- Poruka
- 976
Pored ostalih gluposti...rešenje je pronađenu u jednoj rečenici koja je navodno po ovim matematičkim zakonicama. Deo iz Paninove knjige kaže ovako: “Panin izaziva bilo kog čoveka da inteligentno napiše bilo koji odeljak od 300 reči, proizvede neke numeričke fenomene sličnih vidova i da ga dovrši za šest meseci. Gospodin Panin kaže da će bilo koji čovek, koji to ostvari, dokazati da je čudotvorac.“
Mi imamo da je cela Biblija po ovim matematičkim zakonima. Za Stari Zavet ja odgovorno tvrdim, jer ga imamo očuvanog na orginalu, hebrejskom. Od Jevanđelja imamo samo Matejev preod na hebrejskom, nemamo ostala tri Jevanđelja. Očigledno da je Tvorac umešao prste u prevodu Jevanđelja na grčkom za koje neki smatraju da je izvorni jezik.
Vidi, Servante, nemam obicaj da CPS kadrovima posvecujem bilo kakvu paznju, niti da ulazim s njima u diskusije koje, bez obzira sto ce iz njih izaci kao popisani, buduci da su svojim skarednim nacinom misljenja predestinirani za takav ishod, ipak mogu da im posluze kao dobar marketing. Medjutim, ima onih koji intuitivno osecaju da sa Paninovim rezonovanjem nesto debelo nije u redu, ali nisu u stanju da to racionalno obrazloze, a kako intuicija u nauci nije najbolji saveznik, zbog onih koji pameti nisu rekli - Laku noc, napisacu nekoliko reci.
Ivan Panin i njegova metodologija mogli bi na srednjoskolskim casovima Logike da posluze kao primer kako ne bi trebalo zakljucivati, i to je jedina potencijalna korist od Paninovog pisanija. Osnovna crta Paninovog bizarne numeroloske apologije je metodoloska nekonzistentnost. Panin svako slovo biblijskog teksta konvertuje u odgovarajucu brojcanu vrednost po tri kriterijuma (str.44):
- mesna vrednost (redni broj slova u odgovarajucem alfabetu)
- numericka vrednost (videti pod gematria )
- i zbirna vrednost kao zbir prethodne dve.
Razmotrimo sad Paninov metod na primerima iz linkovane knjige:
- str. 12.Stavise, ovih 49 reci su rasporedjene ovako: reci koje pocinju slovima alfa-epsilon (a-e) ima 21 ili 3 sedmice; zetakapa (z-k) 14 ili 2 sedmice; mi-hi (m-x) takodje 14 (slovima l, y i nj ne pocinje nijedna od ovih reci). Nijedne druge grupe sedmica, koje se zaustavljaju na kraju jednog slova, ne mogu se napraviti pomocu ovih 49 reci; grupe sedmica se zaustavljaju samo na ovim slovima i ne na drugima. Slova alfa, eta, zeta, kapa, mi, hi su slova 1, 5, 6, 1 0, 12, 22 grckog alfabeta, a zbir ovih brojeva (zvanih mesne vrednosti) je 56 ili 8 sedmica (osobina 14).
Odmah treba da se zapitamo po kom kriterijumu je Panin u ovom slucaju odabrao da osnov njegove kalkulacije bude mesna, a ne numericka ili zbirna vrednost slova grckog alfabeta? Ako primenimo kriterijum numericke vrednosti za grcki alfabet, dobijeni rezultat bice 673; ovaj broj nije visestruki sadrzalac magicne cifre 7. Zbirna vrednost u tom slucaju bice 729, ali ni ovaj broj nije deljiv sa 7. Idemo dalje. Na strani 25. Panin kaze:
Svako grcko slovo tako predstavlja jedan matematicki zbir, dobijen sabiranjem brojeva predstavljenih tim slovima, ili njihovim numerickim vrednostima. Ukupan broj reci celog rodoslova iznosi 72. Ako napisemo njegovu numericku vrednost preko svake od tih 72 reci, i saberemo ih, dobijamo njihov zbir 42.364 ili 6.052 sedmice, distribuirane samo u sledece alfabetske grupe:
- a-b, 9.821 ili 1.403 sedmice,
- g-d, 1.904 ili 272 sedmice,
- e-z, 3.703 ili 529 sedmica,
- lj-r, 19.264 ili 2.752 sedmice,
- s-x, 7.672 ili 1.096 sedmica.
Numericka vrednost 10 slova koriscenih za pravljenje ovih grupa je 931, ili 7x7x19, sto je sadrzilac ne samo broja 7, vec i 7 sedmica.
Odmah upada u oci da u ovom slucaju Panin koristi kriterijum numericke vrednosti. Zasto i ovaj put nije iskoriscen kriterijum mesne vrednosti kao u prethodnom slucaju? Ovakva nekonzistentnost i metodoloska proizvoljnost moze da iznedri svakave rezultate, koji mogu biti sve samo ne bozanski nadahnuti.
Sledeci primer proizvoljnosti Paninove metodologije je njegova numeroloska analiza hapax legomenon-a u Marko 16:18 - θανασιμον. Navodna numeroloska svojstva ovog hapax legomenon-a, po Paninu, dokaz su, inace odavno osporene, autenticnosti poslednjih 12 stihova Markovog jevandjelja, o cemu cu nesto kasnije reci:
- str. 28Da uzmemo tako, na primer, iz samog ovog dela (misli na poslednjih 12 stihova Markovog jevandjelja - moja prim.) sledece: On ima samo jednu rec koja se ne nalazi nigde drugo u Novom Zavetu - θανασιμος, sto znaci “smrtno”. Na ovu cinjenicu ukazuju ne manje nego 7 osobina sedmica: njena numericka vrednost je 581 ili 83 sedmice, sa zbirom svojih cifara od 14 ili 2 sedmice, od kojih slova 3, 5, 7, 9 od pocetka te reci imaju zbir 490 ili 7x7x5x2 sto je sadrzitelj 7 sedmica sa zbirom svojih cinioca 21 ili 3 sedmice.
Testirajmo ovaj metod na hapax legomena iz III Jovanove φιλοπρωτευων (1:9) i φλυαρων (1:10). Ukupna numericka vrednost ova dva hapax legomenon-a je 5026, sto je deljivo sa 7 - 7x718. Reklo bi se da Paninov metod funkcionise. Medjutim, Panin ni ovde nije dosledan. Numericka svojstva hapax legomenon-a iz Marko 16:18 dobijena su na bazi recnickog oblika te reci - θανασιμος, a ne oblika koji stoji u Markovom jevandjleju - θανασιμον. Ako tu logiku primenimo na III Jovanovu, numericka vrednost dva hapax legomenon-a bice 4931, sto nije deljivo sa 7. Kao sto vidimo, za III Jovanovu Paninov recnicki obrazac ne funkcionise. Pazljiviji citalac Paninove knjizice primetice da se boldovani primer iz prethodnog navoda - '3, 5, 7, 9', sto bi valjda trebalo da predstavlja niz slova na neparnim pozicijama u reci, nigde vise ne spominje. Zanimljivo je i da Panin svoj niz neparnih slova pocinje od 3, a ne od 1, sto bi bilo logicno, ali bi takav pocetak dao numericku vrednost 499, a to opet nije deljivo sa 7.
Sto se tice autenticnosti poslednjih 12 stihova Marka, dovoljno je citirati zakljucak Barta Ehrmana koji se u ovom ili onom obliku moze naci u svakoj ozbiljnijoj tekstualnoj analizi Markovog jevandjelja:
- Bart Ehrman, 'Misquoting Jesus' (u nas traljavo prevedeno 'Isus to nije rekao', str. 79-80.)Tih stihova nema u naša dva najstarija i najbolja rukopisa Jevanđelja po Marku, kao i u drugim važnim svedočanstvima; stil tog odeljka se razlikuje od stila ostatka Markovog jevandelja; teško je razumeti prelazak sa prethodnog pasusa na ovaj (npr. u stihu 9 se uvodi Marija Magdalena kao da se dotad nije pominjala, iako se o njoj govori u prethodnim stihovima; postoji još jedan problem sa grčkim jezikom koji taj prelaz čini još nezgrapnijim); i u tom odeljku postoji veliki broj reči i fraza koje se ne nalaze ni na jednom drugom mestu u Jevanđelju po Marku. Ukratko, ima dovoljno dokaza da gotovo svi tekstolozi budu ubedeni kako su ti stihovi dodati Jevanđelju po Marku.
Pa ipak, bez njih se priča završava prilično naglo. Zapazite šta se dešava kada se ti stihovi oduzmu. Ženama je rečeno da obaveste Isusove učenike da će on stići pre njih u Galileju i da će se tamo sresti; ali one, te žene, beže iz groba i ne kažu ništa nikome, ,,jer se plaše". I tako se javenđelje završava. Očigledno je da su pisari mislili da je taj kraj suviše nagao. Žene nisu rekle nikom? Dakle, učenici nikad nisu saznali za vaskrsnuće? A Isus se nije sam pojavio pred njima? Kako to može da bude kraj! Da bi rešili taj problem, pisari su dodali
kraj...
edit -
Očigledno da je Tvorac umešao prste u prevodu Jevanđelja na grčkom za koje neki smatraju da je izvorni jezik.
Na osnovu ove izjave jasno je da si ti u ozbiljnoj svadji sa istorijom, kritickom biblistikom, tekstualnom analizom, etc, jer svako pismen zna notornu cinjenicu da je izvorni jezik sva 4 novozavetna jevandjelja grcki koine, lingua franca tog vremena. Cuj, neki smatraju...

Poslednja izmena:


Naravno, u primerima sa prethodne strane vidi se da se uz dovoljno kreativnosti i strpljenja 'pravilo broja 7', ali i bilo kog drugog zamisljenog broja, moze primeniti na nebrojeno nacina u gotovo svakoj recenici na bilo kom jeziku.
Падао сумпор са неба? Шта је теби? Кроз историју су познати многобројни примери падања небеских тела на Земљу, можда су нека од њих садржавала сумпор, небитно, сасвим је друга ствар како су тадашњи људи доживљавали такве појаве и како су их тумачили. Ко је рекао да Бог не би уништио народ? Рекла сам да Бог не уништава душе, а не народе, обрати мало пажњу шта ти говорим и немој моје речи да тумачиш произвољно према својим потребама, баш како си хришћански научен. Не поредим Бога са створењима, већ са душом што је једно те исто, с тим што је душа Бог у малом, а сам Бог је безграничан, опет тумачиш по свом. 

