- Poruka
- 67.647
Bivša voditeljka CNN-a Hala Gorani kaže da je, dok je odrasla u SAD u arapsko-sirijskoj porodici, skrivala veći deo svog arapskog identiteta kako ne bi bila diskriminisana.
U novom intervjuu za Si-En-En, Gorani (54) kaže da je promenila neke detalje svog životopisa kao mlada novinarka, kao što je da se prezivala po majčinom prezimenu, a ne po očevom, i da nije uvek bila otvorena po pitanju činjenice da govori tri jezika.
„To je bio veoma nameran potez sa moje strane“, kaže Gorani. „Kada sam bila u svojim 20-im — dakle, ovo je bilo 90-ih u Parizu, upravo sam diplomirala na prilično elitnom univerzitetu u Francuskoj misleći: 'Ok, ovo će sada biti lako putovanje.' "
Ona nastavlja: „Tako da sam sastavila svoj rezime, a na biografiji je bilo moje ime, Hala Baša... i imala sam arapski kao govorni jezik, i nisam dobijala nikakve povratne pozive. I tako jedan od mojih prijatelja iz škole je rekao: 'Slušaj, preporučio bih ti da ukloniš arapski.
Tako je i uradila, uklonivši mnoge reference na njeno arapsko poreklo.
"Pa sam to uklonila. Uzela sam Gorani, što je ime koje je zvučalo zapadno", kaže ona za CNN. „Dodala sam fotografiju, ja sam plavuša i plavooka, ne izgledam kao arapkinja, i uklonila sam činjenicu da govorim arapski, što je groteskno, jer je prednost. To ne treba posmatrati kao obavezu."
U novom intervjuu za Si-En-En, Gorani (54) kaže da je promenila neke detalje svog životopisa kao mlada novinarka, kao što je da se prezivala po majčinom prezimenu, a ne po očevom, i da nije uvek bila otvorena po pitanju činjenice da govori tri jezika.
„To je bio veoma nameran potez sa moje strane“, kaže Gorani. „Kada sam bila u svojim 20-im — dakle, ovo je bilo 90-ih u Parizu, upravo sam diplomirala na prilično elitnom univerzitetu u Francuskoj misleći: 'Ok, ovo će sada biti lako putovanje.' "
Ona nastavlja: „Tako da sam sastavila svoj rezime, a na biografiji je bilo moje ime, Hala Baša... i imala sam arapski kao govorni jezik, i nisam dobijala nikakve povratne pozive. I tako jedan od mojih prijatelja iz škole je rekao: 'Slušaj, preporučio bih ti da ukloniš arapski.
Tako je i uradila, uklonivši mnoge reference na njeno arapsko poreklo.
"Pa sam to uklonila. Uzela sam Gorani, što je ime koje je zvučalo zapadno", kaže ona za CNN. „Dodala sam fotografiju, ja sam plavuša i plavooka, ne izgledam kao arapkinja, i uklonila sam činjenicu da govorim arapski, što je groteskno, jer je prednost. To ne treba posmatrati kao obavezu."