Hrvatska rec u srpskoj himni?

  • Začetnik teme Začetnik teme Droid
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
А Његош је у "Горском вијенцу" милион пута ту исту реч написао........., а сви знамо шта значи то дело за српску књижевност...........

".........удри врага не остав му трага......."
 
Sad gledam otvaranje Univerzijade i pogledah malo reci nase himne. Vidim tadic zna da peva pa reko aj da vidimo sta tu pise. I prenerazih se koliko je unistena nasa prava himna.

bota zna himnu ! hahahaha

a reci su jeeeeeeeeeeeeeee

Bože pravde - Himna Republike Srbije

Bože pravde, ti što spase
od propasti dosad nas,
čuj i odsad naše glase
i od sad nam budi spas.

Moćnom rukom vodi, brani
budućnosti srpske brod, (samo jos more da nadjemo[/I])
Bože spasi, Bože hrani,
srpske zemlje, srpski rod!

Složi srpsku braću dragu ([I]ovo dragu ubacili da se rimuje sa hrvatskom reci vragu.
)
na svak dičan slavan rad, (kakav slavan rad???)
sloga biće poraz vragu (vragu !!)
a najjači srpstvu grad.

Nek na srpskoj blista grani
bratske sloge zlatan plod,
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod! ([I]a i ovo hrani ko da smo gladni [/I])

Nek na srpsko vedro čelo
tvog ne padne gneva grom
Blagoslovi Srbu selo polje,
njivu, grad i dom! ( i naselje ispod mosta)

Kad nastupe borbe dani (malo da osvajamo jos)
k' pobedi mu vodi hod
Bože spasi, Bože hrani
srpske zemlje, srpski rod!

Iz mračnoga sinu groba (pantelija)
srpske slave novi sjaj
nastalo je novo doba
Novu sreću, Bože daj!

Otadžbinu srpsku brani
pet vekovne borbe plod
Bože spasi, Bože brani
moli ti se srpski rod!

To je neko moje vidjenje himne. Totalno bez veze i mislim da treba da se to malo menja. Pogotovo ono VRAG. Ili ce neko sad da nas ubedi kako je to u stvari srpska rec kao i tisuca. :eek::eek:

Veliki sam Srbin ... ne podsmevam se... samo zalim... ja bih je bolje prepravio.

hehe smijesno mi sto vam nista ne odgovara,uvijek nadjete nesto,cak i u himni
 
Sad gledam otvaranje Univerzijade i pogledah malo reci nase himne. Vidim tadic zna da peva pa reko aj da vidimo sta tu pise. I prenerazih se koliko je unistena nasa prava himna.

bota zna himnu ! hahahaha

a reci su jeeeeeeeeeeeeeee



To je neko moje vidjenje himne. Totalno bez veze i mislim da treba da se to malo menja. Pogotovo ono VRAG. Ili ce neko sad da nas ubedi kako je to u stvari srpska rec kao i tisuca. :eek::eek:

Veliki sam Srbin ... ne podsmevam se... samo zalim... ja bih je bolje prepravio.

Вук Стефановић Караџић

Српски рјечник
1818

стр.79

Враг, diabolus, cf. ђаво

Врагађур, питали бабу, кад је ишла на панађур, куда ће,
а она пуна радости одговорила: "идем "на панађур ђур". А кад се вратила
с панађура, онда је запитали: "ђе си била бако?" "На панађуру и на
врагађуру" (одговорила љутита)

Враговање, petulantia

Враговати, petulantiam esse

Враголан, petulans

Враголаст, petulans

Враголије, nequitiae

Враголисање, vide враговање

Враголица, ђаволица

Враголство, levitas

Вражји, diabolicus

Вражогрнци, село на лијевом бријегу Тимока у Црној ријеци (отуда говоре и грнац и лонац)

******************************************************************
 
Poslednja izmena:
Besmisleno je raspravljati o recima Srpske himne koja je sastavljena od izvornih reci iz srpskog jezika sto bi daleko pravilnije znao da objasni neki lingvista od mene.

Uostalom Hrvatska nije ni imala drzavu kada je stvorena Srpska himna a skoro svaku reci koju Hrvati koriste i izgovaraju jos im je Vuk pocetkom XIX veka obradio, napisao i upisao u recnik Srpskih reci i izraza.

Jedina veza nase himne sa Hrvatskom je ova u kojoj je cak i hravtski navijaci izvode i moram priznati dosta uspesno.

A sada gospodjice, gospodje i gospodo nasa Srpska himna u izvodjenju hrvatskih navijaca :


Nasa himna je jedna od sasvim retkih ili skoro jedinstvena, koja moze da se izvodi samostalno a da to zaista zvuci u punoj melodijskoj i harmonskoj punoci.
Kada kazem samostalno to znaci da moze da je izvodi samo pevac bez muzicke pratnje i obrnuto.
 
Poslednja izmena:
To je neko moje vidjenje himne. Totalno bez veze i mislim da treba da se to malo menja. Pogotovo ono VRAG. Ili ce neko sad da nas ubedi kako je to u stvari srpska rec kao i tisuca.

Veliki sam Srbin ... ne podsmevam se... samo zalim... ja bih je bolje prepravio.
------------------------------------------------------------------------------------------
Kaze nas narod da dokon pop i goveda krstava. Ima li nesto u ovoj zemlji da neko ne bi omalovazio i unizio,ili posprdno prokomentarisao?! Pa se posle pitaju,sto nas niko ne zarezuje ni za suvu sljivu.! Pa kakvi smo,dobro nam je i ovako kako je,za bolje i nismo!
 
МОЈ ФАВОРИТ ЗА ХИМНУ!


ОНАМО, `НАМО!
Онамо, `намо... за брда она,
говоре да је разорен двор
мојега цара; онамо веле,
био је негда јуначки збор.

Онамо, `намо... да виђу Призрен!
Та то је моје - дома ћу доћ`!
Старина мила тамо ме зове,
ту морам једном оружан поћ`.

Онамо, `намо... са развалина
дворова царских врагу ћу рећ`:
"С огшишта милог бјежи ми куго,
зајам ти морам враћати већ`!"

Онамо, `намо... за брда она
казују да је зелени гај
под ким се дижу Дечани свети:
молитва у њих присваја рај.

Онамо `намо... за брда она,
гдје небо плаво савија свод;
на српска поља на поља бојна,
онамо, браћо, спремајмо ход!

Онамо, `намо... за брда она
погажен коњ`ма кликује Југ:
"У помоћ дјецо, у помоћ, синци,
светит` ме старца - свет вам је дуг!"

Онамо, `намо... сабљи за стара
његова ребра да тупим рез
по турским ребрим`; да б`једној раји
њом истом с руку рас`јецам вез!

Онамо, `намо... за брда она
Милошев, кажу, пребива гроб!
Онамо покој добићу души,
кад Србин више не буде роб.
 
Дакле, та аутентична верзија из 1863. гласи:

Ој јунаштва свјетла зоро

Ој јунаштва свјетла зоро,
Мајко наша Црна Горо!
На твојим се врлетима,
Разби сила душманима.

Једина си за слободу
Ти остала српском роду.
Дат ће Бог и света Мати
Да се једном све поврати.
 
Дакле, та аутентична верзија из 1863. гласи:

Ој јунаштва свјетла зоро

Ој јунаштва свјетла зоро,
Мајко наша Црна Горо!
На твојим се врлетима,
Разби сила душманима.

Једина си за слободу
Ти остала српском роду.
Дат ће Бог и света Мати
Да се једном све поврати.


To je pre koracnica ali je izvorna poskocnica.
 
Poslednja izmena:
Moj izbor 5 najljepsih a mozda i najbolji himni svih vremena je sledeci:

1. Sovjetska himna (ne ruska verzija)
2. Srpska himna
3. Hrvatska himna
4. Americka himna
5. Jugoslovenska himna

Ееее, и ти си ми неки .............."мрча"!?:think::think::think:
А Талијанска ...............јадо!?:dash::dash::dash:
По мени је она убедљиво најлепша..............нарочито почетак!!!:ok::worth:
 
Ееее, и ти си ми неки .............."мрча"!?:think::think::think:
А Талијанска ...............јадо!!!:dash::dash::dash:
По мени је она убедљиво најлепша..............нарочито почетак!!!:ok::worth:

Ma kakva talijanska himna - Djovineca ili u originalu Giovinezza (Italijanska himna za vrijeme II Svjetskog Rata) . Bla bla bla. :lol:

No evo ti Giovinezza


U talijanskoj himni ne nalazim nista sto bi probudilo osjecanja. To bi komotno mogla biti nekakva kompozicija kandidata za takmicenje najbolje pjesme festivala u Splitu :hahaha:
 


Вук Стефановић Караџић

Српски рјечник
1818

стр.79

Враг, diabolus, cf. ђаво

Врагађур, питали бабу, кад је ишла на панађур, куда ће,
а она пуна радости одговорила: "идем "на панађур ђур". А кад се вратила
с панађура, онда је запитали: "ђе си била бако?" "На панађуру и на
врагађуру" (одговорила љутита)

Враговање, petulantia

Враговати, petulantiam esse

Враголан, petulans

Враголаст, petulans

Враголије, nequitiae

Враголисање, vide враговање

Враголица, ђаволица

Враголство, levitas

Вражји, diabolicus

Вражогрнци, село на лијевом бријегу Тимока у Црној ријеци (отуда говоре и грнац и лонац)

******************************************************************

Rešili smo sve dileme. Hvala Mitke.
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top