Mešaš mandilion iz manastira mileševa ili Gradac u ovom drugom se vidi kao freska pored ulaza) koji je poslat u Francusku. Konkretno, u grad Laon (ima veze sa onim pominjanim papom Urbanom IV) sa onom zastavom koji vijori klinac
a ta zastava je:
Pogledajte prilog 1748559Pogledajte prilog 1748560
Pogledajte prilog 1748561Pogledajte prilog 1748563
Pogledajte prilog 1748562
Što se tiče famozne Laonske zastave to je ruZZka zastava
Citiram:
We had to wait until 1717 to find out that the text, written in Slavonic20 and in Cyrillic letters, simply said: "Imago Domini in Sudario", that some translate today as: " Our Lord’s Face on the cloth". Suspecting that the inscription was in Russian, and with help from Moscow, a Carmelite father21 managed to decipher the three words (ref 4): OBRAS =image; GOSPODEN = of Our Lord; NAOUBROUSE = on the cloth. Nevertheless this translation aroused a French scholar’s indignation!According to A. Grabar (ref 1), the last word should be split in two: NA OUBROUSE ; the voluntary link in one word was just meant to reinforce the central position (and its theological character) of the word GOSPODEN (Lord).
The booklet you can buy on the spot says that the icon was given in 1249 to the Cistercian Abbey in Montreuil-en-Thiérache by Jacques of Troyes, who was still archdeacon of Laon Cathedral but already living in Rome as chaplain of Pope Innocent IV (1243 - 1254). This high dignitary of the Laon church became Pope Urban IV in 1261, the second of four Popes from the Laon bishopric.
FASTFORWARD
The hypothesis by Grabar in 1931 (ref 1) does not really exclude this: for him, “the importation of an Orthodox icon to Rome ... during the first half of the thirteenth century can well be imagined ... The faultless Slavonic inscription could only have been written in one of the three Slavonic countries which used the Cyrillic alphabet at the time:
Serbia, Bulgaria or Russia”.
FASTFORWARD AGAIN
One of the key things that hints towards the cloth originating in Russia is that, notably, Innocent IV had crowned one of Russian princes by a pontifical legate. Namely, this was Daniel of Galicia (also known as Daniil Romanovich) in 1253, according to both contemporary chronicles and modern scholarly research.
Znači priznaješ da vijori Ivanovom zastavom