- Poruka
- 12.885
Čemu provokacije?E stvarno su šiptarske pesme veoma tužne , posebno kada počinju pucanjem puške .
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Čemu provokacije?E stvarno su šiptarske pesme veoma tužne , posebno kada počinju pucanjem puške .
Čemu provokacije?
Dragi prijatelju bebeto...
Pa, to nije bila neka velika puska, vrlo mala...
Nekada su se i lepe i ruzhne vesti prenosile pucanjem iz pushke ili kubura...
Narocito u planinskim krajevima...
Puno Albanskih narodnih pesama obradjuju temu "krisi pushka..."
...Oj krisi pushka posht në Drenica
Oj nusja e kuqë o Shote Galica...
Krisi pushka oj nane
Krisi pushka oj nane
http://www.google.com/search?rlz=1C1GGLS_srRS291&sourceid=chrome&ie=UTF-8&q=Krisi+Pushka
Ima toliko lepih pesama, ja stalno slusam...
jedan deo ove pesme je plagijat jedne od najboljih i najstarijih goranskih pesama koja pocinje pukna puska.....
nisam znam da si ti Allahov ucenik...svaka castEto vidis... a plagijati su najstroze zabranjeni, bas kod nas Allahovih ucenika...
kazne za to su drasticne u nekim zemljama...
Eto vidis... a plagijati su najstroze zabranjeni, bas kod nas Allahovih ucenika...
kazne za to su drasticne u nekim zemljama...
Dr Lazicu, dosadan si a nimalo smesan.
Dr Lazicu, dosadan si a nimalo smesan.
Mogu i ja da prevodim sve
I pesme
oh oh zoto krisi pushka pram
qatje posht ne katun
than sevrane oj sufin pram
o kaj nane e kaj
thane sevrane oj sufin pram
o kaj e zeza nane
da li '' mo pral'' ili ''mopral'' znachi na shiptarskom ''moj brat'' ? to sam skoro chuo kao zargonski naziv za teshkog seljaka ..kao.. ''vidi ovog moprala majke ti!'' hehe
Prevedi ovo boldovano..
@machinist...
Opet prozivash... pa se posle bunish... kada te neko napushi...
Koj' je tebi... shta prichash...
Ja sam dosadan, mozhda, a ti bilde sigurno...
Ajd' ti prevedi ovo boldovano...
Razdraba se blesak po kosi i luci,
K'o da Bosko, s alaj-zastavom u ruci,
U oklopu sjajnom sam projezdi nedje...
Tesko je...
Razdraba-Čupa. Da, tesko je prevoditi pesnicka dela pogotovu one starijeg datuma.
Ne ima vise, ukljucujuci i tebe posto parlas Albanski, i ove studente, te ambasadora Velike Britanije u PR itd...
Mogu da kažem da stvarno Englezi sve više uče albanski jezik..
Hvala ti puno, i tebe isto tako. Mnogo puta me je sam Bog spasio, čak i više nego što sam zasluživao.BTW... sta je sa @nesha t... nema ga danima
Allah, dobri Bog, neka ga cuva... od svakog zla...
Prevod?
mir dita kara melja pregorimi shpek
Dobar dan, karamela, pregorela si slaninu...