Elefteria
Aktivan član
- Poruka
- 1.682
Srećan rođendan, Linejna.
Privodim kraju Singerov autobiografski roman ''Izgubljen u Americi''; nameračila sam se na ''Opsadu crkve Svetog Spasa'', koju sam nedavno dobila na poklon., pa je ona verovatno sledeća na redu. A dobila sam i jednu Živkovićevu knjigu pre 2-3 meseca, pa bih mogla ovog avgusta da se družim samo s domaćim autorima, odavno nisam. Rođendan mi je za desetak dana i razmišljam da li da porodici nagovestim da bih volela Dimine romane (novo Tanesi izdanje): Dvadeset godina kasnije (nastavak Tri musketara), Kraljicu Margo i Robina Huda.
Da li je pravilno reći ''Dvadeset godina posle''? Meni se čini da nije i da bi moglo ''Posle dvadeset godina''; ja bih to npr. prevela kao ''Dvadeset godina kasnije''. Ima li neki srbista ovde da objasni?
Privodim kraju Singerov autobiografski roman ''Izgubljen u Americi''; nameračila sam se na ''Opsadu crkve Svetog Spasa'', koju sam nedavno dobila na poklon., pa je ona verovatno sledeća na redu. A dobila sam i jednu Živkovićevu knjigu pre 2-3 meseca, pa bih mogla ovog avgusta da se družim samo s domaćim autorima, odavno nisam. Rođendan mi je za desetak dana i razmišljam da li da porodici nagovestim da bih volela Dimine romane (novo Tanesi izdanje): Dvadeset godina kasnije (nastavak Tri musketara), Kraljicu Margo i Robina Huda.
Da li je pravilno reći ''Dvadeset godina posle''? Meni se čini da nije i da bi moglo ''Posle dvadeset godina''; ja bih to npr. prevela kao ''Dvadeset godina kasnije''. Ima li neki srbista ovde da objasni?