Ekavica i ijekavica

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
mi smo to učili malo kasnije... ja priznajem nepismenost, ali to sa je i ije mi je stvarno glavobolja. evo lepo, ja bih na prvu rekla da je e kratko, što bi onda značilo ljepo,a nema šanse. a belo mi nije problem, znam da je e dugo. i tako, stvarno totalno nemam sluha

Ne znam, meni je kad danas pricam o tome danas to puno jasnije, a mozda se to spoznanije iskristalisalo kroz ucenje i znanje strani jezika. Recimo, engleski jezik mnogi nikad ne savladaju kako treba, a zasto? Vjerovatno zato sto se misle o pravilima dok pricaju, umjesto da razmisle o tome kako sta zvuci... Kako narod prica. Pa po zvucnosti bez po muke mores odrediti dje ide sta. Isto vazi i za ijekavske oblike...
 
Ne znam, meni je kad danas pricam o tome danas to puno jasnije, a mozda se to spoznanije iskristalisalo kroz ucenje i znanje strani jezika. Recimo, engleski jezik mnogi nikad ne savladaju kako treba, a zasto? Vjerovatno zato sto se misle o pravilima dok pricaju, umjesto da razmisle o tome kako sta zvuci... Kako narod prica. Pa po zvucnosti bez po muke mores odrediti dje ide sta. Isto vazi i za ijekavske oblike...
ja se upravo oslanjam na zvučnost, odbijala sam da učim pravila o akcentima pa ih nikad nisam ni savladala. i upravo me moj sluh izdaje kad treba da odlučim da li je e dugo ili kratko i da tako pravilno premetnem ekavicu u ijekavicu. nepismena sam zbog toga što nisam kao alternativu naučila ta pravila koja bi mi koliko toliko pomogla, jer sluh definitivno nije na mojoj strani :)
 
ja se upravo oslanjam na zvučnost, odbijala sam da učim pravila o akcentima pa ih nikad nisam ni savladala. i upravo me moj sluh izdaje kad treba da odlučim da li je e dugo ili kratko i da tako pravilno premetnem ekavicu u ijekavicu. nepismena sam zbog toga što nisam kao alternativu naučila ta pravila koja bi mi koliko toliko pomogla, jer sluh definitivno nije na mojoj strani :)

Pa mores to i sad. Uzmes knjigu i prodjes kroz to. A ovako sto se tice obicnog govora i neobaveznog pisanja, i nije neka greska ako kazes ljepo ili lijepo, djete ili dijete, snjeg ili snijeg. Sve je to lako oprostivo, osim kad neko kaze oruzije umjesto oruzje nrp.:mrgreen:
 
Ako si iz Beograda, opravdano je jer Beograđani skoro pa nemaju dužinu, nekakva čudna deformacija govora :lol: Dužine sloga već odavno nema i beogradska deca po statistici imaju najviše problema sa gramatičkim zadacima određivanja akcenata i postakcenatske dužine.

To kako govore u bg i Vojvodini djeluje bas komicno. Svi zvuce nekako kao da su prehladjeni, kao da su im nosevi zacepljeni.
 
Nema tu neke mnogo rasprave samo mogu izraziti žaljenje za stanjem u Srbiji al ko je na vlasti, i ne čudi me. Tolika nepismenost i nepoznavanje osnovnih stvari stvarno zabrinjavajuće. Ugasiće se srpstvo sa te strane Drine jako brzo nastave li istim putem
 
Posto sam zivio u Beogradu jedno vrijeme rekao bi da su to neke od crta Beograda opste vazece za veliki grad u koji se doselila raja sa sviju strana. Neko se zali na Juznosrbijance, neko na Istocnosrbijance, neko na Crnogorce, neko na Bosance, neko na Kosovce itd. Onda ko je u pravu, ili svi ne valjaju??

I sam znas da ijekavica puno lipse i nekako prirodnije zvuci od ekavice. E kad bi mogli vi hrvatski, bosanski i crnogorski Srbi nametnut srbijancima ijekavicu...
 
Па и екавица и ијекавица некако обилују тестостероном, док икавица садржи више естрогена и прогестерона. Зато су ми Далматинке више секси од Босанки, Шумадинки и Соса. :per:
 
I sam znas da ijekavica puno lipse i nekako prirodnije zvuci od ekavice. E kad bi mogli vi hrvatski, bosanski i crnogorski Srbi nametnut srbijancima ijekavicu...

Ekavica nije samo jedan govor. U samoj Srbiji ima desetina ekavskih govora koji su medju sobom razliciti po zvucnosti. Npr. veca je razlika izmedju beogradske ekavice i neki ekavski govora u Srbiji nego izmedju beogradske ekavice i ijekavskog govora.
Pola Srbije je do prije sto godina govorilo ijekavski, a danas je ekavski svuda preovladao kroz skole, administraciju, knjizevnost, vojsku. Kao knjizevni govor u knezevini/kraljevini Srbiji, uzet je ekavski, jer je Beograd bio ekavski...
 
Па и екавица и ијекавица некако обилују тестостероном, док икавица садржи више естрогена и прогестерона. Зато су ми Далматинке више секси од Босанки, Шумадинки и Соса. :per:

Hm a meni onaj govor vojvodjanski i beogradski zvuci pomalo pederasto i neusporedivo je to kako govore Crnogorci. I ovo sto kazes za dalmatinke... meni se ne svidja kako govore jer mi ne zvuce zenstveno nego kao muskici, jos kako su temperamentne... pogotovo kad se svadjaju.
 
pa ti si retardiran pa nema veze ...
a ikavica nije srpska iako je štokavički dijalekt kao i ova dva

šta sa njom? Vezana je prvenstveno za hrvatski govor kao i za deo muslimana.
То што није усвојена као стандард не значи да није једна од варијанти српског језика. У противном Ниш, Лесковац, Врање говоре бугарским или македонским.
Уосталом, штокавски говор међу Хрвате долази Бечким књижевним договором 1850. када је Вук галантно позајмио Хрватима штокавски говор.
 
Ekavica nije samo jedan govor. U samoj Srbiji ima desetina ekavskih govora koji su medju sobom razliciti po zvucnosti. Npr. veca je razlika izmedju beogradske ekavice i neki ekavski govora u Srbiji nego izmedju beogradske ekavice i ijekavskog govora.
Pola Srbije je do prije sto godina govorilo ijekavski, a danas je ekavski svuda preovladao kroz skole, administraciju, knjizevnost, vojsku. Kao knjizevni govor u knezevini/kraljevini Srbiji, uzet je ekavski, jer je Beograd bio ekavski...

Пола Србије my ass.
 
Kroz porijeklo stanovnistva to je lako utvrditi. Ko bi reka da su Domanovic i Laza Lazarevic bili Hercegovci starinom? Da je Stojan Novakovic, iako Srbijanac, rodjeni ijekavac?
Какве везе има порекло становништва? Ваљда је нормално да они који су дошли у нову средину прихвате говор те нове средине, или они или већ њихова деца.
Јатова граница је и данас ту где је била у Србији, негде код Ваљева и између Чачка и Ужица.

Једино се у градским срединама примила "екавица", али то не утиче на географију.

- - - - - - - - - -

То што није усвојена као стандард не значи да није једна од варијанти српског језика. У противном Ниш, Лесковац, Врање говоре бугарским или македонским.
Уосталом, штокавски говор међу Хрвате долази Бечким књижевним договором 1850. када је Вук галантно позајмио Хрватима штокавски говор.


Срби никако да схвате да српски језик треба да има један говорни и један писани стандард, д аје то ефикасан начин за хомогенизацију народа, која нама толико недостаје.

Нажалост, идеја чији је носилац био Момчило Крајишник није "прошла".
 
То што није усвојена као стандард не значи да није једна од варијанти српског језика. У противном Ниш, Лесковац, Врање говоре бугарским или македонским.
Уосталом, штокавски говор међу Хрвате долази Бечким књижевним договором 1850. када је Вук галантно позајмио Хрватима штокавски говор.

daj da vidim taj izvor po kom se u vranju govori ikavski leba ti :lol:
 
Какве везе има порекло становништва? Ваљда је нормално да они који су дошли у нову средину прихвате говор те нове средине, или они или већ њихова деца.
Јатова граница је и данас ту где је била у Србији, негде код Ваљева и између Чачка и Ужица.

Једино се у градским срединама примила "екавица", али то не утиче на географију.

Naprotiv. To nije nimalo jednostavno niti pravolinijsko. Govori doseljenika su se recimo daleko duze odrzavali u vrijeme prije stotinjak godina nego li npr. poslije Drugog svj. rata. Stanovnistvo je bilo uglavnom seosko, znaci strogo tradicionalno u svemu pa i u govoru..
Cijeli prostor beogradskog pasaluka od srpske revolucije pa kroz stotinu godina, prostor je doseljavanja i kretanja stanovnistva sa sviju strana... Ikavska i ijekavska sela u to vrijeme bila su sve do istocne Srbije...
Ijekavske i ekavske pa cak i ikavske govore imas sve do Budima i Peste i Sent Andreje... Autohtonog, starinskog stanovnistva imas tek jednu desetinu u svima krajevima... Sto se tice "granice" ona nije bila kineski zid da se preko nje ne more preci, vec imas i ijekavske i ekavske govore i sa jedne i sa druge strane... iako nijesu preovladavajuci imas ih sa obe strane.

Срби никако да схвате да српски језик треба да има један говорни и један писани стандард, д аје то ефикасан начин за хомогенизацију народа, која нама толико недостаје.

Нажалост, идеја чији је носилац био Момчило Крајишник није "прошла".

Oh, prosla je njegova "ideja" a to je ratno profiterstvo. Nije se on imao kad baviti pitanjem ekavice, jer je bio zauzet pljackom svoga naroda u ratu.
 
Какве везе има порекло становништва? Ваљда је нормално да они који су дошли у нову средину прихвате говор те нове средине, или они или већ њихова деца.
Јатова граница је и данас ту где је била у Србији, негде код Ваљева и између Чачка и Ужица.

Једино се у градским срединама примила "екавица", али то не утиче на географију.

- - - - - - - - - -




Срби никако да схвате да српски језик треба да има један говорни и један писани стандард, д аје то ефикасан начин за хомогенизацију народа, која нама толико недостаје.

Нажалост, идеја чији је носилац био Момчило Крајишник није "прошла".

A kako moze proc da preko noci bosanski Srbi pocinju govoriti na nacin koji im je stran i neprirodan? Dobar sam sa jednim bosanskim Srbinom i kaze on meni da mu govor koji se cuje na RTS-u i ostalim medijima ne svidja i da mu ne zvuci nikako. Pretpostavljam da vecina tog stanovnistva tako misli ali to ne govori.


Ajmo malo znanstvene fantastike sto bi bilo kad bi bilo. Zamisli kada bi se RS i Srbija ujedinile kako bi to izgledalo? Kojim standardom bi se sluzili mediji? Ovi preko Drine ovako a ovi istocno onako. Sluzbeno bi bilo dozvoljeno da se pise i ekavica i ijekavica ili cak mix svega toga u jednoj recenici?
 
Ajmo malo znanstvene fantastike sto bi bilo kad bi bilo. Zamisli kada bi se RS i Srbija ujedinile kako bi to izgledalo? Kojim standardom bi se sluzili mediji? Ovi preko Drine ovako a ovi istocno onako. Sluzbeno bi bilo dozvoljeno da se pise i ekavica i ijekavica ili cak mix svega toga u jednoj recenici?

Šta pričaš ti
već sad imaš osnovu, 2 ravnopravna dijalekta
nema prepreka da zapadni Srbi pričaju ijekavski, to se ne bi kosilo ni sa čim

Hebote Engleska ima 100 dijalekata pa nema problema mi se mučimo ovde s dva
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top