Biblioteka

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Ja ću sad malo da vas udavim, čekam da mi veš mašina završi :hahaha: pa da iskoristim da prokomentarišem još neke knjige koje ste pominjale poslednjih dana.
Dakle, ima knjiga, koje brzo i sa zadovoljstvom pročitam, svide mi se i posle nekog vremena ne znam ni da sam ih čitala, a pogotovo se ne sećam o čemu se radi... Takav je slučaj sa Toni Parsonom. Znam da sam nešto čitala, ali nemam pojma šta. E, zato ja zapišem sve što čitam, pa sam iskopala da sam pre jedno 3-4 godine čitala Pravu porodicu.... i ništa, kao da nisam.
Ali zato se Senke vetra odlično sećam, iako sam se s njom mučila slično kao sa Zamkom u Pirinejima.
Ipak te knjige imaju neku težinu, neku ozbiljnost... potrebno je uložiti malo više truda i vremena da se pročitaju, ali se zato mnogo duže pamte....
Mada sam u poslednje vreme ja uglavnom raspoložena za laku literaturu tipa Sofi Kinsela.... čitam uglavnom u autobusu i moja bibliotekarka već zna da najviše volim knjige lakog sadržaja, ali i lagane po gramaži da mi ne budu preteške za tašnu :zcepanje:
 
I još da dodam... Trenutno čitam Bridu Paula Kuelja... nije loše. Više volim da komentarišem knjige kad završim. Sve njegove knjige mogu da se čitaju, nisu nezanimljive, ni dosadne, ali, po mom mišljenju, nisu ni nešto naročito, ni originalne. Nikako mi nije jasna ta njego globalna popularnost i oduševljenje širom sveta njegovim deloma. :dontunderstand: Meni je sve to "Déjà vu" - već vidjeno, odnosno pročitano.
Eh, bio je ovo moj noćni monolog... mašina završila, odoh da vadim veš pa na spavanje...
 
pa i nije bog zna sta :lol: ali je entertaining

da nije jedne j. koja mi je poklonila doticnu knjigu, parsons bi za mene ostao onaj sto pise knjige za moju malu, za moju veliku, za moje dete i sl...

nego zene kako vam se svidja hornbi? kad zmo kod lakih engleza :D

meni se godinama preporučuje taj parsons pa nikako..
a hornbi
i ja sam gledala haj fideliti i o dečaku
ali sam i čitala jednu knjigu kojoj od sve bruke ni imena ne mogu da se setim... o nekoj ženi što se razvodi-ne razvodi a onda joj je muž postao religiozan i gadno sladak..
ne znam bre šta da mislim
treba to sve valjda čitati u originalu, mislim da je kod savremene američke i engleske proze prevod na srpski ponajveći problem.. pošto to obično rade ljudi koji čini mi se ni sa srpskim ni sa engleskim slengom veze nemaju (uzmimo za primer nesrećni prevod knjige trejnspotig ili, to sam počela da čitam pa nisam izdržala, o lepoti, od zejdi smit)
ovako lako može da nam se dogodi da nekome načinimo nepravdu
 
Poslednja izmena:
Hornbiju ne cinimo nepravdu, ja citala... a O lepoti ima divan zenski lik, onu majku, Kiki bese? A inace... veoma pismeno al opet corak...to je neki fenomen, jako mnogo pismenih ljudi koji znaju da pisu, a knjige o - skoro - nicemu... kao da svi pisu za film... nije da ne razumem... al onda uzmes nekog Ljeskova koji godinama cuci zapostavljen u biblioteci... i smrznes se kako covek pise :lol: Ili Knut Hamsun :eek: ja svakih par godina uzmem nesto, i uvek se odusevim, a ne znam tacno zasto... valjda zato sto je izvorni ludak... Je l citao neko Pana? :eek: Super knjiga.
 
Poslednja izmena:
Pana, mislim da nisam čitala, ali me je Blagoslov zemlje oduševio...
Hornbi..... meni je to kao Helen Filding Dnevnik Bridžit Džons.... moderno, malo zbrkano...
ništa naročito, ali interesantno za čitanje....
Haj Fideliti je jedno od retkih dela gde mi se više svideo film nego knjiga...
Inače i ja imam običaj da se vraćam nekim starim knjigama. Svako malo pročitam ponovo nešto od Andrića, Čehova, Kundere i uvek se ponovo vraćam Markesu i romanu "Sto godina samoće".
On me je uveo u čudesan svet latinoameričke književnosti, gde je sve nekako izmedju zbilje i mašte, izmedju neba i zemlje, izmedju ljudi i leptira....
 
Završila sam sa čitanjem Ne daj mi nikada da odem, Kazuo Išiguro. To je po opisu trebalo da bude slično romanu Sluškinjina priča, Margaret Atvud, samo iz dečjeg ugla. Radi se o deci koja se specijalno odgajaju (uzgajaju) da bi jednog dana bili davaoci organa. Knjiga je čitljiva, stil je lep, ali nema ni malo napetosti, strasti, snažne osude... Sve je nekako mlako i uglavnom se fokusira na odnose između te dece, njihova drugarstva, školski dani, ljubavni problemi. Kao da fali nešto, iako je knjiga ok.
 
Hornbiju ne cinimo nepravdu, ja citala... a O lepoti ima divan zenski lik, onu majku, Kiki bese? A inace... veoma pismeno al opet corak...to je neki fenomen, jako mnogo pismenih ljudi koji znaju da pisu, a knjige o - skoro - nicemu... kao da svi pisu za film... nije da ne razumem... al onda uzmes nekog Ljeskova koji godinama cuci zapostavljen u biblioteci... i smrznes se kako covek pise :lol: Ili Knut Hamsun :eek: ja svakih par godina uzmem nesto, i uvek se odusevim, a ne znam tacno zasto... valjda zato sto je izvorni ludak... Je l citao neko Pana? :eek: Super knjiga.

"Pan" je odličan, ali još bolja je "Glad". Vrlo neobičan roman, pun naglih obrta, specifične ironije i paradoksa. Nije za čitanje na plaži; međutim, teško se ispušta iz ruku.
 
I Viktorija, i Viktorija! :)


Muvalo, koje Ljeskovljeve romane si čitala?

Nisam čitala Ljeskova i želim to da promenim. :)

Da li su njegova dela naglašeno prožeta religijskom tematikom?

Nađoh podatak da je odlično poznavao crkvenu istoriju te me zanima u kolikoj meri
su Ljeskovljeva dela religijski obojena.

Recimo, Zapečaćeni anđeo je zbirka hrišćanskih priča i legendi.

Da li u nekim delima odstupa od takve tematike? :)
 
meni se godinama preporučuje taj parsons pa nikako..
a hornbi
i ja sam gledala haj fideliti i o dečaku
ali sam i čitala jednu knjigu kojoj od sve bruke ni imena ne mogu da se setim... o nekoj ženi što se razvodi-ne razvodi a onda joj je muž postao religiozan i gadno sladak..
ne znam bre šta da mislim
treba to sve valjda čitati u originalu, mislim da je kod savremene američke i engleske proze prevod na srpski ponajveći problem.. pošto to obično rade ljudi koji čini mi se ni sa srpskim ni sa engleskim slengom veze nemaju (uzmimo za primer nesrećni prevod knjige trejnspotig ili, to sam počela da čitam pa nisam izdržala, o lepoti, od zejdi smit)
ovako lako može da nam se dogodi da nekome načinimo nepravdu

Jel mislis na knjigu "Kako biti dobar"?
 
POkušavam da čitam Život po meri - Meri Vesli, ali je veoma dosadna. Na koricama pišu neke kritike u stilu -smejaćete se i plakati u isto vreme, divno napisano, tralalala.

Moja reakcija je ovakva::neutral::dosadno: Gomila likova, detaljisanje u najsitnija crevca...

Ako je neko čitao, možda ima bolje mišljenje?
 
završila sam Bridu..., pa iako nisam neki preterani obožavalac Koelja, uzela sam Zahira.
Stajao na pultu u biblioteci.
Moram da priznam da Koeljo ipak može lepo da se čita, ne smara, nije baš mnogo plitkoumno, ali nije ni neka duboka filozofija... I većinu njegovih knjiga sam pročitala. Koliko mi je poznato ostao mi Zahir i Pobednik je sam
Da nije toliko popularan i hvaljen ja bih ga čitala sa manje očekivanja pa bih onda verovatno dobila više...
 
rado ne kazes nista za kroniku palanackog groblja?
ja sam saznala upravo da mi stizu lovac u zitu i zlocin i kazna(nisam citala pa sta :rumenko) na srpskom
kao i 6 bestselera koje su izabrali dever i jetrva,nemam pojma naslove,samo da nije nesto sto sam citala
jos nisam procitala 2 koje mi je donela mirka tako da...mirna sam izvesno vreme,do leta otprilike
 
ej ja ću da kažem za kroniku =)
kao prvo, iz nekog razloga ja godinama nisam povezala da će ta knjiga da ima veze sa grobljem
mislila sam da ime ukazuje na.. pa ne znam sad ni sama... učmalost male sredine
tako da sam se dosta rastužila
mislim.. baš je gadno kad neko tako živo da likove a onda ih umori gadnom smrću.. mislim gadnim životom pre smrti
(i prokleta moja navika da čitam na javnim mestima, posle se nedolično ponašam)
morala sam da uzmem da čitam epsku fantastiku da se malo povratim =I
ali neverovatno mi je kako ona fenomenalno gradi likove.
dalje
neverovatno me je oduševilo kako knjiga nije ni malo politički korektna
te jevreji ovo, te nemci ono, te grci ono
i to je ok, ne u današnjem smislu kada bi se to smatralo provokativnim il nešto
nego jednostavno ok. iznela žena zapažanja, šta sad =)
i na kraju, dopalo mi se ono kako palanka zna i ono što se desilo i ono što će se tek desiti, čak i pre nego što akteri događaja to sami saznaju =)
to sam na svojoj koži osetila i to ne u svom rodnom mestu nego u jednoj još manjoj sredini.
hm, to mi u ovom trenutku pada na pamet
ko nije čitao neka pročita
pisano je lepim i jednostavnim jezikom
lako se čovek saživi sa likovima i tako...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top