Я говорю о языках, не о государствах

Чињенца јесте да су руски,белоруски и украјински некада били "источнословенски" али данас су то доиста 3 различита језика,
неки су убеђени да је код њих стање језика као у нас и Хорвата (и осталих) али то је далеко од истине.
Правиш велику грѣшку гледайући из данашњега угла. Украйински и бѣлоруски данас постойе као званични йезици йер их йе створио Лењин, политичком одлуком, зна се из койих разлогъ. Као што йе створио и државе, койе прѣ тога никада нѣсу постояле, све у циљу слабљења Русийе. Ово йе найбољи примѣр како йезике стварайу политичари. У Италийи постойе далеко веће разлике међу пойединими говори, далеко веће него што су између данас званичних рускога и украйинскога, али постойи само йедан италиянски йезик йер йе то одлука политичаръ, све у циљу йединства државе и народа. Врло слично йе и у Француской, Нѣмачкой, и у Кини.
Kad sam malo detaljnije pogledao tvoje postove,video sam da si beznadezan slucaj...Ruska slova su pomenuta u razgovoru oko slova ё,a ti ih tu sam obilato koristis,iako cesto zaboravis ili ne znas kako bi trebalo da zvuce neke reci na tom nakaradnom jeziku,koji ti zoves Srpski.To je ismevanje jezika,istorije i naroda.Napravi razliku izmedju Ruske i Srpske cirilice.Latinica nije engleski izum,i Srpski jezik ima svoju latinicnu verziju.Jos nesto,voleo bih da znam,da li ti ovako pricas i u realnom zivotu?Onda je u pitanju teska patologija,i trebalo bi ipak da se lecis,psihijatrija je odmakla daleko u smislu lecenja takvih manija.Volis da zivis u Srednjem veku,prezires sve americko?Onda preziri kompjutrer,tamo je napravljen,ili bar njegov deo.Ne kotisti internet,to je takodje njihov izum.A i nas ces postedeti mlacenja prazne slame...
Прво трѣбаш схватити да я не пишем и не говорим "срПским", него
србским єзиком. Друго, да си имало образован знао би да се приче
причаю, а да се єзиком
говори. Према томе, я
говорим, не причам. Треће, латиничари васдан називаю рускими слова моих прѣдакъ, што мене ни мало не узбудює, само ме чуди их непознаванє собственога єзика и писма.
И ти и такви латиничари попут тебе ми поуздано нећею одређивати како трѣбам писати и као трѣбам говорити. Равнам се по своих прѣдцих, не по латиничарих, коим є драже писмо Анта Павелића од писма собственога народа.
Нѣси способан написати на србском ни неколике рѣченице без десетак енглеских рѣчий; єл то од твоега образованя и доброга познаваня србскога єзика? Шта изиграваш Енглеза овдѣ?
Што се болести тиче, ако се неко трѣба лѣчити, то си свакако ти, због огромне количине мржнє према србскому народу и єзику кою овдѣ показуеш.
Мой рачунар є правлєн у Кини и Тайвану, не у Америци. И на србском се каже "рачунар"! И шта с тим ако є свѣтска мрежа настала у Америци?
Jesam nego ga ignorišeš. Eno piše iza, ako laže koza ne laže rog.
Ili ga nisi ni razumeo jer (bar si tako rekao) zapravo i ne znaš 1) šta je pravopis (bilo kog) standardnog jezika, 2) čemu on služi i 3) šta konkretno piše u konkretnom pravopisu srpskog jezika jer ga nisi ni čitao. I znam da ćeš ponavljati, žaba će i dalje povazdan kreketati suočio je ti sa argumentima ili ne.
Нѣйе истина. Нѣси одговорио на мое ясно поставлєно питанє, него врдаш и избѣгаваш ясно одговорити и уличарски врѣђаш. Не занима ме правопис срПскога єзика, я нѣсам из Беча, нити из Тршића, нити сам СрПин. Мой єзик є србски, и умѣм сам мислити свойом главом. Не занима ме баба Єгда нити нєна правила, држим се правил моих прѣдакъ. Неће ми изрод и унията из Беча са двома разредима основне школе одређивати како ћу говорити и како ћу писати. А ни ти, латиничару, кои не знаш србски него га мѣшаш са енглеским и пишеш при том слови Анта Павелића.
Поново ћу поставити питанє латиничаремъ и баба-Єгдинцемъ, молим ве обясните недослѣдност свое єзичке назови "науке", зашто се мора писати неправилно срПски, док се са друге стране исто или слична гласовна правила не смѣю примѣньивати у рѣчих: "Вашин
ГТон", "
ТБилиси", "Ги
БСон", "прѣ
ДСѣдник", "хрва
ТСки"?
Ако пишете неправилно ср
Пски, зашто онда не пишете "Вашин
КТон", "хрва
Цки", "Ги
ПСон", "прѣ
ТСѣдник"?
Немойте се много журити одговарати ми, размислите мало, можда и найдете смислен одговор на мое питанє. Єр ме неће бити дома и овдѣ све до Васкрса.