Član u srpskom jeziku?

direwolf_86

Početnik
Poruka
26
Danas sam osetio neodoljivu potrebu za postojanjem člana u srpskom jeziku.
Članovi definišu takve finese.Stavis član i zavrsio/-la si. Mi taj nedostatak nadomešćujemo raznoraznim zamenicama, a često i opisima, a kad je u pitanju nešto neodređeno-živeo broj 1 i neodređene vrste. Kada bi ga bilo, tačno bi se lepo znalo šta je šta, u mnogo manje reči!
Šta vi mislite o članovima?
 
Poslednja izmena:
Наш йезик йе словѣнски, чланови нам нѣсу потрѣбни. Ми имамо падеже. А понекада нам могу помоћи показне замѣнице (тай, овай, онай) и замѣница "неки" за неодређеност.

I grčki ima padeže, a i član(koji se takođe menja po padežima) i ništa mu ne fali.
 
Dečija igrica je igrica namenjena bilo kom detetu. Detinja igrica je igrica koju upražnjava tačno određeno dete (određeno u odnosu na govornika, recimo).

Izvinjavam se. Umesto da napišem nov odgovor, izmenih stari. Pogreši čovek. Ali, kako ćemo (ne)odrediti kada su u pitanju druge vrste reči? Imamo brojeve, zamenice, prideve i svi oni vrše funkciju člana. Zašto onda ne bi lepo postojao član i radio ono što mu je posao? N3e govorim o tome kako bih ja sada voleo da se član uvede, već o tome koliko bi bilo lakše kada bi postojao. Kad govorim jezikom koji ima član, osećam koliko bolje (ne)određujem ono što govorim.
 
Ne kažem da pričaš besmislene stvari, upravo suprotno. Ipak, ako već imamo određene prideve, zamenice, brojeve - šta će nam član? Ni u kom jeziku član ne stoji uz nepromenljive reči. Za glagole, opet, imaš određene oblike.
Eto, navedi primer koji je težak ili nejasan bez člana, ili, još bolje, neku rečenicu iz stranog jezika koja je neprevodiva na srpski isključivo zbog člana. :)
 
Ne kažem da pričaš besmislene stvari, upravo suprotno. Ipak, ako već imamo određene prideve, zamenice, brojeve - šta će nam član? Ni u kom jeziku član ne stoji uz nepromenljive reči. Za glagole, opet, imaš određene oblike.
Eto, navedi primer koji je težak ili nejasan bez člana, ili, još bolje, neku rečenicu iz stranog jezika koja je neprevodiva na srpski isključivo zbog člana. :)

tako je, bespotrebna komplikacija
 
Novogrčkom, u odnosu na srpski, fali neizrecivo mnogo. Starogrčki je sasvim, sasvim druga pesma.

Nego, da navedeš ti primer koji ti je izazvao potrebu za članom, pa da razmotrimo?

Novogrčkom ne fali ništa što ima član. Bar se oko jednog slažemo- klasični grčki je sasvim druga priča.
Nemam konkretan primer samo jedan. Kad god hoću nešto da kažem i krenem sa ,,neki", ili ,,ne bilo koji, nego baš taj", a nije reč o siromašnom rečniku, već o tome da bi mi bilo savršeno da je upravo taj rečnik bogatiji za takvu jednu vrstu.
 
Члан у йезицих их имайућих йе врло често сувишан, непотрѣбан.
Ево на примѣр рѣченице "Сунце и мѣсец се крећу по небу".
Ако бисмо имали одређени члан (рецимо показну замѣницу "тай, та, то", йер одређени члан обично од њих настаде), она би трѣбала гласити овако: "То сунце и тай мѣсец се крећу по том небу", што дайе три сувишне рѣчи. Шта ће ни оне? Тако йе у многих йезицих, рецимо енглеском, нѣмачком, француском, грчком, бугарском, македонском. Одређени члан ту настаде прѣтѣраном употрѣбом показне замѣнице "тай", а неодређени прѣтѣраном употрѣбом броя йедан.
 
Члан у йезицих их имайућих йе врло често сувишан, непотрѣбан.
Ево на примѣр рѣченице "Сунце и мѣсец се крећу по небу".
Ако бисмо имали одређени члан (рецимо показну замѣницу "тай, та, то", йер одређени члан обично од њих настаде), она би трѣбала гласити овако: "То сунце и тай мѣсец се крећу по том небу", што дайе три сувишне рѣчи. Шта ће ни оне? Тако йе у многих йезицих, рецимо енглеском, нѣмачком, француском, грчком, бугарском, македонском. Одређени члан ту настаде прѣтѣраном употрѣбом показне замѣнице "тай", а неодређени прѣтѣраном употрѣбом броя йедан.

Sve hoću, al' uvek zaboravim:

Je li bih bila previše indiskretna pitanjem za obrazloženje takvog načina pisanja? Ili da nastavim da nagađam, za sebe?
Unapred se izvinjavam, ako jeste.
 
Ne kažem da pričaš besmislene stvari, upravo suprotno. Ipak, ako već imamo određene prideve, zamenice, brojeve - šta će nam član? Ni u kom jeziku član ne stoji uz nepromenljive reči. Za glagole, opet, imaš određene oblike.
Eto, navedi primer koji je težak ili nejasan bez člana, ili, još bolje, neku rečenicu iz stranog jezika koja je neprevodiva na srpski isključivo zbog člana. :)

:) Od onih sam koji smatraju da ništa nije neprevodivo. Sve se može prevesti, ali mi ćemo član prevesti nekom drugom rečju i rešićemo problem. Ipak, ja sam ljubitelj članova i volim jezike koji ih imaju. Uživam u njihovoj preciznosti i njihovo korišćenje vezujem ne samo za goli osećaj, ali najviše za osećaj. Ako naiđem na nešto što je neprevodivo bez člana, u šta sumnjam, bacam ovde i tražimo rešenje zajedno. Može? ;)
 
:) Od onih sam koji smatraju da ništa nije neprevodivo. Sve se može prevesti, ali mi ćemo član prevesti nekom drugom rečju i rešićemo problem. Ipak, ja sam ljubitelj članova i volim jezike koji ih imaju. Uživam u njihovoj preciznosti i njihovo korišćenje vezujem ne samo za goli osećaj, ali najviše za osećaj. Ako naiđem na nešto što je neprevodivo bez člana, u šta sumnjam, bacam ovde i tražimo rešenje zajedno. Može? ;)

Pa, dobro, to je subjektivni izbor nego pitanje manjkavosti jezika. Ipak, čekam primer. ;)

A što se prevoda tiče...Uh! Može li ovo, na, recimo, engleski? Upotreba člana dozvoljena :)

Šćućuriću se u svom kutku, da raskiselim dušu od vreve, samo dok se iskobeljam iz ovog krkljanca.
 
Da banalizujemo: u čemu je razlika da li ćeš upotrebiti član ili određenu zamenicu? Kod pomenutog, novogrčkog, u tom obliku imaš, čak, isti broj slova :D

Ili ja ne razumem o čemu ti govoriš? :think:
Sve dok se umesto člana može upotrebiti neka druga vrsta reči, nije ništa strašno. Ali, kada umesto jednog jednostavnog određenog člana moraš da pribegneš opisu(i upotrebiš čitavu jednu sintagmu ili čak rečenicu), tu se lepo javlja potreba za jednim malim članom. :)
Lepo kaže moj kolega da su članovi kao Plazma keks. Ili ih voliš, ili ih ne voliš...
 
Sve dok se umesto člana može upotrebiti neka druga vrsta reči, nije ništa strašno. Ali, kada umesto jednog jednostavnog određenog člana moraš da pribegneš opisu(i upotrebiš čitavu jednu sintagmu ili čak rečenicu), tu se lepo javlja potreba za jednim malim članom. :)
Lepo kaže moj kolega da su članovi kao Plazma keks. Ili ih voliš, ili ih ne voliš...

Можеш ли навести бар йедан примѣр такве рѣченице?
 
Можеш ли навести бар йедан примѣр такве рѣченице?
Nažalost, nemam adekvatan primer koji bi potkrepio tvrdnju da srpskom jeziku nedostaje član. Volim srpski jezik i ne smatram da su ostali jezici bolji ili gori od njega. Jezici su, jednostavno takvi kakvi su. I sve što nekome fali u jednom ili mu je pa višak u drugom, verovatno je plod različitosti između mentaliteta jezika, odnosno njihovih govornika. Zapravo, voleo bih da preformulišem svoju izjavu. Meni nedostaje član, najsubjektivnije moguće. To je verovatno zbog dugogodišnjeg iskustva i baktanja sa članom u ostalim jezicima. Često razmišljam na tim jezicima i onda imam osećaj da mi fali.
Ja ni juče ni danas, zapravo, ne mogu da se setim ni jednog jedinog primera. Znam da mi je u trenutku nešto trebalo, ali da me ubiješ ako mogu da se setim.
 
Danas sam osetio neodoljivu potrebu za postojanjem člana u srpskom jeziku.
Članovi definišu takve finese.Stavis član i zavrsio/-la si. Mi taj nedostatak nadomešćujemo raznoraznim zamenicama, a često i opisima, a kad je u pitanju nešto neodređeno-živeo broj 1 i neodređene vrste. Kada bi ga bilo, tačno bi se lepo znalo šta je šta, u mnogo manje reči!
Šta vi mislite o članovima?

Mislim da si ovo zestoko lupio i da nema veze sa zivotom.
 
Koja je funkcija clana(neodredjenog i odredjenog) u drugim jezicima,to mi nije jasno? :think:
Za nemacki mi jeste,odredjeni(die,der,das) pokazuje rod imenice(mada gledano takvom logikom,i nama bi trebali,samo nama rodovi nasih imenica deluju prirodno) :confused: .Za engleski,latinski i ostale mi nije jasno :/
 

Back
Top