Kako su južnjaci preveli naslove poznatih filmova...

Јер живе поред њих и са њима, и код нас је тако.
Тачно осетиш ко живи поред њих.
Verovatno ovi iz zapadnijih krajeva. Bio sam kod nekog društva u Đevđeliji i baš je teško da ih ispratiš dok govore, najbolje razumem štipski i kumanovski dijalekat. Makedonci dosta brzo govore i nerazgovetno, a kad odem u Sofiju ili Varnu tad mi sve bude lakše da pratim razgovor i da razumem.
 
Verovatno ovi iz zapadnijih krajeva. Bio sam kod nekog društva u Đevđeliji i baš je teško da ih ispratiš dok govore, najbolje razumem štipski i kumanovski dijalekat. Makedonci dosta brzo govore i nerazgovetno, a kad odem u Sofiju ili Varnu tad mi sve bude lakše da pratim razgovor i da razumem.
Ово први пут чујем...одакле си?
 
Verovatno ovi iz zapadnijih krajeva. Bio sam kod nekog društva u Đevđeliji i baš je teško da ih ispratiš dok govore, najbolje razumem štipski i kumanovski dijalekat. Makedonci dosta brzo govore i nerazgovetno, a kad odem u Sofiju ili Varnu tad mi sve bude lakše da pratim razgovor i da razumem.
Meni je takođe bio razumljiviji bugarski (Sofija) nego makedonski (Skoplje)...
 
Pa ne znam baš. U Srbiji više nema dijalekata pa osim naglaska teško da možeš da znaš ko je odakle, a u drugim državama bukvalno svako govori jezik za sebe.
sta je dijalekt a sta naglasak, neznam, al odmah prepoznam ko dolazi sa juga Srbije, sa istoka, zapada, Sandzaka, Srema, Macve, Sumadije..........
Jeste, to je sve srpski ali nisu samo naglasci u pitanju vec i padezi, ijekavica, jodlovanje, .............
 

Back
Top