- Poruka
- 17.625
Za Dalimilovu hroniku najveci deo ljudi odavde je cuo zbog poznatog dela o Srbima i Hrvatima. Da toga nema sumnjam da bi je iko spominjao niti bi cuo za nju.
Tacno, jer nas ostalo ne zanima!!
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Za Dalimilovu hroniku najveci deo ljudi odavde je cuo zbog poznatog dela o Srbima i Hrvatima. Da toga nema sumnjam da bi je iko spominjao niti bi cuo za nju.
Ali ta knjizica o gotima a ni DAI ne tretiraju hrvatsko i srpsko ime isto. Zna se gdje je Srbija a gdje Hrvatska.
Старокатолика?Mnogo problema ima u ovoj tvojoj objavi; reći ću ukratko da se hrvatska redakcija crkvenoslovenskog jezika itekako koristila kod Hrvata tj. kod popova glagoljaša, i to praktično sve do modernog vremena.
Којим језиком су говорила племена пре појаве назива Славен?Pa loše se sećaš. Ne samo da je srpska tradicija taj jezik; jezik standardizovan u vreme ćirilometodijevske misije i prve prevode, dosledno naziva slovenskim, u najstarijoj srpskoj filološkoj studiji, na dvoru despota Stefana Lazarevića, piše jedan od najplodonosnijih pisaca i prvih proučavalaca slavistike, sledeće:
Pogledajte prilog 1197790
Ne govorimo ovde samo o potpunom odsustvu ikakvih argumenata za tvoje tvrdnje, nego Konstantin Filozof čak i doslovno kaže decidno ne nazivaju srpskim, već slovenskim. I da li treba uopšte i pominjati da u Konstantinovoj studiji nema ni traga (ni indirektno) ne samo da je neko tobož' izvorni crkvenoslovenski jezik nazivao srpskim imenom, već ni da je srpski jezik, tobože, majka svih slovenskih jezika...
Za Dalimilovu hroniku najveci deo ljudi odavde je cuo zbog poznatog dela o Srbima i Hrvatima. Da toga nema sumnjam da bi je iko spominjao niti bi cuo za nju.
Старокатолика?
Којим језиком су говорила племена пре појаве назива Славен?
Šta je plod moje mašte?Tačan je odgovor: nigde. Nigde autor hronike ne bi mogao pročitati tako nešto, zbog toga što je, jednostavno, plod tvoje mašte.![]()
Osnovno je da prevodilac dubinski razume o čemu govori tekst. A to je jako, jako teško u potpunosti ostvariti. Evo vidiš, npr. da korisnik Q misli kako u Dalimilovoj Hronici Srbi nije sinonim za Slovene, nego da se izjednačavaju sa Hrvatima.Damjanovic mi uliva skepsu kako je cela hronika prevedena i interpretirana.
Osnovno je da prevodilac dubinski razume o čemu govori tekst. A to je jako, jako teško u potpunosti ostvariti. Evo vidiš, npr. da korisnik Q misli kako u Dalimilovoj Hronici Srbi nije sinonim za Slovene, nego da se izjednačavaju sa Hrvatima.Ali, kod ovog korisnika postoje izvesni unutrašnji motivi zašto tako misli, za razliku od Radovana Damjanovića, čije greške nemaju unutrašnje uzroke.
sažetka istorija Jovana Skilice, nastala ideja da se u jednoj od dve recenzije Donja Dalmacija pretvori u Crvenu Hrvatsku (kao antipot istorijski potvrđenoj Beloj Hrvatskoj); na osnovu poistovećivanja srpskog i hrvatskog etnonima. Postoji jedan celo malo opus romejske građe u kojoj se javlja sintagma Hrvati, narod koje i Srbima nazivaju (i obrnuto).
Којим језиком су говорила племена пре појаве назива Славен?
Ajde, ne budali. Kako možeš nekom ko kaže da Srbi označava sve Slovene pripisati tendencioznost srpskog ekskuziviteta?!? Ako ovo nije rđavo rezonovanje ja ne znam šta jeste.U svakom slučaju, ovde opet pokušavaš, Mrki, da nešto proglasiš ekskluzivno srpskim, kako bi pokušao što tendencioznije rastumačiti taj redak iz Dalimilove hronike, pojačan drugim potpuno neosnovanim tumačenjima, kao što si pokušao iskoristiti Istorije Laonika Halkokondila za dotično.![]()
Без обзира, говорници такозваног ’старославенског’ сигурно су именовалиDa li je pitanje kako su u pisanim izvorima nazivali jezik Slovena pre pojave Slovena?
Мени је познато да су само они употребљавали глагољицу скоро до у модерна времена.Nisam mislio na starokatolike.
Ne budali. Kako možeš nekom ko kaže da Srbi označava sve Slovene pripisati tendencioznost srpskog ekskuziviteta?!? Ako ovo nije rđavo rezonovanje ja ne znam šta jeste.
Korisnik Q je stavio emotikon iščuđavanja, a sam je pročitao samo 4 stiha iz Dalimilove hronike, pa ovde pametuje off topic razvlačeći Popa Dukljanina kao Panta pitu.Tacno, jer nas ostalo ne zanima!!
Без обзира, говорници такозваног ’старославенског’ сигурно су именовали
језик којим су зборили. Можда су га звали ’нашки’, можда некако другачије.
Ако има писаних трагова тим боље.
Направљеном језику????Možda nisi ispratio dobro temu. Reč je o jeziku napravljenom krajem IX stoleća, u sklopu ćirilometodijevske misije. To je čak vekovima nakon i pojave slovenskog etnonima.
Za taj jezik, Mrkalj je izneo tvrdnju da je bio kod Srba i drugih opšte nazivan srpskim jezikom. A da je ćirilično pismo isto tako bilo nazivano, univerzalno, srpskim pismom, što ni trebalo da bude potvrda rečenog. Pa onda je dodao da su, tobože, u Dalimilovo vreme raško, srpsko, slovensko i ilirsko ime (i to baš ti nazivi) bili sinonimi, a sve na tragu ideje da su svi slovenski narodi zapravo nastali od Srba, što Mrkalj misli da je moglo biti inspiracija autoru Dalimilove hronike.
Sve rečeno je u celosti uzev samo plod Mrkaljeve mašte, inspirisan prvenstveno značajnim brkanjem hronologije (između ostalog).
Dakle, govorili smo o crkvenoslovenskom jeziku, a ti ovde zapravo izgleda da misliš na praslovenski.
Mislim da je svako sam u stanju da pročita šta sam ja napisao, a ne tvoja izvitoperena tumačenja.Za taj jezik, Mrkalj je izneo tvrdnju da je bio kod Srba i drugih opšte nazivan srpskim jezikom. A da je ćirilično pismo isto tako bilo nazivano, univerzalno, srpskim pismom, što ni trebalo da bude potvrda rečenog. Pa onda je dodao da su, tobože, u Dalimilovo vreme raško, srpsko, slovensko i ilirsko ime (i to baš ti nazivi) bili sinonimi, a sve na tragu ideje da su svi slovenski narodi zapravo nastali od Srba, što Mrkalj misli da je moglo biti inspiracija autoru Dalimilove hronike.
Koja ironija.Sve rečeno je u celosti uzev samo plod Mrkaljeve mašte, inspirisan prvenstveno značajnim brkanjem hronologije (između ostalog).
Često primećujem da imaš poteškoće u izražavanju pa sam pomislio da bi to mogao biti razlog za tvoje razumevanje srpskog jezika. Da ne nabrajam, imaš desetine sistemskih jezičkih grešaka, da sad ne nabrajam, ali mogu ako želiš. Dakle, znaš li ti šta znači "sic!" i ako znaš (a redovna je tvoje pogrešna upotreba te oznake pa sumnjam da znaš) navedi gde to "baš tako piše" Mrkalj.već ćirilice kao pisma u celini uzev(sic!)![]()
Направљеном језику????
Да ли племена нису говорила пре ’есперанта’?
Није Мркаљ тврдио, колико сам испратио дао је извор за ту тврдњу.
Ћирило и Методије нису учили језик на основу ког су ’направили’
црквенославенски од Руса, Пољака, Чеха... већ Срба.