BOGAZ?
BOGAZA?
"Hodio je preko staza i bogaza..." "Prodjosmo staze i bogaze"?
Zvuči mi kao posebna vrsta staze, od drugog materijala ili za drugu vrstu prolaznika, ne znam, Našla sam ovo..
У руралним крајевима, некад су се правиле примитивне врсте ограде од посеченог грмља, шибља, трња и свег осталог "непотребног" растиња, добијеног приликом "крчења" тј. рашчишћавања земљишта, а у сврху добијања обрадивих парцела.
Те ограде су прављене тако што се искрчено грмље и жбуње стављло једно на друго, без неког нарочитог реда, а у дужину колико захтева ограђивана парцела, или колико већ имате спремљеног материјала, тј. трња, жбуња, шибља, оструге итд. Тако наслаган "материјал" представљао је непремостиву препреку за стоку, а богами ни људи нису могли прећи ако пре тога на неки начин не уклоне трње, или ако не постоји богаз. Дакле, богаз је место на таквој огради предвиђено за прелазак људи, а направљено је тако што су на том месту наслаге жбуња мање, прекривене неким "материјалом" без трња и бодљи, и на крају угажене или погажене. Неки пут намерно, од стране оног који прави богаз, или пак угажене услед честог коришћења и прелазака.
Оваква ограда, због начина на који се прави, заузимала је у ширину и по цео метар, па се због тога није могла ни прекорачити, ни прескочити, него се морало стати на њу, тј нагазити. Услед тога, на том месту она се све више слегала, па је место за прелаз, тј. богаз, односно погаз било јасно изражено и видљиво.
Током времена, пошто се, услед сушења и трулења (труљења?) ограда сама од себе слегала, било је неопходно периодично додавати нове количине материјала у виду посеченог грања и жбуња, али при том, на места предвиђена за прелаз, односно богаз, није се стављало ништа. Тако је сам богаз постајао израженији и комотнији за употребу.
Реч "богаз" је искварени облик речи "погаз", а у значењу "изгажено" или "погажено" место, на оваквој огради, а предвиђено и направљено за прелажење преко исте.
Када чујете да неко каже да су му познате стазе и богази, то управо то и значи. Тј. уме или може доћи до неког скривеног или неприступачног места захваљујући томе што су му познате стазе и богази тј. места где се може прећи и куда се може прићи.Ако се пак употребљава у неком фигуративном смислу, то онда значи да је неко добро упућен у неку материју, тако да зна и неке неуобичајене ствари, народски речено "цаке", те захваљујући њима, долази до циља.
Онај који је "префарбан свим бојама" обично зна све "стазе и богазе".
?