me blind
I've looked but I just cant find

She has gotten lost in the crowd
I was flippin magazines
In that place on mercer street
When I thought I spotted her
Getting on a motor bike
Looking rather lady like
Didnt she just give me a wave?
Salty tears

Its three in the afternoon
Has she disappeared
Is she really gone for good
Anybody seen my baby
Anybody seen her around
If I just close my eyes
I reach out and touch the prize
Anybody seen her around

Anybody seen my baby
Anybody seen her around
If I just close my eyes
I reach out and touch the prize
Anybody seen her around
Lost, lost and never found
I must have called her a thousand times
Sometimes I think shes just in my imagination
Lost in the crowd
 
podrzavam zelju. obozavam ovu pesmu:D

Priznala mi je svoju ljubav
zatim nestala nalik vetru
uhvatiti se za to je prosto nemoguce
bila je i vise nego lepa
vise je bila etericna
sa nekim ljupkim stavom

Zatvorim oci
tri je popodne
i onda shvatim da je otisla zauvek
da li je iko video moju malu
negde u blizini

Ljubav je prosla i ostavila me slepog
trazio sam ali nisam umeo naci

Izgubila sa u guzvi
Prelistavao sam novine
na onom mestu u merser ulici
kad mi se ucini da sam je video
kako se penje na motor
izgledajuci tako damski;
zar mi upravo nije mahnula?

Slane suze
tri je popdne
zar je nestala
zar je otisla zauvek
da li je iko video moju malu
da li ju je neko video u blizini
ako samo zatvorim oci
pruzicu se i dotaci zeljeno
da li je neko video u blizini

da li je iko video moju malu
da li je neko video u blizini
ako zatvorim oci dohvaticu zaljeno
da li je meko video u blizini
izgubio,izgubio i ne mogu naci
mora da sam je zvao hiljadu puta
ponekad pomislim da je samo u mojoj masti
izgubljena u masi...

au! Nije lako sa tekstom koji se cini poznat,kao da nijedna rec ne moze da pogodi smisao..nadam se da ce vama ici lakse:)
 
Da li je neko video moju malu



Priznala je ljubav prema meni
I nestala u vazduhu
Osloniti se na nju bilo je nemoguce
Bila je prelepa
Bila je prozracna
Sa osecajem za prizemnost nasu

Zatvorim oci
Tri je popodne
I tada shvatam
Da je stvarno nestala zauvek
Da li je neko video moju malu
Da li je neko video ovde

Ljubav je nestala, i oslepila me
Trazio sam ali ne mogu da nadjem

Izgubio sam je u guzvi
Prelistavao sam magazine
Na tom mestu u merser ulici
Mislio sam da je vidim
Kako seda na motor
Izgleda kao dama
Da li mi je mahnula?
Slane suze

Tri je popodne
Da li je nestala
Da li je stvano otisla zauvek
Da li je neko video moju malu
Da li je neko video ovde
Zatvaram oci
Pruzam se i dodirujem nagradu
Da li je neko video tu

Da li je neko video moju malu
Da li je neko video ovde
Zatvaram oci
Pruzam se i dodirujem nagradu
Da li je neko video tu
Izgubljena je, izgubljena, nikad probnadjena
Sigurno sam je zvao hiljadu puta
Nekad mislim da je ona samo moja masta
Izgubljena u guzvi
 
Kad priznade da voli me
Nestade je s` prvim povetarcem
Zalud pokusah da zadrzim
Nju sto vise neg` lepa bese
Nebu bliska
Ukusa zemaljskog.

Sklopim oci,
Tri je popodne
I tad sine mi,
- otisla je,...da se ne vrati
Vide li neko moju malenu,
Dal` je iko video tu negde?
Ljubav ode i slepog ostavi me,
Da trazim i ne nadjem je.

U gomili nestade
Dok novine sam listao
Tamo, u merserovoj ulici
Ucini mi se da spazih je
...na necijem motoru,
Na damu nalik
Dal` mi je mahnula?
Znam tek da suze slane bile su.

Tri popodne je
Stvarno nema je
Stvarno otisla je...
Vide li neko moju malenu,
Dal` je iko video tu negde?
Ako samo sklopim oci
Da dotaknem mogu je...
Dal` je iko video tu negde?

Vide li neko moju malenu,
Dal` je iko video tu negde?
Ako samo sklopim oci
Da dotaknem mogu je...
Dal` je iko video tu negde?
Izgubljenu, da ne nadjem je...
I zvao sam je hiladu puta,makar...
Sad vec ponekad cini mi se da sanjao sam je samo
U guzvi izgubljenu.
 
I Wanna Be Yours


let me be your vacuum cleaner
breathing in your dust
let me be your ford cortina
i will never rust
if you like your coffee hot
let me be your coffee pot
you call the shots
i wanna be yours

let me be your raincoat
for those frequent rainy days
let me be your dreamboat
when you wanna sail away
let me be your teddy bear
take me with you anywhere
i don’t care
i wanna be yours

let me be your electric meter
i will not run out
let me be the electric heater
you get cold without
let me be your setting lotion
hold your hair with deep devotion
deep as the deep atlantic ocean
that’s how deep is my emotion
deep deep deep deep de deep deep
i don’t wanna be hers
i wanna be yours

John Cooper Clarke
 
Zelim biti tvoj

Dozvoli mi da budem tvoj usisivac
Da disem u tvojoj prasini
Neka budem tvoj ford kortina
Nikad necu rdjati
Ako volis kafu vrelu
Ja cu biti tvoj kafe-grejac
Odluka je tvoja
Ja zelim biti tvoj

Dozvoli mi da budem tvoja kabanica
Za one ceste kisne dane
Neka budem tvoj brod iz snova
kada zelis da odjedris
neka budem tvoj plisani meda
povedi me bilo gde
nebitno je
ja zelim biti tvoj

dozvoli mi da budem tvoj merac struje
nikad te necu izneveriti
neka budem tvoj elektricni grejac
bez koga ces se smrznuti
neka budem ????
da drzim tvoju kosu sa divljenjem
dubokim kao sto je dubok atlanski okean
toliko je dubok moj osecaj
dubok, dubok, dubok, dubok, dubok, dubok
ne zelim biti njen
ja zelim biti tvoj
 
treba nam jos dva prevoda za pesmu Wanna Be Yours

evo nekih zanimljivosti u pauzi

Phrase "I will wear my heart upon my sleeve"

Meaning

Display your feelings openly, for all to see.

Origin

From Shakespeare's Othello, 1604:

IAGO:
It is as sure as you are Roderigo,
Were I the Moor, I would not be Iago:
In following him, I follow but myself;
Heaven is my judge, not I for love and duty,
But seeming so, for my peculiar end:
For when my outward action doth demonstrate
The native act and figure of my heart
In compliment extern, 'tis not long after
But I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at: I am not what I am.
 
Izvinjavam se na kašnjenju...no evo ga i Todorovićev prevod - suviše dobar da ga ne navedem, u principu bolji mi je i od originala...

Želim da budem tvoj

Želim da budem tvoj usisivač
Za patos tvoj lepi prekrivač
Hoću da budem tvoja lada
A da zardjam neću nikada
Kada ti je za kafom volja
Ma biću,bre, i tvoja šolja
Čak i kada naručiš piće
Istog trenutka i mene biće

Biću ti mantil za kišne dane
Sve dok sunčano jutro ne svane
A kada na jedrenje budeš htela
Ja ću da postanem jahta bela
Pusti da budem tvoje meče
Pa da me grliš svako veče
Nije me briga za ponos moj
Ja samo želim da budem tvoj

Ako želiš biću ti vaga
Ili čak poslušna i verna raga
Biću ti i električno ćebe
Samo da ti guza ne zebe
Samo da bi mi bila draga
Biću i tvoj šampon, do vraga
Ljubav je moja beskrajno blaga
Crk'o dabogda ako šta slagah!


...Eto, malo veze sa originalom ali ubovsi osnovnu ideju,napravio je genijalan prevod...redak zver.
 
Love's Loneliness


Old fathers, great-grandfathers,
Rise as kindred should.
If ever lover's loneliness
Came where you stood,
Pray that Heaven protect us
That protect your blood.

The mountain throws a shadow,
Thin is the moon's horn;
What did we remember
Under the ragged thorn?
Dread has followed longing,
And our hearts are torn.

William Butler Yeats


Ljubavi samoća

Oci i praoci davni,
Pred' potomcima stanite tad.
Ako ljubavi samoća
Mira vašeg, mesto oskvrne kad.
Tada Nebo molite za zaštitu našu
Za meso i krv molite vašu.

Planina tamu, senkom kad prizove
I meseca oštrica ureže se u snove;
Sećanja kuda skriće se tada?
Pod steg pocepan` jada?
Strah što čežnju pratiće
Samo krhotine srca naših naći će.

Pošto se posle mog posta - ovo nekako zaglavilo - a ne bih voleo da prestane...da nastavimo?
 
Usamljenost u ljubavi

Stari ocevi, pradedovi
Uzdizu se kao rodjaci
Ako usamljenost u ljubavi
na tvoje mesto dolazi
Mole da nas nebo sacuva
Ono sto je cuvar tvoje krvi

Palnina pravi mrak
Slab je mesecev zrak
Sta smo zapamtili
Pod zloslutnim lukom
Jeza je pratila zudnju,
a srce ima nazubljenosti
 
Slavni oci i praoci davni
vreme vaseg vaskrsa doslo je sad
ako ste se ikada, tu gde ste sada
osetili usamljeni i od ljubavi napusteni
zatrazite od nebesa da nas zastiti
zatrazite da od toga postedi nas

Volimo se prekriveni senkom planine
i pod okriljem mladog meseca
Ali ako nas iko u ljubavi povredi
Pamtimo li ono dobro, ili samo jad?
Tada ceznju zamenjuje strepnja
a slomljeno srce ispunjava strah
 

Back
Top