Ekavica i ijekavica

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

aleksa ndar

Elita
Poruka
17.732
Primjetio sam jos ranije da pojedini sa foruma ijekavicu smatraju nesrpskim pismom, neko mi je jedanput čak skrenuo pažnju da naučim srpski ... ali mislio sam da je to stvarno neki izrod i da je takvih malo, ali evo skoro naletih na temu gdje piše između ostalog da se Srbi truju ijekavicom, ajde i tu mogu uzeti u obzir da se radi o pojedincu koji nije dovoljno izučio svoj jezik pa se malo zaletio grlom u jagode, ali onda vidim da neki -nenacionalisti- govore kako im i ne smeta to tuđe pismo toliko ... niko kao što vidim od vas iz Srbije nije skrenuo pažnju da je su ijekavica kao i ekavica dva dijalekta štokavskog narječja kojim pišu i govore Srbi.
Ne želim sljedećim staviti ijekavicu iznad ekavice, ali sam tvorac našeg jezika Vuk S. Karadžić je pričao ijekavicom i u prvoj fazi njegove reforme je prvo prihvaćeno ijekavsko zatim ekavsko narječje.
Mi smo isto u osnovnoj školi još kod učitelja jednim danom pisali ekavicom ...
Doduše ja ne znam da li je u skorije vrijeme nekim političkim igrama izbačena kod vas ekavica iz književnog jezika, ali bi me začudilo, ali to bi bilo baš skorije, jer ovi forumaši su vjerujem stariji od 4 godine a kući imam jedanaesto izdanje naše gramatike od 2008 pisano ekavicom koje potvrđuje ovo što pričam - a eto to bi taman dalo povoda susjedima da pričaju kako je njihov štokavski dijalekt stariji nego naš.
Ovo priznaćete nije za književnost jer bi tamo dobio odgovore tipa - Bravo Kolumbo
 
ekavica i ijekavica su ravnopravne varijante i samo su to - varijante
književni jezik, ZVANIČNI književni jezik uzima 2 dijalekta kao relevantna, istočnohercegovački (ijekavica) i šumadijsko-vojvođanski (ekavica)
Dijalekti su identični 99,9% uz manje izuzetke i razlike u izgovoru
To je i Vuk primetio još onda

Istorija srpskog naroda je takva da je homogenost prilično oslabljena ako i nepostojeća kategorija srpske nacije, ali tu nema ničeg lošeg
I Španci imaju isti "problem"
 
ekavica i ijekavica su ravnopravne varijante i samo su to - varijante
književni jezik, ZVANIČNI književni jezik uzima 2 dijalekta kao relevantna, istočnohercegovački (ijekavica) i šumadijsko-vojvođanski (ekavica)
Dijalekti su identični 99,9% uz manje izuzetke i razlike u izgovoru
To je i Vuk primetio još onda

Istorija srpskog naroda je takva da je homogenost prilično oslabljena ako i nepostojeća kategorija srpske nacije, ali tu nema ničeg lošeg
I Španci imaju isti "problem"

pa da ... ali eto vidiš šta piše ta iznad tebe
 
Primjetio sam jos ranije da pojedini sa foruma ijekavicu smatraju nesrpskim pismom, neko mi je jedanput čak skrenuo pažnju da naučim srpski ... ali mislio sam da je to stvarno neki izrod i da je takvih malo, ali evo skoro naletih na temu gdje piše između ostalog da se Srbi truju ijekavicom, ajde i tu mogu uzeti u obzir da se radi o pojedincu koji nije dovoljno izučio svoj jezik pa se malo zaletio grlom u jagode, ali onda vidim da neki -nenacionalisti- govore kako im i ne smeta to tuđe pismo toliko ... niko kao što vidim od vas iz Srbije nije skrenuo pažnju da je su ijekavica kao i ekavica dva dijalekta štokavskog narječja kojim pišu i govore Srbi.
Ne želim sljedećim staviti ijekavicu iznad ekavice, ali sam tvorac našeg jezika Vuk S. Karadžić je pričao ijekavicom i u prvoj fazi njegove reforme je prvo prihvaćeno ijekavsko zatim ekavsko narječje.
Mi smo isto u osnovnoj školi još kod učitelja jednim danom pisali ekavicom ...
Doduše ja ne znam da li je u skorije vrijeme nekim političkim igrama izbačena kod vas ekavica iz književnog jezika, ali bi me začudilo, ali to bi bilo baš skorije, jer ovi forumaši su vjerujem stariji od 4 godine a kući imam jedanaesto izdanje naše gramatike od 2008 pisano ekavicom koje potvrđuje ovo što pričam - a eto to bi taman dalo povoda susjedima da pričaju kako je njihov štokavski dijalekt stariji nego naš.
Ovo priznaćete nije za književnost jer bi tamo dobio odgovore tipa - Bravo Kolumbo

Ако видиш да је неко НЕОБРАЗОВАН немој га због тога мрзети...... само га мало сажаљевај јер не зна ништа о ДИЈАЛЕКТИМА СРПСКОГ ЈЕЗИКА ......

користан цитат:
Ијекавски зетско-јужносанџачки дијалект говори се на истоку Црне Горе, а у Србију улази преко Пештера и обухвата новопазарски крај, на запад до Сјенице, а на исток до Косовске Митровице. Овај дијалекат звучи отприлике онако како се имитирају Црногорци у телевизијским серијама, дакле ијекавског је изговора и старије акцентуације (два силазна акцента и на унутрашњим слоговима, предакценатске дужине).

Ијекавски млађи штокавски дијалект зове се у дијалектологији источнохерцеговачким, јер се у источној Херцеговини најпре формирао. Касније је сеобама херцеговачког становништва разнесен на разне стране, између осталога и у југозападну Србију. Овим дијалектом говори се у Србији у долини Лима (околина Прибоја и Пријепоља, све до Сјенице), у ужичкоме крају (Тара, Златибор, ариљски, пожешки и ивањички крај, Косјерић и Ужице), у чачанскоме крају (околина Чачка и Горњег Милановца), све до Рудника, па одатле преко Повлена и Маљена у селима око Ваљева, али не обухвата и сáмо Ваљево, и све одатле до Дрине и Лознице. Данас је под утицајем школе и медија овај дијалекат мање-више екавизован, али и даље задржава друге источнохерцеговачке дијалекатске особине, због којих се осећа блискост са источнохерцеговачким говорима Црне Горе и Босне и Херцеговине. Постакценатске дужине се, рецимо, никада не крате, а кратки ненаглашени вокали иза акцента се редукују. Дакле, ако чујеш некога да говори као да је ìз Боснē, а из Србије је, значи да је Еро из Ужица.
 
pa da ... ali eto vidiš šta piše ta iznad tebe

Ta piše ono što bi trebalo da se poštuje u ovoj zemlji.

Ako se ikada ujedine bosna i Srbija onda neka budu ravnopravne , ovako je besmisleno.

Nije dosta što su ********* i bosanski lobi okupirali Srbiju i sve u njoj još treba i ijekavicu da nam nametnete, a imate svoje matične države sa svojom ijekavicom kao službenim jezikom.
 
Ta piše ono što bi trebalo da se poštuje u ovoj zemlji.

Ako se ikada ujedine bosna i Srbija onda neka budu ravnopravne , ovako je besmisleno.

Nije dosta što su ********* i bosanski lobi okupirali Srbiju i sve u njoj još treba i ijekavicu da nam nametnete, a imate svoje matične države sa svojom ijekavicom kao službenim jezikom.

Ova zemlja je odavno istočnohercegovački dijalekat ozvaničila tako da ne znam šta bulazniš

Sama ideja da državne granice predstavljaju granice dijalekata je takođe suluda i predstavlja težnju za separatizacijom po, pazi, ne jezičkoj, već DIJALEKATSKOJ osnovi :lol:

Istočnohercegovačkim dijalektom se govori ne samo istočnoj Hercegovini već i u severozapadnoj Crnoj Gori, zapadnom delu Sandžaka i u zapadnoj Srbiji. To što si ti izolovana od ostatka sveta je tvoj problem.

Na mom fakultetu studira nekoliko studenata iz RS i svoje radove predaju na ijekavici, fakultet ne samo što je dužan da ih prihvati već ako se uoči bilo kakva diskriminacija po tom osnovu, to je ozbiljan prestup i to se kažnjava.
Dosad nikad nije bilo problema naravno, sreća pa su umovi kao tvoj u manjini.
 
Ta piše ono što bi trebalo da se poštuje u ovoj zemlji.

Ako se ikada ujedine bosna i Srbija onda neka budu ravnopravne , ovako je besmisleno.

Nije dosta što su ********* i bosanski lobi okupirali Srbiju i sve u njoj još treba i ijekavicu da nam nametnete, a imate svoje matične države sa svojom ijekavicom kao službenim jezikom.

ma vidim da si ti ona s kojom bi trebalo tri života provesti da ti se nešto pojasni ... kod nas je službena i ijekavica i ekavica kao i kod vas tako da nam spajanje država da bi imali zajedničke dijalekte nije potrebno
 
nemam nikakav problem, osim što loše prepoznajem dužinu akcenta, pa onda ne mogu ni uvek da pravilno pretvorim reč u ekavici u ijekavicu-moja lična nepismenost.
doduše, gro populacije u Beogradu će t reći, ako pričaš ijekavicom, da si nepismena stoka ili neki adekvatan eufemizam, ali bože moj.. na sve se čovek navikne pa i na odsustvo elementarne kulture
 
nemam nikakav problem, osim što loše prepoznajem dužinu akcenta, pa onda ne mogu ni uvek da pravilno pretvorim reč u ekavici u ijekavicu-moja lična nepismenost.
doduše, gro populacije u Beogradu će t reći, ako pričaš ijekavicom, da si nepismena stoka ili neki adekvatan eufemizam, ali bože moj.. na sve se čovek navikne pa i na odsustvo elementarne kulture

Ako si iz Beograda, opravdano je jer Beograđani skoro pa nemaju dužinu, nekakva čudna deformacija govora :lol: Dužine sloga već odavno nema i beogradska deca po statistici imaju najviše problema sa gramatičkim zadacima određivanja akcenata i postakcenatske dužine.
 
nemam nikakav problem, osim što loše prepoznajem dužinu akcenta, pa onda ne mogu ni uvek da pravilno pretvorim reč u ekavici u ijekavicu-moja lična nepismenost.
doduše, gro populacije u Beogradu će t reći, ako pričaš ijekavicom, da si nepismena stoka ili neki adekvatan eufemizam, ali bože moj.. na sve se čovek navikne pa i na odsustvo elementarne kulture

Jes' vala.....boli te k....sta ce da kaze neka "gradjanska i antisrpska" gologuzija po Beogradu. Mislim....ja veoma lako mogu da predjem na ijekavicu ali govorim ekavski pa necu da se foliram :)
 
Ako si iz Beograda, opravdano je jer Beograđani skoro pa nemaju dužinu, nekakva čudna deformacija govora :lol: Dužine sloga već odavno nema i beogradska deca po statistici imaju najviše problema sa gramatičkim zadacima određivanja akcenata i postakcenatske dužine.
što je najgore nisam, ali nekad mi je nastavnica srpskog govorila da je to prosto tako na tom podneblju, pravilno govorimo ali ne umemo da obeležimo akcenat. Tj, znamo koji je slog akcentovan, ali dužina a tek da li je silazni ili uzlazni-večna misterija. A možda je samo mene tešila :lol:
 
što je najgore nisam, ali nekad mi je nastavnica srpskog govorila da je to prosto tako na tom podneblju, pravilno govorimo ali ne umemo da obeležimo akcenat. Tj, znamo koji je slog akcentovan, ali dužina a tek da li je silazni ili uzlazni-večna misterija. A možda je samo mene tešila :lol:

Sreća pa kod silazni uzlazni imaš 50% šanse da pogodiš, to ni ja nikad nisam znao, dužinu još nekako i odredim
beogradski govor

kakav sam beogradsko-bosanski lobista :mrgreen:
 
Jes' vala.....boli te k....sta ce da kaze neka "gradjanska i antisrpska" gologuzija po Beogradu. Mislim....ja veoma lako mogu da predjem na ijekavicu ali govorim ekavski pa necu da se foliram :)
uglavnom sam to čula od starijih osoba, u gradskom prevozu ili slično.. nema baš mnogo veze sa neoliberalima :) nego eto, nemam pojma zbog čega.. Valjda taj specifičan način govora metropole u koju se stapaju svi akcenti i stvara neki neutralan u njihovim glavama deluje kao jedini prihvatljivi način govora jer potiče iz metropole, nemam pojma, ali nije me baš mnogo ni briga, istini za volju
 
što je najgore nisam, ali nekad mi je nastavnica srpskog govorila da je to prosto tako na tom podneblju, pravilno govorimo ali ne umemo da obeležimo akcenat. Tj, znamo koji je slog akcentovan, ali dužina a tek da li je silazni ili uzlazni-večna misterija. A možda je samo mene tešila :lol:

imam i ja problema sa tim određivanjem akcenta ... čak sam prijemni htio polagati ekavicom da imam manje gresaka :lol:
 
Cini ti se. Provjeri malo istorije... Beograd je istorijski relativno mlad grad, sto se tice stanovnistva, ali kao i svaki veliki grad u svijetu ima u njemu sve i svasta jer je raja dosla sa najrazlicitiji strana. Iste take price mogu se cuti svuda.
Moji prijatelji iz Beograda (rodjeni, autoktoni Beogradjani itd.) porijeklom su iz Juzne Srbije, Istocne Srbije, Crne Gore, Like, Bosne, Dalmacije... Nidje nema autoktone raje sa plemenitim pedigrejom iako bi svi volili da je tako. :lol:
 
Poslednja izmena od moderatora:
imam i ja problema sa tim određivanjem akcenta ... čak sam prijemni htio polagati ekavicom da imam manje gresaka :lol:

Izvini ali time se samodeklarises kao polupismen. Iebo ispite, ako nijesi svoj jezik kadar da savladas. Ili mozda skolovanje ne valja? Dje treba je ili ije, to se savlada jos u prvim razredima osnovne skole. Svako dijete, prosjecno pametno, more to lako savladati.
Kao i svi drugi jezici, po zvucnosti je najlakse odrediti sta je pravilno a sta ne... Ako zvuci pravilno, onda je vjerovatno pravilno, a ako ne zvuci nije..
 
Izvini ali time se samodeklarises kao polupismen. Iebo ispite, ako nijesi svoj jezik kadar da savladas. Ili mozda skolovanje ne valja? Dje treba je ili ije, to se savlada jos u prvim razredima osnovne skole. Svako dijete, prosjecno pametno, more to lako savladati.
Kao i svi drugi jezici, po zvucnosti je najlakse odrediti sta je pravilno a sta ne... Ako zvuci pravilno, onda je vjerovatno pravilno, a ako ne zvuci nije..

po dužini, s tim što onaj koji ne može da provali dužinu ne može da provali je ili ije
a već rekoh, negde su dužine "ubijene" do akcenatskog minimuma, tako ja kad se susretnem sa užičaninom moram da se koncentrišem više nego obično :lol:
 
nemam nikakav problem, osim što loše prepoznajem dužinu akcenta, pa onda ne mogu ni uvek da pravilno pretvorim reč u ekavici u ijekavicu-moja lična nepismenost.
doduše, gro populacije u Beogradu će t reći, ako pričaš ijekavicom, da si nepismena stoka ili neki adekvatan eufemizam, ali bože moj.. na sve se čovek navikne pa i na odsustvo elementarne kulture

nedavno,onako usput upoznah jednog nebitnog lika iz BG-a ,srednjih godina na autobuskoj u Zrenjaninu.Pričasmo tako bezveze da nam prođe vreme i pita me iznenada da nisam slučajno iz BG-a. .:eek: Kaže,govoriš kao da jesi,isto kao mi,ne deluješ da si Vojvođanin . :hahaha:
 
Izvini ali time se samodeklarises kao polupismen. Iebo ispite, ako nijesi svoj jezik kadar da savladas. Ili mozda skolovanje ne valja? Dje treba je ili ije, to se savlada jos u prvim razredima osnovne skole. Svako dijete, prosjecno pametno, more to lako savladati.
Kao i svi drugi jezici, po zvucnosti je najlakse odrediti sta je pravilno a sta ne... Ako zvuci pravilno, onda je vjerovatno pravilno, a ako ne zvuci nije..
mi smo to učili malo kasnije... ja priznajem nepismenost, ali to sa je i ije mi je stvarno glavobolja. evo lepo, ja bih na prvu rekla da je e kratko, što bi onda značilo ljepo,a nema šanse. a belo mi nije problem, znam da je e dugo. i tako, stvarno totalno nemam sluha
 
Izvini ali time se samodeklarises kao polupismen. Iebo ispite, ako nijesi svoj jezik kadar da savladas. Ili mozda skolovanje ne valja? Dje treba je ili ije, to se savlada jos u prvim razredima osnovne skole. Svako dijete, prosjecno pametno, more to lako savladati.
Kao i svi drugi jezici, po zvucnosti je najlakse odrediti sta je pravilno a sta ne... Ako zvuci pravilno, onda je vjerovatno pravilno, a ako ne zvuci nije..

pa inače imam problema sa izgovorom nekad skraćujem nekada odužim i to ne da sam ponio iz kuće nego eto tako nemam tog nekog sluha ... a u gramatici čak i piše da mnogi imaju problema s tim ... a što se tiče polupismenosti svi smo mi takvi kada pogledamo u rječnik i sl.

- - - - - - - - - -

Ma to je smejurija ziva.....to sto neki beogradjani preziru ljude iz provincije zbog svog govora. Treba da im smetaju losi maniri a ne dijalekt. Toga ima u svakom gradu. I ovde dodje neki polutan u Uzice odozgo sa brda pa pljuje po trotoaru i pusi u autobusu.

a provincija doduše nema veze sa ijekavicom ili ekavicom ...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top