Azija, proza, poezija, citati... komentari

  • Začetnik teme Začetnik teme kalis
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Sloboda i ljubav idu zajedno. Ljubav nije reakcija. Ako te volim zato što ti voliš mene, to je puka trgovina, stvar koju možeš kupiti na pijaci, to nije ljubav. Voleti je kada ne tražiš ništa zauzvrat, čak i da ne osećaš da daješ nešto - samo takva ljubav može poznavati slobodu.

Krišnamurti
 
Pred hramom je bio vašar.Kiša je padala od ranoga jutra,i dan je bio na izmaku.Svetliji od svake veselosti naroda bio je svetli osmejak jednog devojčeta,koje je za paru kupilo jednu sviralu od palme. ...
Beskrajna povorka sveta dođe i tiskaše se.
Drum beše kaljav,reka nadošla,njive preplavljene neprekidnom kišom.Veća od svih nevolja naroda bila je nevolja jednog malog dečaka-nije imao ni pare da kupi sebi jedan šareni štapić.
Njegove ozbiljne oči,što su piljile u izlog,učiniše ceo ovaj metež tako bednim.
R.Tagore
 
HAIKU –
naročita vrsta japanske pesme od tri reda i 17 slogova.U prvom redu ima pet slogova,u drugom sedam,a u trećem pet.
Da bi čovek shvatio originalan kvalitet ili efekat ovakve haiku pesme,on je mora ponoviti nekoliko puta,čak mnogo puta,s'produbljenim kontaktom.Na taj način se javlja intuicija,ili,bolje rečeno,uvid.To je nalik na sposobnost čuđenja.Ovo čuđenje,ili otvorenost svesti koja je s' one strane mišljenja.Ovaj opažaj svesti(ne opažaj čula),izazivaju se u izvesnom stepenu na veštački način,pomoću forme pesme.Ona je takva da stvara jednu ili više ravnoteža misli.Zamislite da neko,pri pogledu kroz prozor,umesto obične rečenice''jutros opet pada kiša''.kaže:

JUTROS
OPET,
PADA KIŠA.
 
На Западу има много глупости и лудости у вези са такозваним браковима из љубави. Нема ништа бедније него што је брак у коме се страст задовољи и умре.
Из књиге Кише долазе (наравно, односи се на монсунске кише)
 
"Teško je naći na Orijentu građevinu koja je cela lepa,čista,i kojoj se ništa ne bi moglo prigovoriti.Ali,s druge strane,ne postoji na Istoku građevina koja,ma kako oronula i zapuštena bila,nema bar pedalj zelene bašte,ili česmu žive vode,ili samo jednu jedinu saksiju sa pažljivo negovanim cvećem minđušice ili ruže mesečarke.
To mesto je duša te trošne zgrade.Toga građevine na Zapadu nemaju.
Kad bi u zapadnoj Evropi sa ovoliko nebrige,neznanja i neizlečive lenosti zapustili jednu zgradu do ovog stepena,ona bi zaudarala kao leš i trovala sve oko sebe.
Orijent je divno čudo i najveći užas,jer u njemu granica između smrti i života nije jasno određena,nego krivuda i treperi." jedan komentar o Orijentu - Ivo Andric
 
'' Jesam...Šta se dogodilo sa onim potpunim osećanjem celoga sebe koje bih nekada osetio čim bih tu reč izgovorio kao opomenu?
Je li moguće da je ta unutrašnja sposobnost, stečena po cenu tolikog odricanja i mučenja sebe na sve načine, danas, kada je njeno delovanje na moj bitak neophodnije od samog vazduha koji udišem, iščeznula bez ikakvog traga?
Ne, to nije moguće.
Sigurno ima nešto drugo...ili je pak sve, u svetu Razuma, nelogično.
Ne, moć svesnih napora i dobrovoljne patnje još nije u meni usahnula.
Sva moja prošlost i sve što me još čeka zahteva da još budem.
Hoću....bići još.
Tim više što je moj bitak potreban ne samo mom ličnom egoizmu nego i dobru celog čovečanstva. Moj bitak stvarno je ljudima potrebniji od svih njihovih zadovoljstava i sve njihove sreće danas.
Hoću još da budem...Još Jesam. ''
 
Като Деваноками Јасуку, господар Осуа у провинцији Ијо, страствено је волео војне вештине. Једнога дана до њега је навратио велики мајстор Банкеи и, док су седели лицем у лице, млади господар зграби своје копље и начини покрет као да ће пробости Банкеиа. Мајстор удари бројаницама у врх копља и рече: ''Ништа ти не вреди. Превише си узбуђен''.
Много година касније Јасуки, који је постао велики копљаник, говорио је о Бансаиу као о човеку који га је највише научио овој уметности.
Зен анегдота
 
Velika je šteta što sadašnji kulturni period, koji mi nazivamo i koji će ljudi narednih generacija, naravno, takođe nazivati ’’evropskom civilizacijom’’, u celokupnom procesu usavršavanja čovečanstva predstavlja jedan, da tako kažemo, prazan i neuspešan period.
A to je stoga što u pogledu razvoja uma, tog glavnog pokretača samousavršavanja, ljudi naše civilizacije ne mogu svojim potomcima u nasleđe da ostave ništa vredno.
Jedno od glavnih sredstava za razvoj čovekovog uma predstavlja, recimo, literatura. Ali šta literatura savremene civilizacije može da pruži? Ništa osim razvoja, da je tako nazovemo, ’’prostitucije reči’’. Osnovni uzrok iskvarenosti današnje literature predstavlja, po mom mišljenju, to što je celokupna pažnja pri pisanju postepeno, sama od sebe, prestala da se koncentriše na kvalitet misli i na tačnost sa kojom se ona prenosi i počela je da se usredsređuje samo na težnju za spoljnjim sjajem, odnosno kako se to drugačije kaže, lepotom stila – zahvaljujući čemu je konačno nastalo ono što nazivam prostitucijom reči.
Činjenica je, takođe, da možete da provedete čitav dan čitajući debelu knjigu a da ne znate šta je pisac hteo da kaže, i da tek kad ste već gotovo dovršili i nakon što ste straćili toliko vremena – ionako nedovoljnog za ispunjavanje životnih obaveza – otkrijete da je čitava ta galama zasnovana na nekoj sićušnoj, gotovo nepostojećoj ideji.

Celokupna savremena literatura može po svome sadržaju da se podeli u tru kategorije : prva obuhvata ono što se naziva naučnim poljem, druga se sastoji od pripovedne proze, a treća od opisa i svedočanstava. Naučne knjige obično sadrže zbir svakojakih starih hipoteza koje su već svima očigledne, ali iskombinovanih na razne načine i primenjenih na razne nove predmete.
U pripovednoj prozi, ili kako se to drugačije zove, romanima, kojima su takođe posvećene debele knjižurine, najvećim delom se, ne libeći se nikakvih detalja, opisuje kako su nekakav Džon Džons i neka Meri Smit ostvarili svoju ’’ljubav’’, to sveto osećanje koje se u ljudima zahvaljujući njihovoj slabosti i nedostatku volje postepeno degenerisalo, da bi se sada u savremenom čoveku sasvim izrodilo u porok.
Treća kategorija daje opise putovanja, avantura, biljnog i životinjskog sveta različitih zemalja. Dela te vrrste u principu pišu ljudi koji nikada nigde nisu bili i koji zapravo nikada ništa nisu videli, ljudi koji, kao što sam već rekao, nikada nisu prekoračili svoj prag. Oni, uz vrlo retke izuzetke, naprosto puštaju svojoj mašti na volju ili prepisuju razne odlomke iz tuđih knjiga, čiji su autori ranije fantazirali, baš kao i oni sami.

Sa ovako manjkavim razmevanjem odgovornosti i značaja literaranog rada današnji pisci, koji sve više teže lepoti stila, nekada izmišljaju čak i neverovatne akrobacije u stihovima kako bi dobili nešto što po njihovom mišljenju predstavlja lepotu sazvučja i time još više uništavaju već ionako slabašan smisao svega što pišu.
Ma kako vam to moglo izgledati čudno, smatram da su savremenoj literaturi veliki deo zla nanele gramatike, to jest gramatike jezika svih onih naroda koji učestvuju u nečemu što bih nazvao ’’zajedničkim nemilozvučnim koncertom’’ savremene civilizacije. Gramatike njihovih jezika su u večini slučajeva veštački iskonstruisane, i stvarala ih je, a i danas ih menja jedna kategorija ljudi koji su u pogledu razumevanja stvarnog života i jezika koji se iz njega razvio radi međusobnog razumevanja potpuno ’’nepismeni’’. Sa druge strane, gramatiku je kod svih naroda ranijih epoha, što nam drevna istorija vrlo jasno pokazuje, postepeno formirao sam život, u skladu sa različitim nivoima njihovog razvoja, sa klimatskim prilikama njihovog glavnog prebivališta i glavnim načinima pribavljanja hrane.
Gramatike izvesnih jezika u savremenoj civilizaciji toliko iskrivljuju značenje svega što pisac želi da prenese da je čitalac, naročito ako je stranac, lišen i najmanje mogućnosti da shvati čak i ono nekoliko preciznih misli koje bi, da su drugačije izražene, možda još uvek mogle da budu shvaćene.
...
(stari mudri persijanac)
 

Back
Top