PlaninskiKauboj
Zainteresovan član
- Poruka
- 397
Kao što priča Dzejson Stetam. On je čovek koji nikad nije uspeo da savlada američki akcenat, tako da u američkim filmovima uvek govori kao pravi Englez.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Prepoznam uvek odakle je neko po izgovoru engleskog,pored nas me nevidjeno iritira nemacko-engleski,indijsko-engleski,francusko-engleski
A kad citas knjige? Provaljujes i tu o kakvom se engleskom tu radi? Ili ne znas da pises i citas?R nam slabo ide,po world provalim
A sta je to americki akcenat?Kao što priča Dzejson Stetam. On je čovek koji nikad nije uspeo da savlada američki akcenat, tako da u američkim filmovima uvek govori kao pravi Englez.
Kako šta je američki akcenat?A sta je to americki akcenat?
Pa pitam lepo sta je to, jer knjige koje citam na nemackom prevedene su sa americkog jezika, a ne akcenta.Kako šta je američki akcenat?
Pa pitam lepo sta je to, jer knjige koje citam na nemackom prevedene su sa americkog jezika, a ne akcenta.
Akcenat se govori, izgovara,, jezik se pise.
Ako ti kazes da ne postoje prevodi sa americkog, onda je ok, nego ti knjigu nijednu nisi ni imao u rukama pa zato pricasKakvog američkog jezika? Ne postoji američki, nego samo engleski jezik koji se različito izgovara u Britaniji (Engleska, Škotska, Vels), Irskoj, Americi/Kanadi, Australiji/Novom Zelandu i Juznoj Africi i stoga imamo akcente engleskog vezane za nabrojane države.
Ako ti kazes da ne postoje prevodi sa americkog, onda je ok, nego ti knjigu nijednu nisi ni imao u rukama pa zato pricas
o nekakvim akcentima kojih pa opet ima najvise u Velikoj Britaniji.
Ako se u medjuvremenu knjige iz Argentine prevode sa argentinsko spanskog onda je nornalno da se i americki engleski
menjao, razvijao.
A jel su oni lingvisti, knjizvenici?Npr. Brus Vilis i Džejson Stetam pišu isto, ali izgovaraju različito.