Noć je progutala prostor
Noć je utišala vreme
Ostale su samo tvoje ruke
I šuštanje tvojih dlanova po mojoj koži
A ja bedni sirjak se nalazim:
“U jarmu tvojih ruku”
Dobra noć
gospođice
Zaplešimo
Noć prepuna tebe i mene
Noć, utkana u prozirnost mojih
zjenica
ispunjava
drhtavu vlažnost nijemih usana
i diše
poljupcima noseći me u obličje sna,
gdje tiho ispijam
prozirnost tvojih zjenica.
Noć; počinje u izmaglici tvojih
nagih dodira,
tik uz
osmjeh, u tirkiznim žilama
vremena,
i sa zanosnih bridova
vrištećih bedara
razlijeva te u izmaglicu mojih
nagih dodira.
Noć posjeduje taj rasuti
okus zvijezda,
i te čestice što nahrupiše glatkim sjajem,
na valovite
ruke, na tajnu tvoga
trbuha,
neprestano nudi kao rasuti
okus zvijezda.
Noć vrelinom jezika prati uzdahe kože,
i povrh drhtave bjeline prelijeće nebo,
a unutar
mraka želi samo naša
tijela,
pa uz pomoć tišine prati uzdahe kože.
Noć-čarobna, noć-pustolovna, ona noć
što od bezbrojnih molitvi
priznaje našu,
ta noć,
natopljena našim svježim znojem,
savršena noć, noć-pustolovna, ova noć.
Noć, crna, ugljena,
razbuđena, zanjihana,
prepolovljena na svjetove svjetlosti i sjena,
topla oko vrata, jara oko struka, žar u oku,
noć crna, ugljena, razbuđena, zanjihana.
Noć poput sna duboka, na
pučini postelje,
nevidljiva i mračna,
prepuna tebe i mene,
tone lepršavim
šuštanjem noćnih zagrljaja
u dugo pripremanu
oluju na
pučini postelje.
Zal Kopp
Plesom smo iscrtali novi prostor
Otkucajima srca vremenu dali novi zvuk
A poljubcem opovrgli noć
“I bi svetlost”