Biblioteka 3

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
knjiga-srecni-sever-arpad-kun-9788664570824-naslovna-strana-299006v.jpg


Kupila sinoc, delovala mi je zanimljivo - al videcemo.

Jednog vrelog dana, Eme Bilion ugledao je svog davno preminulog oca dok korača prema njemu s foto-aparatom i kacigom u ruci, a potom tone u zemlju. Upliv magije u svakodnevicu Emeovog rodnog Benina nije uopšte neobičan, pogotovo kada ste potomak afričkog vrača. Međutim, tamo se duhovi retko kada pojavljuju lično, još manje usred bela dana, i to na benzinskoj pumpi. Nesvakidašnja znamenja izdvojiće još više ovog autsajdera od beninske tradicije i vudu kulture, i povesti ga na put, prvo u Francusku, a potom u Norvešku. Čudesni događaji pratiće junaka i na ledenom tlu Severa – oživeće šare na tapetama, biljke će šaputati, a pred likom Grete, žene koja se zbog retke bolesti otežano kreće, u zemlji otuđenih ljudi probudiće se uspavana čula. Arpad Kun nam pripoveda priču o jednom čoveku i dve kulture, o tome kako izgleda biti stranac, ne samo u Africi ili Evropi već i u sopstvenom telu, i kakav osećaj pruža konačno pronađen dom, oslanjajući se na tradiciju magičnog realizma, poklanjajući junacima nesvakidašnju pažnju i razumevanje, uz autentičnu toplinu u pripovednom glasu.
Prevod s mađarskog: Marija Cindori Šinković
 
Cestke Freyi i od mene :heart: Neka je zdrav i srecan mali decak :heart:

- - - - - - - - - -

:
Samo sam uskočila na mah da kažem kako je Moja genijalna prijateljica jedna genijalna knjiga...I ja slutim, negde duboko da je Elena...ma mora biti neko muško ili starija žena sa mustiklom u ruci puna cinizma...ne znam, ne znam...ali genijalna jeste:)

Cini mi se da smo i na temi pisali da je otkriven identitet Elene Ferante, ali evo jednog od tekstova o tome.
http://www.politika.rs/sr/clanak/365025/Elena-Ferante-nije-uspela-da-se-sakrije
 
Jao, da, treba se setiti sve dece!
Kanelin decak obozava biblioteku, cesto ga vidim na fotografijama u biblioteci i sa knjigom.
To je jedno posebno drago dete.

I Majinu (nema nam MajeVa dugo,dugo) devojcicu vidjam po nekad na fotografijama.
Koliko je to sada velika i mila devojcica!

I sada mi pade na pamet nema nam ni /Une/ vec jako dugo.

- - - - - - - - - -

Veceras pocinjem novu knjigu :)


:ceka:

koju?
 

Isto sam htela da pitam:D

Jutros sam ustala oko pola sedam pa sam počela Iščezlu, Džilijan Flin. Čitaću danas vrlo malo, čekaju me neka lepo druženja, ali morala sam da iskoristim to što sam budna i što nemam šta pametnije u pola sedam da radim. A i za par dana treba da pozajmim knjigu, pa da iskoristim da pročitam. Nešto u poslednje vreme ne čitam trilere, ne prijaju mi, ali možda me je prošla ta faza.
 
Iscezla je bas triler.
Nadam se da ces uzivati.
Ja sam, izmedju ostalih, pocela da citam Decaka iz Amerike, Endrua Tejlora.
Radnja se desava u 19. veku, tako je i pisan roman.
Pominje se Edgar Alan Po, kao decak, pa me je to malo povuklo da je uzmem.
 
Isto sam htela da pitam:D

Jutros sam ustala oko pola sedam pa sam počela Iščezlu, Džilijan Flin. Čitaću danas vrlo malo, čekaju me neka lepo druženja, ali morala sam da iskoristim to što sam budna i što nemam šta pametnije u pola sedam da radim. A i za par dana treba da pozajmim knjigu, pa da iskoristim da pročitam. Nešto u poslednje vreme ne čitam trilere, ne prijaju mi, ali možda me je prošla ta faza.
Tako i ja radim, ali u pola sest, sest, onda citam jedan sat.
Ja sam kupila ( polovno = 1 evro) jednu knjigu Nobelovca Fransoa Morijak.
Citala sam samo jednu ( ali dva puta:D) sa naslovom Zmijsko leglo, a i ta je bila neko izdanje iz pedesetih godina.
Covek je potpuno pao u zaborav, ali on i nije mnogo pisao, njegova tri ( moza su i 4) romana imaju po 150 stranica,
Zmisjko leglo je kratko, ali ubitacno, sada sam uzela Pustinju ljubavi, a i to ima u vr glave 150 strana.
 
Slobodna, Nacuo Kirino, 440 strana, Tanesi, 2014

Najpre da kažem da mi se mišljenje poklapa sa mišljenjem Rayele, Linejne i Vanke. Knjiga je prilično pomerena, neobična, bizarna, na momente još bizarnija, ali prilično dobra.

Da samo podsetim na radnju, blurb (:zper:naučila novu reč) je rekao: „Mlada majka koja radi u fabrici za pravljenje lanč paketa u noćnoj smeni, bori se sa svojim mužem koji je zlostavlja. Pošto ga ubije, traži pomoć od svojih koleginica da se otarasi tela i da prikrije zločin. Hladnokrvna i inteligentna Masako ističe se kao vođa grupe u zapletu, ali se uskoro razotkriva da je ovo ubistvo tek početak koji vodi u nasilno i posrnulo japansko podzemlje.”

Jedan od utisaka je i da je dotični blurb, u kome obično nalupetaju svašta, bio napisan tačno i sa merom.

Knjigu sam počela u petak veče i završila u nedelju veče, a ima zvaničnih 440 strana, odnosno 375 u PDF varijanti. Baška što sam je čitala sa kompa, tako da me je kao i Rajelu (ona reče da je čitala do sitnih sati), potpuno obuzela. Dinamična, mračna, ali zanimljiva skroz i tako daleko od, negde sam pročitala termin, hamburger krimića.

Dakle, ko nije mnogo gadljiv, samo napred, sigurna sam da neće zažaliti.
 
Poslednja izmena:
Zaboravila sam da napomenem, a htela sam. Meni nije smetao prevod, to verovatno jezičarima zapada za oko, ali meni je bilo ok, kao što mi nije smetalo hrvatsko izdanje. Tek par reči koje mi ne koristimo je upotrebljeno, ali ta je razlika potpuno beznačajna. Maltene nisam primetila da je tuđe izdanje.
 
Zaboravila sam da napomenem, a htela sam. Meni nije smetao prevod, to verovatno jezičarima zapada za oko, ali meni je bilo ok, kao što mi nije smetalo hrvatsko izdanje. Tek par reči koje mi ne koristimo je upotrebljeno, ali ta je razlika potpuno beznačajna. Maltene nisam primetila da je tuđe izdanje.

Ja sam samo jedan pasus procitala ( Rada je postavila), ali je meni to stvarno grozomorno.
Mogu tako da citam novinske clanke, ali ne ozbiljnu ( cak ni neozbiljnu) knjigu jerBo se stalno ziFciram:D
Ja od prevedene knjige ocekujem da kao citateljka uopste i ne primetim da je knjiga zapravo pisana na nekom drugom jeziku.
 
Ja mogu da čitam na hrvatskom, ali više volim na srpskom, 'ebi ga... :sad2:
Za vikend sam iščitala samo jednu Akutagavinu priču, naslovnu, Pakao, i to u vozu u dva pravca. Iako deluje lako, tera na razmišljanje, na duboku psihoanalizu glavnog junaka. Dopalo bi se Linejni.
Rezali smo voćke, išli na groblje, malo uživali u divnom vremenu, a danas, kiša mi pokvari raspoloženje... :( Jedina svetla tačka je to što mi je godišnjica braka, 29a. :)
 
Čestitam, Krasuljak, lep jubilej, vredan poštovanja. Da proživite još toliko (i više) u ljubavi i slozi, sa unučićima i praunučićima

- - - - - - - - - -

Slobodna, Nacuo Kirino, 440 strana, Tanesi, 2014

Knjigu sam počela u petak veče i završila u nedelju veče, a ima zvaničnih 440 strana, odnosno 375 u PDF varijanti. Baška što sam je čitala sa kompa, tako da me je kao i Rajelu (ona reče da je čitala do sitnih sati), potpuno obuzela. Dinamična, mračna, ali zanimljiva skroz i tako daleko od, negde sam pročitala termin, hamburger krimića.

Dakle, ko nije mnogo gadljiv, samo napred, sigurna sam da neće zažaliti.

Tebi se knjiga baš svidela, čim si je tako brzo pročitala, još sa kompjutera. Ja nikako da prihvatim online knjige. A i toliko buljim u kompjuter zbog posla, da mi nikakvo zadovoljstvo nije da još i čitam knjige.
Ali sačuvaću link za ovu knjigu, pa ako je ne nadjem u bibliotekama....
 
Ne znam ali me je taj roman ''Slobodna'' - ''izuo'' iz patika, posto njih trenutno nosim. :)
Proslo je par dana da sam mogla da uzmem da citam neku drugu knjigu posle nje.
A obicno odmah krenem posle procitane na novu...
Zaista me je ocarala.
Meni ne smetaju neke bizarnosti, ''krvave scene'', ako je napisano sa svrhom i naravno to se odmah primeti da li pisac vlada tom tematikom...
Rado, zainteresovala sa tim Japancem...
Naravno, pridruzujem se cestitkama za godisnjicu braka!!!
 
A sta preporucujes od prvog? Ovaj drugi me zbog svog komplikovanog imena ne privlaci.
I nemoj da je japanska poezija:D

Mislim da bi ti drugi više odgovarao, pošto jedan od njegovih najboljih romana Sestre Makioka ima oko 700 strana,
a što se tiče prvog on uglavnom ima kratka dela, na granici novele i romana: Lovina, Rasipni mrtvaci, Jednostavan
život. Ali nema veze što su kratki, stvarno piše sjajno.:)
 
Mislim da bi ti drugi više odgovarao, pošto jedan od njegovih najboljih romana Sestre Makioka ima oko 700 strana,
a što se tiče prvog on uglavnom ima kratka dela, na granici novele i romana: Lovina, Rasipni mrtvaci, Jednostavan
život. Ali nema veze što su kratki, stvarno piše sjajno.:)

Ej, a jel mozes ti meni latinicom tacno njegovo ime da napises.
Ja ne mogu da ga nadjem medju deset najboljih japanskih autora, a prvo mesto ima Kenzaburo.
 
Pročitah ja ovog Majstora tetoviranja, ali, slaba erotika... :sad2: Kažu da je po toj sadomazohističkoj bajci postao čuven 1910. godine. Dok tetovira, majstor oseća zadovoljstvo usled bola koji trpi "žrtva", uglavnom muška. Onda mu jednog dana dođe prelepa devojka koju je prepoznao po golom stopalu u koje se zaljubio, i tetovira joj tarantulu preko celih leđa...
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top