- Poruka
- 285
Српима поздрав.
Што се тиче мог аватара,
ваљда,
свако бира свог ???
Што се тиче мог аватара,
ваљда,
свако бира свог ???
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
pumps:Vrijeme je da i Vi u Srbiji promijenite rijech SUTRA u SJUTRA, jer rijech "UTRO" ne znachi nista.. a ako kazemo "S_JUTRA" zna se na sto se misli.. Dakle nesto pochinje s jutrom ili sa jutrom
Wilkołak:srpski (ijekavski) - sjutra
Dalje, promenu famoznog glasa JOT ti necu sada objasnjavati, te je red, da ako vec hoces da bistris ove teme, procitas malo o tom famoznom glasu JOT!
Wilkołak:GRBSKI?
Moram priznati da zivim u Srbiji, da sam putovao Srbijom i da sam svasta cuo ... ali za rec GRBSKI nikada do sada nisam cuo! Izmisljotine poput ove su zaista smesne ... GRBSKI? Daj mi jednu smislenu recenicu sa recju GRBSKI! I opet, kada je izgovoris, tu se cuje P a ne B! Ako bas zelis da se cuje B, onda iza B umetnes mukli glas koji su neki pokusali da oznace sa kao "e sa kukicom iznad". GRB|SKI moze, ako je | pauza izmedju dva sloga!
U redu, ćutaću... neka reformiše, nego nema štulu, a da nje nije bilo, ni od prve reforme ne bi bilo ništa:different from others...:cut bre lj950!
ne vidis da je on nas novi reformator skolstva,i pravopisa?
Ti si u velukom problemu kada je sPski ili srBski jezik u pitanju. Ajd, *ebeš jednačenje po zvučnosti, to mu je prilično zakomplikovano i treba čovek da dobro poznaje svoj jezik da bi razumeo pojedine finese...HUSAR:"тако нећу писати али само због популарних асоцијација са неписменошћу, патолошким етноцентризмом"
Смешне су све те речи улизице у Србском Језику.
Народи тако-званог "трећег света" боље чувају своја корена.
И Турски Језик је био пун туђица, улизица, посебно Персијског порекла, али биле су и,
као нажалост у Нашем Србском, и више њих и европског, западњачког порекла.
Томе је дао крај Мустафа Кемал Ататурк
(Ата: Отац, И.Е., па се ту можда и преварио у самом надимку, сем ако му га је дао Турски Народ, у сваком случају, Он га је сачувао),
који је установио да се Турски Језик мора вратити Окриљу Турских Језика, Туранству.
Ништа другачије не стојим ни ја, у мојој личној вези са мојим Србским Матерњим Језиком.
Враћам га у Окриљу Славенских Језика.
Природна ствар.
Ovo, valjda, treba da glasi: "Мудрац показује месец, бу..ла гледа прст."HUSAR:...
"Мудрац показује месеца, бу..ла гледа прст."
Bogart:Не бих се сложио. Ј у сЈутра нема везе са ијекавицом. У Босни, Далмацији, Хрватској, Славонији, западној Србији и великом делу Херцеговине се не користи, већ се каже сутра, као и другде, иако се говори ијекавицом.
Bogart:Шта је то "јот"?
Opet ti... ne piše se ni u srBskom, ni u srpskom jeziku хвала на поправи, već – na ispravci, a moglo bi da prođe i na popravci...HUSAR:Да будем папагај и ја:
Хусарство јесте Србског порекла, ако може без каменовања (хвала на поправи)![]()
u shopskom (torlachkom) sutra se kaze jutreBogart:Ово је тачно. Сличну повезаност речи јутро и сутра видимо и у енглеском и немачком; у немачком су речи за јутро и сутрашњи дан идентичне: morgen, а у енглеском је to-morrow такође у вези са morning.
ovde se zajutre kaze za prekosutraBogart:У Банату је опстала реч зај'тра, која се употребљава за сутрашњи дан, али само до подне.
Bogart:...
Идеја да се пише СРБСКИ уместо СРПСКИ није заснована на изговору, или на томе да треба ломити језик да би се придев изговорио. Поента је једноставно у томе да у визуелном запису буде видљив корен речи, а који је СРБ, а не СРП. У принципу, нека врста цепидлачења, ако хоћеш.
