Hrvati i njihov jezik?

Ма има све ... само се ти спусти довољно ...

Trenutno ne postoji članak pod ovim imenom. Možete pretražiti da li naslov postoji u drugim člancima ili napraviti ovaj članak.

Dobavljeno iz "http://sh.wikipedia.org/wiki/Pismo_(znakovi"


Једино ако га ти сад не напишеш, видим да си врло стручан у овој области, википедија је баш право место за тебе,,,
 
Trenutno ne postoji članak pod ovim imenom. Možete pretražiti da li naslov postoji u drugim člancima ili napraviti ovaj članak.

Dobavljeno iz "http://sh.wikipedia.org/wiki/Pismo_(znakovi"


Једино ако га ти сад не напишеш, видим да си врло стручан у овој области, википедија је баш право место за тебе,,,

Затвори заграду несрећо и спусти се ниже ...
 
Imamo je !!! Imamo Little Zemeniju!!!

smiley3899.gif


tudjman1.jpg


.....:klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::klap::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::ok::ok::ok::ok::ok::ok::ok::ok::ok::ok::bye::bye::bye::bye::bye::bye::bye::bye::bye:
 
Vid gorca al' se prokurchio , rek'o bi cho'ek kad ga slusha "vid' velichine"........................ali samo jad i beda djilkoshka rasuta po kamenjaru gorskom !!!
P.S
Jes' i ti mongolidnog izgleda k'o i predsednik ti djilkosharije ?????
P.S II
Ko je nashao o jeziku da raspravlja gorci,rvati,baznijaci :rotf::zcepanje::rotf::zcepanje:
A na kom se to jeziku raspravljate bednici ovde na forumu ????????????????????????????????????????????????????????

..da Hrvati..imas sta protiv ???
 
Današnja ćirilica je u stvari reformisana ćirilica koja se veoma bitno razlikuje od te "hiljadugodišnje" ćirilice.
Tadašnji jezik je takođe bio veoma drugačiji nego današnji. Njega možete prepoznati u pesmama i molitvama Srpske Pravoslavne Crkve koja i dan danas koristi taj jezik. Danas bi to "hiljadugodišnje pismo" mogli da pročita samo mali broj ljudi, ne veći od par procenata Srba.

"Crkvena" ćirilica je imala 46 slova a današnja Vukova ima 30. Od tih 30, 5 je potuno novih. Starih je samo 25.

Sto se tice latinice ; ponavljam nedokazanima: latinica je preuzeta iz Rima . Danasnje pismo na latinici koje koriste balkanski sloveni modifikovao je Vuk Karadzic; kao i cirilicu (sa svojim saradnicima, koji nisu bili u dilemi kojim jezikom govorimo).
 
Današnja ćirilica je u stvari reformisana ćirilica koja se veoma bitno razlikuje od te "hiljadugodišnje" ćirilice.
Tadašnji jezik je takođe bio veoma drugačiji nego današnji. Njega možete prepoznati u pesmama i molitvama Srpske Pravoslavne Crkve koja i dan danas koristi taj jezik. Danas bi to "hiljadugodišnje pismo" mogli da pročita samo mali broj ljudi, ne veći od par procenata Srba.

"Crkvena" ćirilica je imala 46 slova a današnja Vukova ima 30. Od tih 30, 5 je potuno novih. Starih je samo 25.

Sto se tice latinice ; ponavljam nedokazanima: latinica je preuzeta iz Rima . Danasnje pismo na latinici koje koriste balkanski sloveni modifikovao je Vuk Karadzic; kao i cirilicu (sa svojim saradnicima, koji nisu bili u dilemi kojim jezikom govorimo).

Не лупетај и не подмећи, Вук Караџић се није бавио латиницом, Вук Караџић је реформисао ћирилицу, а пре Вукове реформе та "хиљадугодишња" ћирилица је међу Србима имала још 4 реформе, најпознатија је Орфелинова, српска ћирилица је пратила развој српског језика..
Људевит Гај је промовисао верзију латинице која се, са пар безначајних измена преко Хрвата одомаћила међу Србима...
 
Не лупетај и не подмећи, Вук Караџић се није бавио латиницом, Вук Караџић је реформисао ћирилицу, а пре Вукове реформе та "хиљадугодишња" ћирилица је међу Србима имала још 4 реформе, најпознатија је Орфелинова, српска ћирилица је пратила развој српског језика..
Људевит Гај је промовисао верзију латинице која се, са пар безначајних измена преко Хрвата одомаћила међу Србима...

Ne znas ti nista o Vuku Karadzicu, kolko vidim...Nije to Tito voleo.
Reci onda kako to da su ta dva pisma potpuno identicna.
Hoces reci mozda da je Vuk od njega prepisao pismo?

Razmisli i seti se ; ko je pokrenuo reformaciju i kada je stigla . Bez politike.
 
Poslednja izmena:
Ne znas ti nista o Vuku Karadzicu, kolko vidim...Nije to Tito voleo.
Reci onda kako to da su ta dva pisma potpuno identicna.
Hoces reci mozda da je Vuk od njega prepisao pismo?

Razmisli i seti se ; ko je pokrenuo reformaciju i kada je stigla . Bez politike.
Где су бре потпуно идентична слепчино? Ти ниси чуо за двослове lj, nj, dž?
 
Ma jock..ali s*er*e mi se od tih tripova.
Hrvati su tu gde jesu od sedmog veka,to svako ko hoce da zna moze i da procita.
Pa nisu oni juce pali tu,verovatno su nekako spikali i usavrsavali to..meni je to blizu zdravog razuma.
Sad dal su nesto uzeli od nas ili mi od njih..jak q*rac,u pitanju su nijanse.
I dal smo mi toliko nemocni,da uvek moramo da nekome prebacujemo nesto..kao da nije bilo Vuka,hrvati bi se potpisivali prstom.
Zaybte to...

Па нису ту били Хрвати од 7 стољећа.

Ту су били Италијани, Аустријанци, Мађари па Срби - чији се језик говорио на тим просторима.

У католичкој цркви је у употреби латински језик....Хрвати нису имали своје националне цркве, а у државној управи и у школама је био у употреби италијански, мађарски, њемачки и србски језик.

Никада ни једним од тих језика - службених - у употреби, на томе простору - Хрвати нису говорили, нити су иједан од тих службених језика користили као материњи језик. Никада и ниђе.

Како им материњи није био италијански - тако им исто ни србски није био материњи....То ми сви који смо тамо живјели знамо. Њихов материњи језик се разликује од службеног језика у употреби. Службени језик у употреби у Хрватској је био србски језик - кога су они прозвали за вријеме илирског препорода најприје илирским, а онда 1861. ПРВИ ПУТ У САБОРУ 10, АУГУСТА 1861, ГОДИНЕ ТАЈ ЈЕЗИК ПРОГЛАСИЛИ ЈУГОСЛОВЕНСКИМ И СЛУЖБЕНИМ - на 58. сједници Сабора - када су изједначили употребу ћирилице и латинице. (До тада је у употреби био њемачки језик).

Хрвати од почетка 19. стољећа уче штокавски као књижевни језик и још га научили нису....НЕМА НИ ЈЕДНОГ ЈЕДИНОГ МЈЕСТА У ХРВАТСКОЈ У КОЈЕМ ХРВАТИ УПОТРЕБЉАВАЈУ ШТОКАВСКИ ЈЕЗИК КАО МАТЕРИЊИ.

Хрвати говоре један језик код куће а други у школи....то им је остало још од 1102. године.

И сад тај језик који говоре у школи - искривљавају до бесвијести како би доказали да је то баш њихов језик.

"Sav sviet zna i priznaje, da smo mi knjizevnost ilirsku podigli: nu nama jos niti izdaleka nije na um palo ikada tvrditi, da to nije srpski, vec ilirski jezik..." LJUDEVIT GAJ "DANICA" BR.31 ZA 1846. god.
 
Где су бре потпуно идентична слепчино? Ти ниси чуо за двослове lj, nj, dž?

Identicna. Nervozom to neces promeniti. Potpuno identicna ; i u broju sslova, i u broju glasova i u broju vokala, .
TRIDESET POTPUNO ISTIH GLASOVA - dvadeset pet istih suglasnika, pet istih samoglasnika.


Tolika podudarnost u dva jezika je prakticno i teoretski NEMOGUCA.
Dakle to je JEDAN JEZIK.SRPSKI


Sad sto se to tebi ne svidja to je tvoj problem.
Ovim samo dokazujes da iako si ********* ipak nisi internacionalac , nego potajni hrvat. Znamo tu pricu.
 
Па нису ту били Хрвати од 7 стољећа.

Ту су били Италијани, Аустријанци, Мађари па Срби - чији се језик говорио на тим просторима.

У католичкој цркви је у употреби латински језик....Хрвати нису имали своје националне цркве, а у државној управи и у школама је био у употреби италијански, мађарски, њемачки и србски језик.

Никада ни једним од тих језика - службених - у употреби, на томе простору - Хрвати нису говорили, нити су иједан од тих службених језика користили као материњи језик. Никада и ниђе.

Како им материњи није био италијански - тако им исто ни србски није био материњи....То ми сви који смо тамо живјели знамо. Њихов материњи језик се разликује од службеног језика у употреби. Службени језик у употреби у Хрватској је био србски језик - кога су они прозвали за вријеме илирског препорода најприје илирским, а онда 1861. ПРВИ ПУТ У САБОРУ 10, АУГУСТА 1861, ГОДИНЕ ТАЈ ЈЕЗИК ПРОГЛАСИЛИ ЈУГОСЛОВЕНСКИМ И СЛУЖБЕНИМ - на 58. сједници Сабора - када су изједначили употребу ћирилице и латинице. (До тада је у употреби био њемачки језик).

Хрвати од почетка 19. стољећа уче штокавски као књижевни језик и још га научили нису....НЕМА НИ ЈЕДНОГ ЈЕДИНОГ МЈЕСТА У ХРВАТСКОЈ У КОЈЕМ ХРВАТИ УПОТРЕБЉАВАЈУ ШТОКАВСКИ ЈЕЗИК КАО МАТЕРИЊИ.

Хрвати говоре један језик код куће а други у школи....то им је остало још од 1102. године.

И сад тај језик који говоре у школи - искривљавају до бесвијести како би доказали да је то баш њихов језик.

"Sav sviet zna i priznaje, da smo mi knjizevnost ilirsku podigli: nu nama jos niti izdaleka nije na um palo ikada tvrditi, da to nije srpski, vec ilirski jezik..." LJUDEVIT GAJ "DANICA" BR.31 ZA 1846. god.

..Jovane,ne seri...
 
Identicna. Nervozom to neces promeniti. Potpuno identicna ; i u broju sslova, i u broju glasova i u broju vokala, .
TRIDESET POTPUNO ISTIH GLASOVA - dvadeset pet istih suglasnika, pet istih samoglasnika.


Tolika podudarnost u dva jezika je prakticno i teoretski NEMOGUCA.
Dakle to je JEDAN JEZIK.SRPSKI


Sad sto se to tebi ne svidja to je tvoj problem.
Ovim samo dokazujes da iako si ********* ipak nisi internacionalac , nego potajni hrvat. Znamo tu pricu.

И од кога су Срби на крају добили тај абецедни састав?
 
:eek: Ово се зове лупити па остати жив. Ако си уопште остао жив...

Zatucan si ti. Citao si pogresne knjige. Zalud truda i vremena. Ubio te Tito u pojam...
Tito i partija. Ah da , parija ste pisali velikim slovom.
Tito i Partija...
Kavi pacijenti, neverovatno...
Abeceda potekla od hrvata??? Jos on kaze lupis pa ostanes ziv.
Da nisi predoziro?
 
Poslednja izmena:
Zatucan si ti. Citao si pogresne knjige. Zalud truda i vremena. Ubio te Tito u pojam...
Tito i partija. Ah da , parija ste pisali velikim slovom.
Tito i Partija...
Kavi pacijenti, neverovatno...
Abeceda potekla od hrvata??? Jos on kaze lupis pa ostanes ziv.
Da nisi predoziro?

Сабери се, смисли шта хоћеш да кажеш, па лепо напиши одједном..
Ти ниси чуо да постоје разлике између латинског алфабета, немачког абецедног састава, француског абецедног састава и хрватског абецедног састава?
 

Back
Top