Drap, grao, teget, bordo

Rezedo i tirkiz je kod nas otprilike sinonim.

Zanimljivo je da se kod nas tirkizna boja percipira kao neka prelazna zelenoplava nijansa, dok je to kod Kineza potpuno nevezana boja, maltene jedna od osnovnih. Ne povezuju je ni sa plavom ni sa zelenom, kao kod nas recimo što narandžastu niko ne percipira kao neku nijansu žutocrvene već kao "nezavisnu" boju.

Eto, ne znam zašto je ovo sve bitno, ali tako stoje stvari.
 
Kada kažemo oker, mislm o na žutu.
Oker je familija zemljanih pigmenata, tačnije gline, i mada dominira žuta boja postoji i ljubičasti oker
Pogledajte prilog 1447719

A magenta je vrsta ljubičastog
Nije baš, magenta je magenta.

Srpski je usvojio mnoge nijanse iz drugih jezika jer nema svoje, mi kažemo svetla ili tamna ta i ta boja...
 

Prilozi

  • Screenshot_20231118_003540.jpg
    Screenshot_20231118_003540.jpg
    54,6 KB · Pregleda: 2
Može da se kaže i da jeste (ova dark magneta) jer prelaz između boja nije diskretan nego kontinualan, što znači da ne postoji jasna razlika između njih niti tačan rgb odnos za određenu boju. To što je neko tamo je rekao da je 843179 šljiva - ne znači ništa posebno.
Šljiva je plavlja, bar na malom istoku...

Ali očišćena je te nijanse. Jedoh u gombocima par puta ovog meseca...
 

Back
Top