- Poruka
- 953
Evandjelje
Svi krscani prethodnici i znatan broj danasnji se slazu u tome da je Evandjelje po Mateju pisano hebrejskim jezikom i da je zagubljeno zbog izmjena koje su u njemu pravile krscanske sekte i ogromnih nesreca koje su zadesile krscane u prva tri stoljeca.
A sto se tice danas postojeceg primjerka Evandjilja po Matiju na hebrejskom jeziku ono je prijevod prijevoda s grckog jezika i za njega ne posjeduje lanac prenosilaca, niti znaju ime njegovog prijevodioca, niti bilo sta o njemu, sto je priznao i Jerome.
Sav govor o njemu se temelji na predpostavkama:"Vjerovatno ga je preveo taj i taj..."
ali na temelju ovakvih sumnji se ne moze ustanoviti da li knjiga pripada njenom autoru.
Tekstovi vise od pedeset ucenjaka su saglasni da ovo Evandjilje koje se pripisuje Mateju ( koje je ujedno i prvo i najstarije kod njih ) zasigurno nije njegovo djelo, jer su sve knjige Novog zavjeta pisane na grckom jeziku osim Evandjelja po Mateju i Pavlove poslanice Hebrejima.
Posigurno se zna da su njih dvije pisane hebrejskim jezikom i za to postoje vjerodostojni podaci i Matej je jedini koji je pisao Evandjelje na hebrejskom. On je svoje Envadjelje napisao na hebrejskom jeziku za jevreje u Palestini koji su ocekivali najavljenu osobu od potomaka Ibrahima a.s i Davuda a.s zatim su ga prijevodili prijevodioci prema vlastitim razumjevanju i sposobnostima.
A sto se tice Mateja, one svoje Evandjelje
nije preveo na grcki jezik, a njegov prijevodioc je anonimna osoba. Onaj ko tvrdi da su Matej kao i ostali pisci svoja evandjelja na geckom jeziku je u ZABLUDI>.
Svi krscani prethodnici i znatan broj danasnji se slazu u tome da je Evandjelje po Mateju pisano hebrejskim jezikom i da je zagubljeno zbog izmjena koje su u njemu pravile krscanske sekte i ogromnih nesreca koje su zadesile krscane u prva tri stoljeca.
A sto se tice danas postojeceg primjerka Evandjilja po Matiju na hebrejskom jeziku ono je prijevod prijevoda s grckog jezika i za njega ne posjeduje lanac prenosilaca, niti znaju ime njegovog prijevodioca, niti bilo sta o njemu, sto je priznao i Jerome.
Sav govor o njemu se temelji na predpostavkama:"Vjerovatno ga je preveo taj i taj..."
ali na temelju ovakvih sumnji se ne moze ustanoviti da li knjiga pripada njenom autoru.
Tekstovi vise od pedeset ucenjaka su saglasni da ovo Evandjilje koje se pripisuje Mateju ( koje je ujedno i prvo i najstarije kod njih ) zasigurno nije njegovo djelo, jer su sve knjige Novog zavjeta pisane na grckom jeziku osim Evandjelja po Mateju i Pavlove poslanice Hebrejima.
Posigurno se zna da su njih dvije pisane hebrejskim jezikom i za to postoje vjerodostojni podaci i Matej je jedini koji je pisao Evandjelje na hebrejskom. On je svoje Envadjelje napisao na hebrejskom jeziku za jevreje u Palestini koji su ocekivali najavljenu osobu od potomaka Ibrahima a.s i Davuda a.s zatim su ga prijevodili prijevodioci prema vlastitim razumjevanju i sposobnostima.
A sto se tice Mateja, one svoje Evandjelje
nije preveo na grcki jezik, a njegov prijevodioc je anonimna osoba. Onaj ko tvrdi da su Matej kao i ostali pisci svoja evandjelja na geckom jeziku je u ZABLUDI>.