Jezičke nedoumice

Moj je iz 2010. Dakle?

Onaj iz 2010. godine mi je ostao u skoli, a Klajn kaze spasen - tacnije, daje prednost tom obliku.
To je trpni glagolski pridev od spasti, sto je, kako kaze, u duhu spskog jezika.
Pravopis iz 1995. godine daje oba oblika, ali prednost ima spasen.
Ponavljam, pitanje je bilo na prijemnom.
Sta ti kazes, nisi se izjasnila, a vidim da si nakostresena? :think:
 
Poslednja izmena:
Image (4).jpg


Izvinjavam se sto je ovako lose skenirano.
 
izgleda su se promenila pravila o sibilarizaciji:confused:
Pravilno je na zurKi, uzas. Moja drugarica, lektor, kaze da je to zato sto se u ta pravila dodaju i ona koja su zazivela u jeziku, pa otuda to zurKi.

Sibilarizacija je promena koja je važila u praslovenskom jeziku i iz njega smo je nasledili. Tad je ona morala da se vrši, kao npr. što se sad u govoru bezizuzetno vrši jednačenje suglasnika po zvučnosti (pišemo predsednik jer je tako pravopisom određeno, ali u govoru se uvek jednače d i s, pa onda dolazi do gubljenja i u stvari izgovaramo precednik).

Danas govornici nemaju razlog da kažu, na primer, Americi umesto Ameriki, jer je to nova reč (u odnosu na one iz praslovenskog), ali po analogiji je usvojeno da i tu bude c. Tako da, to što kažemo žurci a ne žurki jeste analogija, ne prava sibilarizacija. E sad, to što je nekom dunulo da je žurka toliko nova reč koja treba da sačuva k... :roll: ...jeste glupost, po mom mišljenju, ali mene niko ne pita. :)

A to da je "žurki" zaživelo u jeziku - čisto sumnjam! Niko koga ja znam ne bi tako rekao, i nije tako govorio, dok nismo saznali da tako treba. Sad se uglavnom nalazimo u nedoumici. Ja se tu uglavnom držim recepta: u svakodnevnom govoru žurci, kad mora standard - žurki.
 

Back
Top