Hrvati i njihov jezik?

Ако не заокружимо језик и писмо, нећемо га никад ни заокружити,,,

Pa zaokruzili smo ga. Sad, sto se pojavljuju razni kvazi jezici i od jednoga jezika se pravi sprdnja, to opet ima veze sa ovcama i livadom.

Ja pisem nekad cirilicom nekad latinicom, za svoju dusu uvijek cirilicom kad pisem nesto za sebe. A jezik je vec zaokruzen, samo sto treba narod doskolovati sta je njihov jezik i da budu ponosni na njega, a ne da ih neke nacije od juce uce i ubjedjuju u to sta je njihov jezik.
 
Pa zaokruzili smo ga. Sad, sto se pojavljuju razni kvazi jezici i od jednoga jezika se pravi sprdnja, to opet ima veze sa ovcama i livadom.

Ja pisem nekad cirilicom nekad latinicom, za svoju dusu uvijek cirilicom kad pisem nesto za sebe. A jezik je vec zaokruzen, samo sto treba narod doskolovati sta je njihov jezik i da budu ponosni na njega, a ne da ih neke nacije od juce uce i ubjedjuju u to sta je njihov jezik.

Да је заокружен и да је тако као што кажеш, не би нам се ти квази језици појављивали, али то је широка и дугачка тема...
 
Pa zaokruzili smo ga. Sad, sto se pojavljuju razni kvazi jezici i od jednoga jezika se pravi sprdnja, to opet ima veze sa ovcama i livadom.

Ja pisem nekad cirilicom nekad latinicom, za svoju dusu uvijek cirilicom kad pisem nesto za sebe. A jezik je vec zaokruzen, samo sto treba narod doskolovati sta je njihov jezik i da budu ponosni na njega, a ne da ih neke nacije od juce uce i ubjedjuju u to sta je njihov jezik.


Srpski jezik je poodavno standardizovan za razliku od ovih novih jezika .

Ne shvatam zasto bi neko bio ponosan na svoj maternji jezik. Valjda je po logici stvari to svaki covek na ovom svetu.

A slaba vajda od ponosa kada je neko nepismen ili polupismen, usput nije procitao nijednu knjigu u zivotu.
 
Pogresno. Hrvatski jezik ne postoji. Hrvatski je samo varijanta SRPSKOG jezika; kao recimo austrijski,kao varijanta Nemackog,ili australijski, kao varijanta Engleskog.
Znaci postoji varijanta ali ne i jezik.

ne bih rekao. u austriji i u nemackoj se govori potpuno isti jezik literalno i gramaticki...........naravno postoje dijalekti ali ako ucis nemacki u becu (naravno na faksu) ni najmanji problem neces imati da razumes nemce pa i svajcarce jer sve tri nacije govore isti knjizevni sluzbeni jezik.
ali, ako stranac studira u beogradu i uci srpski jezik nece bas razumeti hrvate ako ode u zagreb...........upravo radi velikog broja reci koje se razlikuju od srpskog...............
zato i postoje nazivi srpski i hrvatski jezici
dok, kao sto rekoh......na celom nemackom govornom podrucju (A, D, CH, B, L.......) sluzbeni jezik je iskljucivo NEMACKI
 
Лаж је да се Доситеј подсмевао Вуку Караџићу!
Доситеј није био такав човек,он је подржаво све који су просвећивали српски народ!
Људевит Гај није хрват по националности! Иди на wikipedia.org.hr па ћеш видети ко је и шта је! По оном што тамо пише он је пољак послат од Ватикана да хрватима створи језик!

Vuk i Dositej su bili praktički na "pas mater".

Kakve veze ima da li je Gaj bio etnički Hrvat ili nije?

Opet teorije o vatikanskim zavjerama? :hahaha:

Rekoh već, smiješan si ko iz crtića. :lol:
 
Srpski jezik je poodavno standardizovan za razliku od ovih novih jezika .

Ne shvatam zasto bi neko bio ponosan na svoj maternji jezik. Valjda je po logici stvari to svaki covek na ovom svetu.

A slaba vajda od ponosa kada je neko nepismen ili polupismen, usput nije procitao nijednu knjigu u zivotu.

Јеси ти чула за још који језик где се реч млеко може написати на 4 начина, и сва 4 су по стандарду?
 
U Vojvodini su Srbi govorili ijekavski?

Pročitaj Jovana Skerlića, bit će ti puno bliža ta materija.

U Vojvodini je bilo dosta Srba koji su pricali ijekavski, ali posto su bili manjina, pretopili su se u vecinu koja je govorila ekavski.

E, jest ti Skerlic neki primjer. :D

Srbi imaju svoj životni prostor zaokružen odavno.

1913. su završili sa zaokruživanjem, a svi kasniji pokušaji prodora na zapad su samo agresivni osvajački pokušaji.

Okanite se toga,bit će vam bolje.

Da je ozbiljnog prodora na zapad bilo, to bi vec davno bilo rijeseno. Nego, neko se sjetio da istrjebi cijeli jedan narod radi tog navodnog prodora. Moj je pradjed bio u zatvoru u kraljevini Jugoslaviji, a onda dosli neki da ga zakolju zbog te kraljevine Jugoslavije. Bolesno, da bolesnije ne more biti.
 
Да је заокружен и да је тако као што кажеш, не би нам се ти квази језици појављивали, али то је широка и дугачка тема...

Zato jer nemamo ni drzave, ni nacionalnih interese, ni ... nicega. Kod nas cak zakonom nije kaznjivo negiranje Jasenovca, a to ne rade samo Hrvati, vec sam to puno puta cuo i iz srpskih usta. :eek:

Ne shvatam zasto bi neko bio ponosan na svoj maternji jezik. Valjda je po logici stvari to svaki covek na ovom svetu.

A slaba vajda od ponosa kada je neko nepismen ili polupismen, usput nije procitao nijednu knjigu u zivotu.

Pa kod nas izgleda nije. Ne znam koliko puta sam cuo Srbe da lupaju gluposti o svome jeziku, na osnovu lazi koje su izasle iz kuhinje tih novo-jezika.

Za ovo drugo se slazemo i iz toga proizilazi i ovo prvo sto sam rekao. :ok:
 
Današnji hrvatski i srpski jezik su isti.
To je zajednički poduhvat tadašnjih jezikoslovaca Karadžića, Daničića, Gaja, Miklošića, Mažuranića i Kopitara.
Gde su se svi skupili sa istom namerom da se sva tada narečja i govore, urede i objedine.
A sve zajedno postavljeno na temelje dubrovačke srednjovekovne pismenosti i književnosti.
I više je vuklo na Srpski govor, jer je on i najrasprostranjeniji.

Taj naš jezik bi trebalo priznati pod jednim nazivom, a ako hoće države nek' ga svaka naziva sopstvenim imenom.
 
Današnji hrvatski i srpski jezik su isti.
To je zajednički poduhvat tadašnjih jezikoslovaca Karadžića, Daničića, Gaja, Miklošića, Mažuranića i Kopitara.
Gde su se svi skupili sa istom namerom da se sva tada narečja i govore, urede i objedine.
A sve zajedno postavljeno na temelje dubrovačke srednjovekovne pismenosti i književnosti.
I više je vuklo na Srpski govor, jer je on i najrasprostranjeniji.

Taj naš jezik bi trebalo priznati pod jednim nazivom, a ako hoće države nek' ga svaka naziva sopstvenim imenom.

Ма да, има ли још негде у свету такав пример, да свако бира како ће да зове језик?
 
Današnji hrvatski i srpski jezik su isti.
To je zajednički poduhvat tadašnjih jezikoslovaca Karadžića, Daničića, Gaja, Miklošića, Mažuranića i Kopitara.
Gde su se svi skupili sa istom namerom da se sva tada narečja i govore, urede i objedine.
A sve zajedno postavljeno na temelje dubrovačke srednjovekovne pismenosti i književnosti.
I više je vuklo na Srpski govor, jer je on i najrasprostranjeniji.

Taj naš jezik bi trebalo priznati pod jednim nazivom, a ako hoće države nek' ga svaka naziva sopstvenim imenom.

Potpuno se slažem , mada teško da će se to ikada desiti.
 
Današnji hrvatski i srpski jezik su isti.
To je zajednički poduhvat tadašnjih jezikoslovaca Karadžića, Daničića, Gaja, Miklošića, Mažuranića i Kopitara.
Gde su se svi skupili sa istom namerom da se sva tada narečja i govore, urede i objedine.
A sve zajedno postavljeno na temelje dubrovačke srednjovekovne pismenosti i književnosti.
I više je vuklo na Srpski govor, jer je on i najrasprostranjeniji.

Taj naš jezik bi trebalo priznati pod jednim nazivom, a ako hoće države nek' ga svaka naziva sopstvenim imenom.

Tim jezikom prije Vuka, Dositeja, Gaja su govorili moji preci. Istim, nepromjenjenim. Spominje ga Dositej, Vuk, Mrkalj se sa njim govorio itd. Taj jezik je uz malo sminke postojao i prije njih.

Moja prababa je zivila na selu, bila je polu nepismena, a pricala gramaticki ispravno u danasnjem smislu, uz neke lokalizme starijega tipa govora.
 
ne bih rekao. u austriji i u nemackoj se govori potpuno isti jezik literalno i gramaticki...........naravno postoje dijalekti ali ako ucis nemacki u becu (naravno na faksu) ni najmanji problem neces imati da razumes nemce pa i svajcarce jer sve tri nacije govore isti knjizevni sluzbeni jezik.
ali, ako stranac studira u beogradu i uci srpski jezik nece bas razumeti hrvate ako ode u zagreb...........upravo radi velikog broja reci koje se razlikuju od srpskog...............
zato i postoje nazivi srpski i hrvatski jezici
dok, kao sto rekoh......na celom nemackom govornom podrucju (A, D, CH, B, L.......) sluzbeni jezik je iskljucivo NEMACKI

Vidi se da se ne razumes u tematiku. Nemacki se vise razlikuje na jugu i severu Nemacke nego li Srpski i Hrvatski. Posledica takvog tvog misljenja je sto si isao u Jugoslovensku skolu.
Dacu ti drugi primer: Srpski sa juga Srbije se vise razlikuje od Srpskog iz centralne Srbije i Srpskog koji se govori u Slavoniji. Ta usporedba bi se takodje mogla primeniti na podrucje severno od Zagreba.
Dakle gresis.
Poredjenje se vrsi narodnim a ne dogovorenim knjizevnim. Knjizevni jezik je usvojen na prirodnim osnovama ali je usvojen a ne izvorni jezik.
Dakle izvorni jezik je Srpski a u vezi knjizevnog jezika nije doslo do sporazuma, nego je svako hteo "svoju" verziju; sto ne mora(ali moze) biti sporno; ali se mora obratiti paznja na izvor. Izvor je SRPSKI.

Bolje vam je uciti nego pametovati. Ne prihvativsi istinu (iz bilo kog rzloga) nikom necete nauditi nego sebi.
 
Srpski jezik je poodavno standardizovan za razliku od ovih novih jezika .

Ne shvatam zasto bi neko bio ponosan na svoj maternji jezik. Valjda je po logici stvari to svaki covek na ovom svetu.

A slaba vajda od ponosa kada je neko nepismen ili polupismen, usput nije procitao nijednu knjigu u zivotu.

неки људи читају само забрањене књиге, јел се то рачуна?
 
Tim jezikom prije Vuka, Dositeja, Gaja su govorili moji preci. Istim, nepromjenjenim. Spominje ga Dositej, Vuk, Mrkalj se sa njim govorio itd. Taj jezik je uz malo sminke postojao i prije njih.

Moja prababa je zivila na selu, bila je polu nepismena, a pricala gramaticki ispravno u danasnjem smislu, uz neke lokalizme starijega tipa govora.

Ali tvoja baba nije živjela u Srbiji. :lol:
 
ne bih rekao. u austriji i u nemackoj se govori potpuno isti jezik literalno i gramaticki...........naravno postoje dijalekti ali ako ucis nemacki u becu (naravno na faksu) ni najmanji problem neces imati da razumes nemce pa i svajcarce jer sve tri nacije govore isti knjizevni sluzbeni jezik.
ali, ako stranac studira u beogradu i uci srpski jezik nece bas razumeti hrvate ako ode u zagreb...........upravo radi velikog broja reci koje se razlikuju od srpskog...............
zato i postoje nazivi srpski i hrvatski jezici
dok, kao sto rekoh......na celom nemackom govornom podrucju (A, D, CH, B, L.......) sluzbeni jezik je iskljucivo NEMACKI

Ako nemac iz NRW bude razumeo tirolca sta ovaj pricha (a pricha chisto nemachki :mrgreen:) ja mu skidam kapu. Lupash Milune kao stara prikolica :mrgreen:
 
Vidi se da se ne razumes u tematiku. Nemacki se vise razlikuje na jugu i severu Nemacke nego li Srpski i Hrvatski. Posledica takvog tvog misljenja je sto si isao u Jugoslovensku skolu.
Dacu ti drugi primer: Srpski sa juga Srbije se vise razlikuje od Srpskog iz centralne Srbije i Srpskog koji se govori u Slavoniji. Ta usporedba bi se takodje mogla primeniti na podrucje severno od Zagreba.
Dakle gresis.
Poredjenje se vrsi narodnim a ne dogovorenim knjizevnim. Knjizevni jezik je usvojen na prirodnim osnovama ali je usvojen a ne izvorni jezik.
Dakle izvorni jezik je Srpski a u vezi knjizevnog jezika nije doslo do sporazuma, nego je svako hteo "svoju" verziju; sto ne mora(ali moze) biti sporno; ali se mora obratiti paznja na izvor. Izvor je SRPSKI.

Bolje vam je uciti nego pametovati. Ne prihvativsi istinu (iz bilo kog rzloga) nikom necete nauditi nego sebi.

Opet mi nije jasno otkud ti ideja da je izvor srpski. :think:

Misliš da bi to tako trebalo biti ili znaš?

Da nisu možda Srbi doseljavanjem u ove krajeve "primili" neki jezik?
 
Ма да, има ли још негде у свету такав пример, да свако бира како ће да зове језик?
Nema, al' nema ni da se u 4 države govori isti jezik gde svak' svakog razume, a jezici se drugačije nazivaju.


Potpuno se slažem , mada teško da će se to ikada desiti.
Mi smo ljudi cigani sudbinom prokleti ...
 
Ali tvoja baba nije živjela u Srbiji. :lol:

Srbija je politicka tvorevina, a kakve veze ima sa tim dje je zivila? Vidis ja svoje unazad znam odakle je ko porijeklom, dje je bio, sta je radio, sve se to pamtilo nekad. Jednim dijelom iz Bosne, drugim iz danasnje Crne Gore, trecim sa Kosova, cetrvtim iz Raske. Dakle, ko smo mi?? :eek:

Opet mi nije jasno otkud ti ideja da je izvor srpski. :think:

Misliš da bi to tako trebalo biti ili znaš?

Da nisu možda Srbi doseljavanjem u ove krajeve "primili" neki jezik?

Da su primili jezik danas bi se ja zvao Ante ili Jure, no medjutim, ne nazivljem se tako.
Ima li to logike??
 

Back
Top