Jehovini Svedoci-Ko su oni? U sta veruju?

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
uh što si brz....:) Bilo kako bilo. OK gdje si provjerio-sa čime ??
Dali ti upoće znaš šta je u tim stavcima(koje rječi) sporno?
Šta biblijski kritičari osporavaju tu?

ovo si ti dao i kažeš da je Bakotić "orginal"
CITAT:
Mateju 26:
27 Uze zatim čašu i davši hvalu, dade je njima, govoreći: Pijte iz nje svi,
28: jer je ovo krv moja, krv novoga saveza, koja se proliva za mnoge, radi otpuštanja greha
.
Bakotić

i kažeš CITAT: , ne onu koju ste vi izvitoperili

Matej 26
27 I uzeo je čašu i, zahvalivši, dao im je, govo­reći: "Pijte iz nje svi;
28 jer ovo predstavlja moju 'krv saveza', koja se treba proliti za mnoge radi oproštenja grijeha.
NOVI SVJET PRJEVOD

Pošto si provjerio (najvjerojatnije u one "orginale")
Do kojeg zaključka si ti došo da je "ovdje" izvrtoperen NS ???


srdačni pozdrav harec

Pozdrav Harec

Evo i Dan-Kar prjevod;

27 I uze čašu i davši hvalu dade im govoreći: Pijte iz nje svi;

28 Jer je ovo krv moja novog zaveta koja će se proliti za mnoge radi otpuštenja greha.
 
broj 144 000 iz Otkrivenja 7:4 i 14:1 nije simboličan, vec doslovan

Do odgovora možemo doći na temelju činjenice da se nakon spominjanja konkretnog broja 144 000 u Otkrivenju 7:9 spominje “veliko mnoštvo ljudi, koje nitko nije mogao izbrojiti”. Kad broj 144 000 ne bi bio doslovan, i kad bi označavao “neodređeni broj ljudi”, ne bi baš imalo smisla uspoređivati ga s “velikim mnoštvom”. Doslovno shvaćanje tog broja u skladu je i s onim što je Isus u Mateju 22:14 izjavio o nebeskom Kraljevstvu: “Mnogo je pozvanih, ali malo izabranih.”

добро, и где ти видиш себе у том броју?

п.с. раније ниси писала тако...у сваком случају нешто нештима.
 
Poslednja izmena od moderatora:
Значи, радије је просути него некоме дати, зарад спашавања живота... Мислим, а и сигуран сам да Бог тако нешто од нас не тражи.

3. Mojsijeva 17:10,11 - Ako bi tko od doma Izraelova ili od došljaka koji živi među vama JEO BILO KAKVE KRVI, okrenut ću se protiv takvog čovjeka koji bi jeo krvi, pa ću ga pogubiti i tako ukloniti iz njegova naroda. JER JE DUŠA TIJELA U KRVI i ja sam vam je odredio za žrtvenik za očišćenje vaših duša; krv je ono što vrši očišćenje jer je duša u njoj.

5. Mojsijeva 12:16 - Samo krvi ne smijete jesti. Prolij je na zemlju kao vodu.

Ovdje vidimo da je zapovjed da se nejede bilo kakve krvi, a u 3. Mojsijevoj 17:14 se govori da se nejede krv od bilo kakvog tijela. Objašnjava se da se to ne radi zato što je krv za posebnu namjenu, a to je za prinos kao žrtvu za očišćenje grijeha. Bog objašnjava da je duša ili život u krvi, te da se pogubi ili ubije svatko tko će jesti krv. Nadalje se kaže da krv kada izađe iz tijela, ako ne ispunjava svoju svrhu za koju je namjenjena, mora se proliti na zemlju kao voda. Prinos životinjskih žrtava je bila sjena onoga što će kasnije usljediti, a to je savršena žrtva Isusa Krista. Izraelci su prinosili i životinjsko tijelo i njihovu krv, što je preslika vezano za davanje žrtve Bogu, koju je Isus kasnije učinio, kada je isto dao svoje tijelo, predočeno kruhom, i svoju krv, predočenu vinom. Na taj način je dao ODGOVARAJUĆI OTKUP za čovječanstvo. Znači, prinošenje životinjskih žrtava, na način njihove krvi i njihovog tijela koji su bili nesavršeni, je sjena onoga što dolazi za VJEČNI PRINOS, a to je Isus Krist.

Hebrejima 7:26,27 - Jer takav nam je veliki svećenik trebao: vjeran, bezazlen, neokaljan, odjeljen od grešnika i uzvišeniji od nebesa. On ne treba, kao oni veliki svećenici, SVAKI DAN PRINOSITI ŽRTVE - najprije za svoje grijehe, a onda za grijehe naroda - jer kad je prinio samoga sebe, UČINIO JE TO JEDNOM ZAUVJEK.

Hebrejima 9:13,14,22 - Jer ako krv jaraca i junaca i pepeo od junice posvećuje onečišćene koji su time poškropljeni, te im tijelo postaje čisto, koliko će više KRV KRISTA, koji je po vječnom duhu samoga sebe NEOKALJANA PRINIO BOGU, očistiti našu savjest od mrtvih djela kako bismo služili živome Bogu. Da, po Zakonu se gotovo sve čisti krvlju I BEZ PROLIVANJA KRVI NEMA OPROŠTENJA.

:klap: :hvala: :klap:
 
Šta sada i Grci pravoslavne vjere su sektaši (jer se oslanjaju na grčki prjevod) - Smješno i Žalosno. Nije ljepo vrjeđati druge, time ti i tako i tako komentar nije jači.

pozdrav harec

Не читаш пажљиво... Секташи у Србији се позивају на грчки превод Библије и тако од народа крију своје заблуде, а да су у праву, сви би Грци били нпр. ЈС. а не би били православци као што и јесу...
 
добро, и где ти видиш себе у том броју?


п.с. раније ниси писала тако...у сваком случају нешто нештима.

hiljadu puta sam ti vec objasnila ko su tih 144 000 i to nema veze sa mnom :roll:

taj broj je odavno popunjen i oni nasledjuju besmrtnost i nebo... i nije tacno da na nebo idu samo muskarci :roll: bas svasta...

ostali ocekuju vecni zivot na zemlji ... i taj broj je neogranicen...
 
Poslednja izmena od moderatora:
Није исто узимати крв као храну и узимати крв зарад спасења нечијег живота...

Poanta je kršenja jasne Božje zapovjedi, što znači da nemožeš ti birati kada tebi paše da ćeš slušati zapovjed, a kada ti nepaše da nećeš.

Isus jasno kaže, pročitaj: Matej 16:25,26, Ivan 12:25, Otkrivenje 12:11. :bye::heart:
 
иморталака хиљаду пута си доказала своје не знање и не брукај се више

за хареца

да ли је тачно следеће
у издању "Нови свет" превода на српском у додатку на стр. 1438 (у додатку 6.), стоји: "ми не желимо ништа да додајемо Божијој писаној речи..." ?
 
A zasto onda grci ne shvataju ovaj citat simbolicno? , nego se pricescuju kao i rani hriscani, kada jos pise na njihovom jeziku ovako , i moze se shvatiti i onako i ovako?
Kako da oni nisu to razumeli jasno i glasno na svome jeziku?
Pa da nam kazu znate vi u vasem prevodu pise ovako a u nasem onako, daj da se usaglasimo,
pozdrav
meni to nije sporno ( a nije ni rječ o tome već o nečem drugo mislim da nijesi u toku) čekam kometar od člana: analiticar da rješimo to.

srdačn pozdrav harec
 
Poanta je kršenja jasne Božje zapovjedi, što znači da nemožeš ti birati kada tebi paše da ćeš slušati zapovjed, a kada ti nepaše da nećeš.

Isus jasno kaže, pročitaj: Matej 16:25,26, Ivan 12:25, Otkrivenje 12:11. :bye::heart:

Да мој отац није примио крв, нити бих га запамтио, нити бих га се у животу нагледао:)
Да ли је крв исто што и душа?
 
U Bibliji rec "dusa" ne znaci uvek "krv", ili "zivot"

Pogledajmo dalje kako je u Svetom pismu upotrebljena rec "dusa". Da li je ona bas uvek upotrebljena u tom smislu da oznacava krv ili organski zivot? Daleko od toga! Ima u Bibliji mnogo mesta gde izraz "dusa" nije upotrebljen u tom smislu, nego bas u smislu oznacavanja duse kao sinonima za izraz "duh zivotni", to jest kao duhovnog dela covekove prirode, kao nosioca svesti, osecanja i htenja i naseg nematerijalnog "Ja". Upravo bas onako kako i mi u obicnom zivotu upotrebljavamo rec "dusa" kad kazemo da covek ima telo i dusu. Tu pod reci "dusa" podrazumevamo onaj "duh zivotni" koji je Bog udahnuo u materijalno telo. Evo nekoliko primera iz Biblije.

Isak kaze Isavu da mu zgotovi jelo "pa da te blagoslovi dusa moja dok nijesam umro"(1.Mojs.27,4). Jakov, umesto Isava, kaze Isaku:"Posadi se da jedes lova mojega pa da me blagoslovi dusa tvoja"(27,19). Ocigledno je da ovde rec "dusa" ne znaci "krv",ili "zivot". Smrt Rahilje, koja je umrla na porodjaju, radjajuci Venijamina, ovako je opisana:"A kad se rastavljase s dusom te umirase..."(1.Mojs.35,18). Josifova braca setivsi se nepravde koju su nekad pricinili Josifu, rekose jedan drugom:"Doista se ogrijesismo o brata svojega, jer videsmo muku duse njegove kad nam se moljase"(1.Mojs.42,21). Jakov pred svoju smrt, blagosiljajuci sinove, govori o Simeunu i Leviju:"U tajne njihove da ne ulazi dusa moja"(1.Mojs.49,6). Ni ovde rec "dusa" ne znaci ni "krv" ni "zivot".

Evo jednog vrlo karakteristicnog mesta gde se o dusi govori i kao o krvi i kao o duhovnom delu covekovog bica. Bog preko Mojsija objasnjava Izrailjcima:"Jer je dusa tijelu u krvi, a ja sam vam je odredio za oltar da se ciste duse vase, jer je krv sto disu ociscava"(3.Mojs.17,11) Dakle, dusa zrtvenih zivotinja je u krvi. I ta krv je odredjena za ociscenje ljudskih dusa. Ovde rec "dusa" ocigledno ne oznacava krv, nego bas dusu, onaj duhovni deo ljudskog bica.

Bog je svakako Bice bez krvi. Ali On ima svoj duhovni zivot. Pa cak i taj zivot je u Bibliji nazvan "dusom". I namesticu stan svoj medju vama i dusa moja nece mrziti na vas"(3.Mojs.26,11)-govori Gospod Izrailjcima.

"Ljubi Gospod Boga svojega iz svega srca svojega i iz sve duse svoje i iz sve snage svoje"(5.Mojs.6,5). Bog govori Izrailjcima:"Nego slozite ove rijeci moje u srce svoje i u dusu svoju"- to jest da svako od njih slozi Bozje reci u svoje srce i u svoju dusu(5.Mojs.11,18). Opet nije rec ni o "krvi" ni o "zivotu", nego o dusi. Dalila je toliko dosadjivala Samsonu zapitkivanjem gde mu je snaga tako da "i dusa mu prenemoze da umre"(Sud.16,16). Saul muceci se pred smrt,rece momku Amalicaninu koji mu bese blizu:"pristupi k meni i ubij me, jer me obuzese muke, a jos je sasvijem dusa u meni"(2.Sam.1,9). Prorok Ilija moleci se Bogu da ozivi sin udovice u Sarepti Sidonskoj izgovara ove reci:"Gospode Boze moj, neka se povrati u dijete dusa njegova"(1.Car.17,21).

Ocigledno je da ovde prorok ne misli na krv, krv je ostala u detetu, nego da se u njega vrati "duh zivotni" koji se ovde naziva dusom. Prorok Ilija, izmucen tegobama zivota, zavapi Gospodu:"Dosta je vec, Gospode, primi dusu moju"(1.Car.19,4). I ovde je ocigledno da prorok ne misli na svoju krv, nego na duhovni deo svoga bica, na dusu, jer on nije ocekivao da ga Bog zakolje pa da njegovu krv primi kao "dusu". Prorok Jelisej videvsi ojadjenu zenu koju Gijezije htede oterati rece mu:"Ostavi je, jer joj je dusa u jadu"(2.Car.4,27). Ni ovde rec "dusa" ne znaci krv, nego duh zivotni.

David upucuje i savetuje svoga sina Solomona:"Da sluzi Bogu "cijelim srcem i dusom dragovoljnom"(1.Dn.28,9). I ovde dusa oznacava duh, a ne krv. Jov se ovako jada:"Dodijao je dusi mojoj zivot moj govoricu u jadu duse svoje"(Jov.10,1). Ocigledno je da ovde rec "dusa" ne oznacava ni krv ni zivot ili zivljenje, nego bas onaj duhovni deo covekovog bica. Jov ovako prikazuje patnje coveka u ovom svetu:"Samo tijelo njegovo dok je ziv boluje, a dusa njegova u njemu tuzi:(Jov.14,22). I ovde dusa znaci bas duhovni deo ljudskog bica, a ne krv ili sam zivot. Jov se zali na nemilost svojih prijatelja pa im kaze:"Dokle cete muciti dusu moju:(Jov.19,2). Jov nabrajajuci zagonetnost cutanja Bozjega kaze:"ljudi u gradu uzdisu i duse pobijenih vicu"(24,12). Evo jos ejdnog svedocanstva iz knjige o Jovu:"Kakvo je nadanje licemjeru kad se lakomi, a Bog ce iscupati dusu njegovu"(27,8). David, uzdajuci se u Gospoda govori reci koje imaju prorocko znacenje kad se primene na Hrista, a kad se primene na njega licno onda oznacavaju da on ima dusu kao duhovni deo svoga bica. Te reci glase:"Jer neces ostaviti duse moje u paklu, niti ces dati da svetac tvoj vidi truhlost"(16,10). Ocigledno je da ovde rec 'dusa" nema znacenje krvi ili zemaljskog zivota. Kad Psalmopevac kaze "Blagosiljaj duso moja Gospoda, tu svakako ne misli valjda na svoju krv ili na svoje zivljenje, nego bas na dusu svoju kao duhovni deo svoga ljudskog bica (103,1). Prorok Isaija kaze "Dusa ce se moja veseliti u Bogu mojem"(Is.61,10). Ni ovde rec dusa ne znaci ni krv ni zemaljski zivot.

Spasitelj nas hrabri recima:"Ne bojte se onih koji ubijaju telo, a duse ne mogu ubiti. Nego se vise bojte onoga koji moze i dusu i telo da upropasti u paklu"(Mt.10,28). Da je ovde rec o dusi kao posebnom duhovnom delu covekovog bica razlicitom od tela vidi se iz samog teksta gde se spominju i telo i dusa odvojeno. Narocito je vazno sto su ovo reci samog Spasitelja. Jer, ako iko zna nas sastav i nasu prirodu, to zna On koji je sa Ocem i Duhom Svetim stvarao svet i coveka u njemu. Ali,eto, sektasi koji poricu postojanje duse, smatraju da to bolje znaju i od samog Stvoritelja covekovog.

Prilikom molitve u Getismaniji pred samo stradanje, Spasitelj kaze ucenicima svojim:"pretuzna je dusa moja do smrti"(Mt.26,38). Ocigledno je da ni ovde nije rec o krvi ni o zemaljskom zivotu nego o dusi kao posebnom duhovnom delu covekovog bica. Isto znacenje ima rec dusa u pohvalnoj himni Majke Bozje:"Velica dusa moja Gospoda i obradova se duh moj Bogu, mome Spasitelju"(Lk.1,46). Ovde se upotrebljavaju reci "dusa" i "duh" u istom smislu,kao i duhovni deo covekovog bica.

U prici o bezumnom bogatasu Spasitelj upotrebljava rec dusa bas u smislu supstancijalnom, to jest da dusa postoji kao duhovni deo ljudskog bica. Bogatas kojem je urodila njiva kaze sam sebi:"reci cu svojoj dusi:duso, imas mnoga imanja smestena na mnogo godina, pocivaj,jedi pij, uzivaj. Ali Bog mu rece: bezumnice, ove noci trazicu dusu od tebe"(Lk.12,18-20).

iako covek jede i pije telom a ne direktno dusom, ipak prohtev za jelo i pice cini ugodnost i dusi pa zato bogatas govori dusi svojoj da jede i pije.

Apostol Pavle pokraj tela izricito spominje dusu i duh ne misleci ni malo na covekovu krv ili na sam zivot kao bioloski proces. Evo sta on kaze Solunjanima:"A sam Bog mira da vas posveti potpuno, te da se vas neosteceni duh, i dusa, i telo besprekorno sacuvaju prilikom dolaska Gospoda naseg Isusa Hrista"(1.Sol.5,23). Ovde "dusa" oznacava netelesni deo ljudskog bica, a "duh" intelektualne i moralne kvalitete svakog coveka.

Sv.Jovan Bogoslov u Otkrivenju govori kako je u viziji video pod zrtvenikom "duse zaklanih zbog Bozje reci i zbog svedocanstva koje imahu"(Otkr.6,9). Ni ovde "dusa" ne znaci krv niti zemaljski zivot.

pozdrav
 
hiljadu puta sam ti vec objasnila ko su tih 144 000 i to nema veze sa mnom :roll:

taj broj je odavno popunjen i oni nasledjuju besmrtnost i nebo... i nije tacno da na nebo idu samo muskarci :roll: bas svasta...

ostali ocekuju vecni zivot na zemlji ... i taj broj je neogranicen...

иморталка јеси ли читала књигу "Да ли је библија стварно реч Божија"?
 
uh što si brz....:) Bilo kako bilo. OK gdje si provjerio-sa čime ??
Dali ti upoće znaš šta je u tim stavcima(koje rječi) sporno?
Šta biblijski kritičari osporavaju tu?

ovo si ti dao i kažeš da je Bakotić "orginal"
CITAT:
Mateju 26:
27 Uze zatim čašu i davši hvalu, dade je njima, govoreći: Pijte iz nje svi,
28: jer je ovo krv moja, krv novoga saveza, koja se proliva za mnoge, radi otpuštanja greha
.
Bakotić

i kažeš CITAT: , ne onu koju ste vi izvitoperili

Matej 26
27 I uzeo je čašu i, zahvalivši, dao im je, govo­reći: "Pijte iz nje svi;
28 jer ovo predstavlja moju 'krv saveza', koja se treba proliti za mnoge radi oproštenja grijeha.
NOVI SVJET PRJEVOD

Pošto si provjerio (najvjerojatnije u one "orginale")
Do kojeg zaključka si ti došo da je "ovdje" izvrtoperen NS ???


srdačni pozdrav harec
nemoj mi se ljutiti ako napomjenem jednu poslovicu:
(prvo)ispeci pa (onda) reci - mislim da bješe srpska polovica.(ne sjećam se čija je)
Dakle meni nije tješko da provjerim sve što me zanima.(ako me zanima!!!).
Što se tiče NS i ono: "falcifikat" svje čemo ljepo prvovjeriti: Izvornim spisima,lexikonima, rječnicima......etc.To nije problem problem je: Šta onda ?Šta nakon što se ustanovi da NS nije "falcifikat"? Hoćeš li (nakom provjere) nekom novom članu koji napiše to je "falcifikat" pisati: NE novi članu nije to "falcifikat" , to smo ispitali,provjerili,i utanovili ?? Ili češ ponovo biti prebrz i reći i ti da to je "falcifikat"

Čekam strpljivo ( i sprjemno) na moj gornji kometar
srdačni pozdrav harec
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top