Ima li Cincara na Internetu???

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
Citamo reci obelezane brojevima: od 30 do 41.

Insert:

sqh9nl.jpg


Citanje vrshimo s-leva na desno.

“Z (D-Z) I VAI : A VIZ(D-Z) : SIALUVIZ(D-Z) : MARAZM : A VIZ(D-Z) : AO M AI”

Читање:

“ѕ и ваи : авиѕ : сиалувиѕ : маразм : авиѕ : ао м аи”

Превод:

“реци и ваљда : видећеш : бљесак : Bелику јад : видећеш : Oвде само имаш “

30. “z (D-Z)” = “ѕ” (reci, kazi); - direktna forma u sadashnje vreme, drugo lice jednina, od glagola “z(D-Z)aceare, z(D-Z)ace” = “ѕацеаре, ѕаце” (kazivanje, kazi, reci). Ovaj glagol u predstavljenoj formi, u upotrebi je jedino i iskljucivo u arman makedonskom jeziku. U rumunskom koristi se kombinacija “zi” (reci, kazi). U “inskripciji sa Lemnosa” srecemo ga zapisanog na vecem broju pozicija.

31. “I” (и). – skracena forma od svrznika “shi” (ши). Mogu se koristiti obe skracene forme “sh” i “i”..

32. “ VAI” (ваљда).
Sve ove forme sa identicnim izgovorom, u upotrebi su u arman makedonskom jeziku.

33. – 34. “a viz(D-Z)” (videcesh, ce vidish); Mozemo da primenimo izdvoeni zapis “a viz(D-Z)”, ili vezani “aviz(D-Z)”. Jedinecni zapis slova “a” predstavlja skracenu formu od cestice “va” (ce) koja se upotrebljava za definiranje “iduceg vremena”. “viz(D-Z)”, “vez (D-Z)” (vidish), je drugo lice jednina od glagola “videare, veade” (vidzanje, vidi). Ocigledno je da ovaj glagol u identicnoj upotrebi srecemo i u slovenskim i u romanskim jezicima. Ovu smo kombinaciju sa identicnim znacenjem vec sreli na pozicijama (5.- 6.) i (19. – 20.)

35. “Sialuviz(D-Z) “ ( bljesak, jaka svetlost); Rec “Sialuviz(D-Z)” predstavlja kombinaciju od reci “SIALU” (sunce) + “VIZ(D-Z)” (vidish). Rec “SIAL” (sunce) srecemo zapisanu na pozicijama 24; i 62; Ova rec danas nije u upotrebi u arman makedonskom jeziku, ali u transformiranoj, izmenjenoj variant, srecemo je u grckom jeziku kao: “selajizo” (da bljeshti, da svetli, da sjaje). Identicnu rec, sa identicnim znacenjem vec smo imali na poziciji (4.).

36. “ Marazm “ ( Jag, duhovna gorcina); - radi se o osnovnoj reci “ MARAZ, MARAZE “ iz arman makedonskog jezika, koja je u aktivnoj upotrebi. Rec postoji i u grckom i turskom jeziku ali sa drugima znacenjem: “slabokrvnost, slab, istosten organizam”. Ovu smo rec vec imali na poziciji (2.) u formi “maraz” bez finalnog glasa “m” cija upotreba na kraju reci simbolicki osnovnu rec “maraz” (jad), definishe kao “veliku jad”.

37. – 38. Isto kao iI na poziciji (33.- 34.).

39. “AO” – (овде); - druge upotrebne forme sa identicnim znacenjem su:” AOA” (аоа), “AOACE” (аоаце).

40. “M” – (само); - skracena forma od reci “mash” (маш).

41. “AI” – (имаш); - prvo lice jednina u sadashnje vreme od glagola “are” (има).


Integralni izgovor i prevod; 11, 12, ……do 41:

“IEOLAIE : Z (D-Z) : NAFOT AKER : TA VAR DIO Z (D-Z) I VAI, BANA LA SIAL : Z (D-Z) ERO NAI MORI NAI L, Z (D-Z), I VAI : A VIZ(D-Z) : SIALUVIZ(D-Z). : MARAZM : A VIZ(D-Z) : AO M AI”

Читање:

“Јеолаие : ѕ : нафот акер : та вар дио, ѕ, и ваи, бана ла сиал, ѕ еро, наи мори наи, л, ѕ, и ваи : авиѕ : сиалувиѕ. : Mаразм : авиѕ : ао м аи”

Буквални превод:

“Јеолаие : реци : морнарим (пловим) на небо : за неког бога, реци, и ваљда, живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци, и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш : Овде само имаш “.

Слободан превод:

“Јеолаие : реци : пловим на небо : за неког бога, реци, и ваљда, имаш живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш. : Овде имаш само “.




Shto se tice reci iz niza (30. – 41.),mozemo konstatovati da su iste zapisane sa rastavnicama (:), i da se iste reci sa istim znacenjem pojavljuju vec zapisane u predhodnom delu zapisa.
Izneti podatci garantuju ispravnost citanja i sa pozicije da kad jedno lice pishe jedan tekst onda u istom tekstu na vishe mesta upotrebljva istovetni vokabular, i zapis.



Citamo reci obelezane brojevima: od 42 do 56.


Insert:

14e3mvd.jpg


Citanje vrshimo onako kako su zapisana slova u orginallu, s desna na levo.


“RO M : IEARA LIO : Z (D-Z) I VAI : E Г (JI) : E ZIO : ARAI : TIZ : FOK E :/ ”

Читање:

“ро м : Иеaра (јеaра) лио : ѕ и ваи : е ји : Е дио : араи : тиз : Фок е :/”

Буквални превод:

“зло само : Био је лав : реци и ваљда : је жив : Е бог : био си : ти : Ватра је : /“

Слободан превод:

“зло само. Био је лав, реци и ваљда је жив. Е, ти си био бог. Ватра је : /”


42. RO (зло); - “ro, aro” je dvoznacni pojam, oznacava “reku” i “zlo, mucnina”. U ovoj formi upotrebljava se u gramoskom narecju i u Homerovoj najstarijoj verziji “Ilijade”. U drugim narecjima je u formi “arau”. U srodnom dzetskom iI sarmatskom dijalektu koristi se forma “saro”.

43. M : (само); - skracena forma od reci “mash” (маш).

44. IEARA (био је); - izgovara se kao: иеaра (јеaра).

45. LIO : (лав) – skracena forma od reci “leondar, liundar” (лав).

46. Z (D-Z) – “ѕ” (reci, kazi); - direktna forma u sadashnje vreme, drugo lice jednina, od glagola “z(D-Z)aceare, z(D-Z)ace” = “ѕацеаре, ѕаце” (kazivanje, kazi, reci). Ovaj glagol u predstavljenoj formi, u upotrebi je jedino i iskljucivo u arman makedonskom jeziku. U rumunskom koristi se kombinacija “zi” (reci, kazi). U “inskripciji sa Lemnosa” srecemo ga zapisanog na vecem broju pozicija.

47. I (и). – skracena forma od svеznika “shi” (ши). Mogu se koristiti obe skracene forme “sh” i “i”.

48. VAI : “ваи” (ваљда).Sve ove forme sa identicnim izgovorom, u upotrebi su u arman makedonskom jeziku.

49. E (је); - skracena forma od glagola “este” (je).

50. Г (JI) : (жив); - kirilocno slovo “Г” u starim zapisima moze se citati dvoznacno, i kao “g” i kao “ji”. Cisto Г (JI) : je sa znacenjem “жив”. Arman makedonsko “ji” odgovara rumunskom “viu” (жив). Mnoge reci koje se u rumunskom jeziku izgovaraju sa pocetnim glasom “v”, u arman makedonskom jeziku taj glas je “j”. Na pr: “vical” = “jical” (tele), “vin” = “jin” (vino),……. U starim trackim zpisima - Г (JI) : (жив), mozemo naci zapisano i kao “IH” (Ji).

51. E (e); - usklik “E !”.

52. ZIO : - “dio” (бог).

53. ARAI : - (био си); - u govornom jeziku srecemo ga u formi; “arai, jearai, earai, earaj, irai”.

54. TIZ : “tiz” (ти); - ova se forma ne upotrebljava u aktuelnom jeziku, vec forme: “tin, tini, tine, tu”. Forma “tiz” pripada lokalnom dijalektu Sinta.

55. FOK - “fok” (ватра), standardni termin u upotrebi u svim romanskim jezicima. Na ovoj poziciji slovo “F” je zapisano kao “spruzeno” slovo “IE” (eta).

56. E :/ (је); - skracena forma od glagola “este” (je).


Integralni izgovor i prevod; 11, 12, ……do 56:

“IEOLAIE : Z (D-Z) : NAFOT AKER : TA VAR DIO Z (D-Z) I VAI, BANA LA SIAL : Z (D-Z) ERO NAI MORI NAI L, Z (D-Z), I VAI : A VIZ(D-Z) : SIALUVIZ(D-Z). : MARAZM : A VIZ(D-Z) : AO M AI RO M : IEARA LIO : Z (D-Z) I VAI : E Г (JI) : E ZIO : ARAI : TIZ : FOK E :/ ”

Читање:

“Јеолаие : ѕ : нафот акер : та вар дио, ѕ, и ваи, бана ла сиал, ѕ еро, наи мори наи, л, ѕ, и ваи : авиѕ : сиалувиѕ. : Mаразм : авиѕ : Ао м аи ро м : Иеaра (јеaра) лио : ѕ и ваи : е ји : Е дио : араи : тиз : Фок е :/”

Буквални превод:

“Јеолаие : реци : морнарим (пловим) на небо : за неког бога, реци, и ваљда, живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци, и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш : Овде само имаш зло само : Био је лав : реци и ваљда : је жив : Е бог : био си : ти : Ватра је : / “.

Слободан превод:

“Јеолаие : реци : пловим на небо : за неког бога, реци, и ваљда, имаш живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш. : Овде имаш само зло само. Био је лав, реци и ваљда је жив. Е, ти си био бог. Ватра је : /”“.
 
43. M : (само); - skracena forma od reci “mash” (маш).


45. LIO : (лав) – skracena forma od reci “leondar, liundar” (лав).

46. Z (D-Z) – “ѕ” (reci, kazi); - direktna forma u sadashnje vreme, drugo lice jednina, od glagola “z(D-Z)aceare, z(D-Z)ace” = “ѕацеаре, ѕаце” (kazivanje, kazi, reci). Ovaj glagol u predstavljenoj formi, u upotrebi je jedino i iskljucivo u arman makedonskom jeziku. U rumunskom koristi se kombinacija “zi” (reci, kazi). U “inskripciji sa Lemnosa” srecemo ga zapisanog na vecem broju pozicija.

47. I (и). – skracena forma od svеznika “shi” (ши). Mogu se koristiti obe skracene forme “sh” i “i”.

48. VAI : “ваи” (ваљда).Sve ove forme sa identicnim izgovorom, u upotrebi su u arman makedonskom jeziku.

49. E (је); - skracena forma od glagola “este” (je).

50. Г (JI) : (жив); - kirilocno slovo “Г” u starim zapisima moze se citati dvoznacno, i kao “g” i kao “ji”. Cisto Г (JI) : je sa znacenjem “жив”. Arman makedonsko “ji” odgovara rumunskom “viu” (жив). Mnoge reci koje se u rumunskom jeziku izgovaraju sa pocetnim glasom “v”, u arman makedonskom jeziku taj glas je “j”. Na pr: “vical” = “jical” (tele), “vin” = “jin” (vino),……. U starim trackim zpisima - Г (JI) : (жив), mozemo naci zapisano i kao “IH” (Ji).

51. E (e); - usklik “E !”.

52. ZIO : - “dio” (бог).

53. ARAI : - (био си); - u govornom jeziku srecemo ga u formi; “arai, jearai, earai, earaj, irai”.

54. TIZ : “tiz” (ти); - ova se forma ne upotrebljava u aktuelnom jeziku, vec forme: “tin, tini, tine, tu”. Forma “tiz” pripada lokalnom dijalektu Sinta.

55. FOK - “fok” (ватра), standardni termin u upotrebi u svim romanskim jezicima. Na ovoj poziciji slovo “F” je zapisano kao “spruzeno” slovo “IE” (eta).

56. E :/ (је); - skracena forma od glagola “este” (je).


Integralni izgovor i prevod; 11, 12, ……do 56:

“IEOLAIE : Z (D-Z) : NAFOT AKER : TA VAR DIO Z (D-Z) I VAI, BANA LA SIAL : Z (D-Z) ERO NAI MORI NAI L, Z (D-Z), I VAI : A VIZ(D-Z) : SIALUVIZ(D-Z). : MARAZM : A VIZ(D-Z) : AO M AI RO M : IEARA LIO : Z (D-Z) I VAI : E Г (JI) : E ZIO : ARAI : TIZ : FOK E :/ ”

Читање:

“Јеолаие : ѕ : нафот акер : та вар дио, ѕ, и ваи, бана ла сиал, ѕ еро, наи мори наи, л, ѕ, и ваи : авиѕ : сиалувиѕ. : Mаразм : авиѕ : Ао м аи ро м : Иеaра (јеaра) лио : ѕ и ваи : е ји : Е дио : араи : тиз : Фок е :/”

Буквални превод:

“Јеолаие : реци : морнарим (пловим) на небо : за неког бога, реци, и ваљда, живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци, и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш : Овде само имаш зло само : Био је лав : реци и ваљда : је жив : Е бог : био си : ти : Ватра је : / “.

Слободан превод:

“Јеолаие : реци : пловим на небо : за неког бога, реци, и ваљда, имаш живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш. : Овде имаш само зло само. Био је лав, реци и ваљда је жив. Е, ти си био бог. Ватра је : /”“.

:hahaha::hahaha::hahaha::hahaha:

K - skraćena forma od čuvene Armnjske reči KOMENDIJA

Jel znaš ti , rođače kako je lav dobio ime? Razmisli malo o etimologiji reči LEO i LAV.
 
Bilo bi interesantno da vidimo to famozno, torlacko "moderno tumačenje".


to su oni šta pile drva i voze one čudne autiče
pa možda ih i ima zašto pa to se i tak radi u fušu večinom

Јел сте вас двојица у коалицији?:hahaha::hahaha::hahaha:

ево, човек ти је управо дао наставак за ЈЕОЛАИЕ
 
Pusti price vec,

budi praktican,

vidish da ima interesenata,

daj da vidimo to famozno, torlacko "moderno tumačenje".

Kako je lav dobio ime?

I to o: etimologiji reči LEO i LAV.

Открићу ти тајну, по звуку који испушта, који су Пелазги изговарали - лавеје, значи прво име је било ЛАВЕЈЧЕ, то јест онај који режи, лаје.
Постоји документовано пелашко име и за гепарда. Као и за: звери, домаће животиње, свињу, коња, пса, слона.
За птице је мало дискутабилно, стоји да је ПТА, и ПТЕРО, старије од ПТИЦА, али је зато ПЕРАД етимолошки старије од ПТЕРО.
Нарочито је интересантно грчко слово ЛАМБДА, да ли знаш да је оно, у ствари изговарано као Л А Б Д А ? и да има исти облик као лабуд.
 
Poslednja izmena:
Открићу ти тајну, по звуку који испушта, који су Пелазги изговарали - лавеје, значи прво име је било ЛАВЕЈЧЕ, то јест онај који режи, лаје.
Постоји документовано пелашко име и за гепарда. Као и за: звери, домаће животиње, свињу, коња, пса, слона.
За птице је мало дискутабилно, стоји да је ПТА, и ПТЕРО, старије од ПТИЦА, али је зато ПЕРАД етимолошки старије од ПТЕРО.
Нарочито је интересантно грчко слово ЛАМБДА, да ли знаш да је оно, у ствари изговарано као Л А Б Д А ? и да има исти облик као лабуд.

Dobro je da si poceo da otkrivas tajnu.

Ovo sto si napisao i sta si hteo time da kazes, licno mogu da shfatim.

Al, shfati da nismo sami.

Sumnjam da ce te drugi razumeti.

Vrlo je korisno da u interes nauke das malo opsirnije (detaljnije) objasnjenje, tako da ono sto pises bude razumljivo za sve koji prate ovu temu.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"по звуку који испушта, који су Пелазги изговарали - лавеје, значи прво име је било ЛАВЕЈЧЕ, то јест онај који режи, лаје."

Kako je od " ЛАВЕЈЧЕ",

nastalo "lio", "leo".
---------------------------------------------------------------------

I sta si hteo da kazes sa "За птице је мало дискутабилно, стоји да је ПТА, и ПТЕРО, старије од ПТИЦА, али је зато ПЕРАД етимолошки старије од ПТЕРО.",

ako se zna da je "PER" (dlaka) starija od "ПЕРАД".
 
Открићу ти тајну, по звуку који испушта, који су Пелазги изговарали - лавеје, значи прво име је било ЛАВЕЈЧЕ, то јест онај који режи, лаје.
Постоји документовано пелашко име и за гепарда. Као и за: звери, домаће животиње, свињу, коња, пса, слона.
За птице је мало дискутабилно, стоји да је ПТА, и ПТЕРО, старије од ПТИЦА, али је зато ПЕРАД етимолошки старије од ПТЕРО.
Нарочито је интересантно грчко слово ЛАМБДА, да ли знаш да је оно, у ствари изговарано као Л А Б Д А ? и да има исти облик као лабуд.


Ne znam zašto se trudiš uopšte fonetskim silovanjem ga možeš ugurati u dosta jezika.
Jezik netaknut iskonski sa poretkom od 4000 godina ne postoji.

A izjava Sarmatija,kao Armatija a pored nje izdvijena država Armanija su isto treba uputiti
Ruskoj akademiji nauka kao i svetska opšta da su od Sarmata nastali Sloveni,Skiti i Anti
a da Rusi sebe smatraju mešavinom Skita i Anta.

A po D-1 su Skiti,Anti,Sloveni u stvari Armani sa izuzetkom da Sloveni nisu tada ni postojali nego je ta gomila naroda nastala po šiptarskom obrascu za nekoliko vekova.
Što znači da su pojedinci trebali imati više od 100 dece.

Svaka teorija koja nepodaštava sve tuđe a kompromituje samo svoje osuđena je na neuspeh u startu.
Antička istorija je verodostojna samo ako nisu Cincari u pitanju jer im stari Grci na istoriji mogu samo pozavideti,ali se slobodno sa druge strane se uzimaju Antički zapisi kao verodostojni za kovanje sopstvene istoriju.

Dakle ni za glavu ni za rep gomila kontradiktornosti u kojoj ne postoje ni glava ni rep.

Dakle ono što je D-1 zamerio Vlahoviću ili ne znam već kome da je jedno poznavanje rečnika a drugo poznavanje jezika.

Tako ja isto zameram D-1 jer izvlači reči koje možda su tačne a prazan prostor između reči fonetskim silovanje pretvara u rečenice koje nemaju smisla.
Dakle duh smislenosti jezika se gubi i samim tim se društvena i jezička razvijenost te civilizacije obezsmišljava da su govorili nekim nerazumljivim nemuštim preistorijskim jezikom.

Tako da uzmi Ago što ti srcu drago."Istina ne može da se kaže tako da se ne razume"
A stare civilizacije nisu imale besmislene rečenice i naklapanja već su metafizički bile bogatije od nasa danas.
 
A stare civilizacije nisu imale besmislene rečenice i naklapanja već su metafizički bile bogatije od nasa danas.

И физички и метафизички. Писали су и песме са римама.
Што се тиче "језичког силовања" веруј да ништа не пишем "напамет" без доказа на камену. Наравно да се језик мења, зато је слон раније био СЛУН, домаћа животиња СЕЛЕИТАЛО, коњ - КУН.
 
Ne znam zašto se trudiš uopšte fonetskim silovanjem ga možeš ugurati u dosta jezika.
Jezik netaknut iskonski sa poretkom od 4000 godina ne postoji.

A izjava Sarmatija,kao Armatija a pored nje izdvijena država Armanija su isto treba uputiti
Ruskoj akademiji nauka kao i svetska opšta da su od Sarmata nastali Sloveni,Skiti i Anti
a da Rusi sebe smatraju mešavinom Skita i Anta.

A po D-1 su Skiti,Anti,Sloveni u stvari Armani sa izuzetkom da Sloveni nisu tada ni postojali nego je ta gomila naroda nastala po šiptarskom obrascu za nekoliko vekova.
Što znači da su pojedinci trebali imati više od 100 dece.

Svaka teorija koja nepodaštava sve tuđe a kompromituje samo svoje osuđena je na neuspeh u startu.
Antička istorija je verodostojna samo ako nisu Cincari u pitanju jer im stari Grci na istoriji mogu samo pozavideti,ali se slobodno sa druge strane se uzimaju Antički zapisi kao verodostojni za kovanje sopstvene istoriju.

Dakle ni za glavu ni za rep gomila kontradiktornosti u kojoj ne postoje ni glava ni rep.

Dakle ono što je D-1 zamerio Vlahoviću ili ne znam već kome da je jedno poznavanje rečnika a drugo poznavanje jezika.

Tako ja isto zameram D-1 jer izvlači reči koje možda su tačne a prazan prostor između reči fonetskim silovanje pretvara u rečenice koje nemaju smisla.
Dakle duh smislenosti jezika se gubi i samim tim se društvena i jezička razvijenost te civilizacije obezsmišljava da su govorili nekim nerazumljivim nemuštim preistorijskim jezikom.

Tako da uzmi Ago što ti srcu drago."Istina ne može da se kaže tako da se ne razume"
A stare civilizacije nisu imale besmislene rečenice i naklapanja već su metafizički bile bogatije od nasa danas.

1. "Jezik netaknut iskonski sa poretkom od 4000 godina ne postoji."

Itekako postoji, starost od 1500 godina su potvrdili i Platon i Sokrat u "Kratilu".

A, od njih do nas ima jedva 2.400 godina.

Postoje na hiljade jasno zapisane reci kao i brojni integralni zapisi koji su ostali do dana danasnjeg neizmenjeni.

2. " A po D-1 su Skiti,Anti,Sloveni u stvari Armani ".

A, gde je to zapisano ?

Skiti nisu Armani vec "ARAMI" i srodni su sa Sarmatima, Dzetima i Getima, a nihovi vladari i kler nazivaju se HIPERBORENIMA.

Armani su trako-iliri, i to se moze vrlo lako dokazati konkretnim integralnim zapisima i brojnim izoliranim recima.

3. "Svaka teorija koja nepodaštava sve tuđe a kompromituje samo svoje osuđena je na neuspeh u startu."

Pogresna konstatacija.

Ne radi se o teoriji vec o ISTINI, o argumentima, a ISTINA NA KRAJU UVEK POBEDZUJE.

4. "Antička istorija je verodostojna samo ako nisu Cincari u pitanju jer im stari Grci na istoriji mogu samo pozavideti,ali se slobodno sa druge strane se uzimaju Antički zapisi kao verodostojni za kovanje sopstvene istoriju."

A, ko je negirao anticku istoriju.

Naprotiv, tvrdim da je anticka istorija, posebno ona pisana na grckom verodostojana, medzutim pitanje je dali ste je uopste citali, i dali uopste znate da je citateonako kako je izvorno zapisana.

5. "Dakle ni za glavu ni za rep gomila kontradiktornosti u kojoj ne postoje ni glava ni rep."

A, koje su te "kondraktiktornosti.

Hajde imajte hrabrosti pa ih iznesite.

6. "Dakle ono što je D-1 zamerio Vlahoviću ili ne znam već kome da je jedno poznavanje rečnika a drugo poznavanje jezika."

Gde ste to procitali da sam neshto "zamerio Vlahoviću", ne Vlahoviciu vec Akademiku Vlahovicu.

NAPROTIV AKO STE DOBRO SLEDILI STA SAM ZAPISAO O Akademiku Vlahovicu,

JA SAM IZNEO JAVNU POHFALU DA JE JEDAN OD ONIH KOJI SU IMALI PETLJU DA PROGOVORE O ISTINI.

7. "Tako ja isto zameram D-1 jer izvlači reči koje možda su tačne a prazan prostor između reči fonetskim silovanje pretvara u rečenice koje nemaju smisla."

Reci su tacne, i identicne sa danasnjim, TO JE VISE NEGO OCIGLEDNO, SAMO MUTAVI Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar ne bi hteo da shfati, ne da ne razume, vec "svesno ne zeli da shfati".

Recenice imaju smisla, da bi ste ih pravilno razumeli morate da poznajete ne samo jezik vec i nacin zivljenja i verovanja.

8. "A stare civilizacije nisu imale besmislene rečenice i naklapanja već su metafizički bile bogatije od nasa danas", tu ste u pravu, al trebate znati da shvatate metafiziku.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Svako dobro,

da ne biste bili u zabludi,

slobodno mozete postavljati pitanja koja vas muce,

i da insistirate na konkretne odgovore.
 
D-1:Reci su tacne, i identicne sa danasnjim, TO JE VISE NEGO OCIGLEDNO, SAMO MUTAVI Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar ne bi hteo da shfati, ne da ne razume, vec "svesno ne zeli da shfati".

Hmm šta reći...



D-1:Naprotiv, tvrdim da je anticka istorija, posebno ona pisana na grckom verodostojana, medzutim pitanje je dali ste je uopste citali, i dali uopste znate da je citateonako kako je izvorno zapisana.

Ne ali ako vi možete onda vam je jezik starogrčki.

D-1:Armani su trako-iliri, i to se moze vrlo lako dokazati konkretnim integralnim zapisima i brojnim izoliranim recima.

Prvo behu Tračani pa su kasnije došli Iliri sa severa.
Tako da su TrakoIliri slično ovome kako ste krstili "Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar "

D-1:Itekako postoji, starost od 1500 godina su potvrdili i Platon i Sokrat u "Kratilu".

A, od njih do nas ima jedva 2.400 godina.

Postoje na hiljade jasno zapisane reci kao i brojni integralni zapisi koji su ostali do dana danasnjeg neizmenjeni.

1)Ni Platon ni Sokrat niti je bilo ko pominjao Cincare niti Armane.

2)Ne čitate ga jasno već ga enkriptujete i nagađate.

D-1:Recenice imaju smisla, da bi ste ih pravilno razumeli morate da poznajete ne samo jezik vec i nacin zivljenja i verovanja.

Možda sam u zabludi možda na armanskom imaju smisla ali ih onda očigledno loše prevodite na srpski.
Pitanje bi bilo koji je bio način života i koja su verovanja?


D-1:A, koje su te "kondraktiktornosti.

Hajde imajte hrabrosti pa ih iznesite.

1)Dakle kažete da je antička istorija autentična a onda govorite da stari Grci mogu da vam pozavide na istoriji.
Dok sa druge strane sopstvenu istoriju temeljite na antičkim izvorima.
Dakle šta je starije kokoška ili jaje?

D-1:Skiti nisu Armani vec "ARAMI" i srodni su sa Sarmatima, Dzetima i Getima, a nihovi vladari i kler nazivaju se HIPERBORENIMA.

Ti Arami su istorijski Alani narod srodan slovenima,nalik Antima i td.
2) Ruska istorija govori da su od Sarmata potekli Anti,Sloveni i Skiti.
Vi kažete da su Arami ili Armani sve jedno.
U geografskom smislu Armanija je jedna mala država u susedstvu kavkaske Albanije.
Sarmatija beskrajno velika Evroazijska država nalik današnjoj Rusiji pa i veća.
Dakle Sloveni su bili u tom periodu protozooe i amebe i najednom su nastali i ispunili tu Aramsku državu komplet i jezički je asimilirali.

Vrlo očigledno da su ti vaši hiperborei skiti, a Rusi su mešavina Anta i Skita nastalih od Sarmata.

D-1: "A stare civilizacije nisu imale besmislene rečenice i naklapanja već su metafizički bile bogatije od nasa danas", tu ste u pravu, al trebate znati da shvatate metafiziku

Буквални превод:

“Јеолаие : реци : морнарим (пловим) на небо : за неког бога, реци, и ваљда, живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци, и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш : Овде само имаш зло само : Био је лав : реци и ваљда : је жив : Е бог : био си : ти : Ватра је : / “.

Слободан превод:

“Јеолаие : реци : пловим на небо : за неког бога, реци, и ваљда, имаш живот код сунца, реци хероју, ниси умро ниси, бре, реци и ваљда : видећеш : бљесак. : Велику јад : видећеш. : Овде имаш само зло само. Био је лав, реци и ваљда је жив. Е, ти си био бог. Ватра је : /”“.

Ja vam se jako izvinjavam ali ovo ne razumem ali možda je loš prevod na srpski,
Platon mi je jasno preveden,Ilijada i Odiseja i td. ali daleko bolji prevod postoji starog sumerskog na srpski na pre 5500 godina gde sve razumem i poeziju i osećanja a ne delim sa njima religiju ni način života



D-1:da ne biste bili u zabludi

Nemojte mi zameriti jer je cela svetska evropska pa i antička istorija u zabludi jer niko nije našao ono što ste u njoj našli vi niti bi se Grk složio sa time.

D-1:Svako dobro,

Zašto vam nešto neverujem posle ovoga?

"Reci su tacne, i identicne sa danasnjim, TO JE VISE NEGO OCIGLEDNO, SAMO MUTAVI Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar ne bi hteo da shfati, ne da ne razume, vec "svesno ne zeli da shfati".???
 
Hmm šta reći...





Ne ali ako vi možete onda vam je jezik starogrčki.



Prvo behu Tračani pa su kasnije došli Iliri sa severa.
Tako da su TrakoIliri slično ovome kako ste krstili "Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar "



1)Ni Platon ni Sokrat niti je bilo ko pominjao Cincare niti Armane.

2)Ne čitate ga jasno već ga enkriptujete i nagađate.



Možda sam u zabludi možda na armanskom imaju smisla ali ih onda očigledno loše prevodite na srpski.
Pitanje bi bilo koji je bio način života i koja su verovanja?




1)Dakle kažete da je antička istorija autentična a onda govorite da stari Grci mogu da vam pozavide na istoriji.
Dok sa druge strane sopstvenu istoriju temeljite na antičkim izvorima.
Dakle šta je starije kokoška ili jaje?



Ti Arami su istorijski Alani narod srodan slovenima,nalik Antima i td.
2) Ruska istorija govori da su od Sarmata potekli Anti,Sloveni i Skiti.
Vi kažete da su Arami ili Armani sve jedno.
U geografskom smislu Armanija je jedna mala država u susedstvu kavkaske Albanije.
Sarmatija beskrajno velika Evroazijska država nalik današnjoj Rusiji pa i veća.
Dakle Sloveni su bili u tom periodu protozooe i amebe i najednom su nastali i ispunili tu Aramsku državu komplet i jezički je asimilirali.

Vrlo očigledno da su ti vaši hiperborei skiti, a Rusi su mešavina Anta i Skita nastalih od Sarmata.



Ja vam se jako izvinjavam ali ovo ne razumem ali možda je loš prevod na srpski,
Platon mi je jasno preveden,Ilijada i Odiseja i td. ali daleko bolji prevod postoji starog sumerskog na srpski na pre 5500 godina gde sve razumem i poeziju i osećanja a ne delim sa njima religiju ni način života





Nemojte mi zameriti jer je cela svetska evropska pa i antička istorija u zabludi jer niko nije našao ono što ste u njoj našli vi niti bi se Grk složio sa time.



Zašto vam nešto neverujem posle ovoga?

"Reci su tacne, i identicne sa danasnjim, TO JE VISE NEGO OCIGLEDNO, SAMO MUTAVI Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar ne bi hteo da shfati, ne da ne razume, vec "svesno ne zeli da shfati".???

1. "Ne ali ako vi možete onda vam je jezik starogrčki."
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

stariji od " starogrckog". Od njega meshanjem sa "danajskim" i feniceanskim nastao je "starogrcki"; - citajte Platona, Diodora sa Sicilije.,....Herodota,.....

2. "Prvo behu Tračani pa su kasnije došli Iliri sa severa.
Tako da su TrakoIliri slično ovome kako ste krstili "Cincaro-grko-srbo-bugaro- shchipitar "
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

citajte sta su napisali Polibije, Suidia, Strabon, ...... "Iliri su deo Tracana" i nista vise.

Iliri = Tracani.
-------------------------------------------------------------------------

Dajte neki podatak da su Iliri dosli sa severa (ne mora da bude izvorni podatak, vec dovoljno je da to pise u nekoj istoriji).


3. "1)Ni Platon ni Sokrat niti je bilo ko pominjao Cincare niti Armane.

2)Ne čitate ga jasno već ga enkriptujete i nagađate."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

A, gde da nadze Platon pojam "Cincari" u njegovo vreme, kad se radi o savremenon srpskom pezorativnom imenovanju jednog naroda.

Shto se tice imenovanja "Armani, Armeni, Arimi, Aramei" toga ima na pretek kod brojnih antickih pisaca, zavisi kako je ko u svojoj verziji zapisao.

Platon koristi imenovanje "Varvari", a to koriste i drugi pisci, al veza "Armani = Varvari = Rimljani = Pelazgi" u grckoj antickoj literaturi je sasvim jasan.

4. "Možda sam u zabludi možda na armanskom imaju smisla ali ih onda očigledno loše prevodite na srpski.
Pitanje bi bilo koji je bio način života i koja su verovanja?"
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ne radi se o nikakvom prevodu na srpski koji zeli da cuje vase uho, vec o direktnom, bukvalnom prevodu sa malim, izoliranim premetanjem reci u recenici.

Rekoste da imate zeta "Cincarina", pa ako taj "Cincarin" i malo zna svoj maternji jezik, sigurno da ce moci da identifikuje ako nista vise 80% reci, a poshto sigurno zna srpski, onda nek pomogne da ih prevedete. Imajte u obzir da se radi o pelazgiskom dijalektu, sto znaci da u odredzenoj meri odstupa od trackog-ilirskog (armanskog) jezika, ali gramatika je identicna.

Osnovno pravilo pravog prevoda, pogotovo avakih shkakljivih zapisa je da se vrshi direktan, bukvalan prevod jer se time postize da se sacuva srz onoga shto je zapisano, sve ostalo je "prepricavanje",

5. " 1)Dakle kažete da je antička istorija autentična a onda govorite da stari Grci mogu da vam pozavide na istoriji.
Dok sa druge strane sopstvenu istoriju temeljite na antičkim izvorima.
Dakle šta je starije kokoška ili jaje?"
-----------------------------------------------------------------------------------------------

Opet gresite, "govorite da stari Grci mogu da vam pozavide na istoriji.". Ja sam bio jasan da su stari grcki izvori verodostojni i tacno je da ja moja pisanja temeljim u dobrom delu i na njihovim informatsijama. Grcke zapise trebamo shfatiti kao zapise jednog vremena, jedne civilizacije, jer u vecini slucajeva te "grcke" zapise nisu pisali Grci po rodu.

Da vidimo shta je u njima zapisano.

6. "Ti Arami su istorijski Alani narod srodan slovenima,nalik Antima i td.
2) Ruska istorija govori da su od Sarmata potekli Anti,Sloveni i Skiti.
Vi kažete da su Arami ili Armani sve jedno.
U geografskom smislu Armanija je jedna mala država u susedstvu kavkaske Albanije.
Sarmatija beskrajno velika Evroazijska država nalik današnjoj Rusiji pa i veća.
Dakle Sloveni su bili u tom periodu protozooe i amebe i najednom su nastali i ispunili tu Aramsku državu komplet i jezički je asimilirali.

Vrlo očigledno da su ti vaši hiperborei skiti, a Rusi su mešavina Anta i Skita nastalih od Sarmata."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

- Alani nemaju veze sa Antima; Latinski notar Jordanes je poreklom Alan (tako on o sebi pise, i objasnjava svoje porodicno stablo i poreklo). Potrazite "Getiku" od Jordanesa pa pogledajte sami.

- Ruska istorija moze da prica sta hoce, ali to sto prica treba i da dokaze.
Fakt je da su Sarmati potekli od Skita i da su u vreme Burebiste i Decibala bili migrirali na teritoriji Banata, Transilvanije, a jedan mali deo se je prebacio i preko Dunava.

- Ko su Armeni (Armenija) i koje je njihovo prvobitno poreklo potrazite kod Herodota i kod Strabona.

- Expanzija Slovena pocinje krajem V i pocetkom VI veka. Koja je do tada bila njihova uloga potrazite i procitajte kod Jordanesa, "Getika" napisana 551 g.

- nisam proucavao Ruse, ali one teorije koje kruze na ovom forumu u mnogim segmentima, deluju poprilicno uverljivo.

7. "Ja vam se jako izvinjavam ali ovo ne razumem ali možda je loš prevod na srpski,
Platon mi je jasno preveden,Ilijada i Odiseja i td. ali daleko bolji prevod postoji starog sumerskog na srpski na pre 5500 godina gde sve razumem i poeziju i osećanja a ne delim sa njima religiju ni način života"
-------------------------------------------------------------------------------------------------------


Bio sam jasan. Ne radi se o prevodu "prepricavnju" na srpski, vec sam tezio da se zapazi orginalno znacenje zapisanog.

- Sumnjam da je "Ilijada" jasno prevedena, ona je jasno"PREPRICANA".
Od najstarijeg sacuvanog prevoda na arhaicni grcki, taj srpski prevod razlikuje se po mnogo cemu. Cak i Grci kad obradzuju "Ilijadu" pisu da se radi o PREVODU, a ne o prepevu. I oni Grci koji su ucili i znaju "katarevuzu" (ljudi zavrshili fakultete i doktorate na tom jeziku) ne mogu da razumeju "arhaicki grcki" na kome je prevedena "Ilijada".

Vi ste citali jedan "ep", jednu "pjesmu", ali sumnjam da ste u tome prepoznali jedno vrlo kvalitetno istorisko delo, jedan jasno izrazeni religijski koncept, etimolosko znacenje reci, .....precizno geografsko prikazivanje,..... Sumnjam da ste uopste mogli da shfatite ko sa kime ratuje i u cemu je sustina rata.

GRCI sa TROJANCIMA ?

Da tako pise u svim ucebnicima, u svim "istoriskim" dokumentima.

Snimaju se i spektakularni filmovi, i ceo svet veruje da je to rat Grka i Trojanaca.

Evo za Vas jedno najbanalnije pitanje:

Jel to GRCI sa TROJANCIMA ratuju? I u cemu je sustina rata.

8. "Nemojte mi zameriti jer je cela svetska evropska pa i antička istorija u zabludi jer niko nije našao ono što ste u njoj našli vi niti bi se Grk složio sa time."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Apsolutno, uopste ne zameram, ovo je diskusija, ja branim ono sto znam i cimematerijalno raspolazem i mogu da dokazem, Vase je da trazite od mene da to i dokazem. Ali sve postupno.

- Grci, shta ce da kazu ?

- A, sta mislite, izlazem se trudu, i istrazujem da bi nekome dozvolio da negira ISTINU.

- Grci , - padaju ko krushke za samo 5 minuta. Znaju ljudi grcki i nije im tesko da procitaju izvorno ono sto je zapisano na njihovom jeziku, pogotovo ako im lepo objasnite sushtinu problema.

- Grcka politika, i drzavne institucije su nesto drugo (one vode svoj kurs, tako je u svim Balkanskim zemljama);

9. "Zašto vam nešto neverujem posle ovoga?"
--------------------------------------------------------------------------------------------

Zato sto stvar tumacite kao Srbin koji zivi u svojoj maticnoj drzavi Srbiji.

Hajde pokusajte da vidite (makar zamislite) kakav cete to Srbin biti u Pristini, Dzkovici ili Peci.
 
Poslednja izmena:
Hajde pokusajte da vidite (makar zamislite) kakav cete to Srbin biti u Pristini, Dzkovici ili Peci.[/QUOTE]

Danas su to junaci.

Troja u redu a Grčka nije ni postojala u to vreme već Jeleni ili Heleni kao jako mali narod.
Agamemnon na tom putu osvaja Makedoniju i druge Pelaške države između ostalog seča Tračanskih junaka od strane Odiseja i ne znam još koga na prevaru.

Dakle posle ovoga rata je pogrčavanjem ostalih naroda nastala Grčka država još ne jedinstvena već možda kulturno novčano superiorna Atina sa najvećim flotom ostale države nastavljaju da žive ali su o nekom vojnom savezu sa Atinom.


http://hr.wikisource.org/wiki/Slaveni_u_davnini/Poglavlje_1

Karta Slovenskih zemalja po tebi bi ovo moglo nastati juče ali niko ozbiljan to ne može dokazati jednostavnim zakonima prirode i razmnožavanja.



Antički pisci nisu ni izdaleka imali pojma o ovakvoj rasprostranjenosti Slovena.

Varvarima nisu Grci zvali samo Armane već sve ostale narode to je podrugljiva reč.

Ovde kažu da su Iliri došli iz Lužice interesantno.

http://bs.wikipedia.org/wiki/Iliri
 
Poslednja izmena:
D-1:- Sumnjam da je "Ilijada" jasno prevedena, ona je jasno"PREPRICANA".
Od najstarijeg sacuvanog prevoda na arhaicni grcki, taj srpski prevod razlikuje se po mnogo cemu. Cak i Grci kad obradzuju "Ilijadu" pisu da se radi o PREVODU, a ne o prepevu.

Ovde se definitivno ne slažemo jer ep o Gilgamešu i Vedsko znanje je prevod ne prepev.

Dakle oko metafizičkog stupnja ljudi iz toga vremena se definitivno ne slažemo.
Dakle uopšte nisam podržavalac talesove racionalističke škole več smatram da pra znanje ljudi nije bilo mitološko već metafizičko i produhovljeno,smisleno.

Problem nas modernim ljudi kad naiđemo na takva dela gotovo svi sem retkih prilaze
kao pećinskom slikarstvu ili nekoj planeti majmuna.

Sumeri su imali odličnu poeziju i filozofiju i matematiku i astronomiju skoro ravno današnjem poretku sem u tehnološkom smislu.

Danas su tek shvatili odkud bronza ukrasi i nakiti,opeke kada ih u toj zemlji nema,
pronašli su naftu i topili jer je kraj izuzetno bogat naftom a rude su uvozili ili su imali kolonije.

Dakle kad govorite o ljudskoj svesti onog vremena mislim da je bila na višem nivou nego danas jer je Evropska kulturna baština uglavnom uništena Talesovim racionalizmom i Grčkom filozofskom školom.

Pardon Grčka filozofska škola vredan dragulj onoga vremena ali totalno pogrešno da ljudi od toga ne odmaknu dalje do poznoga srednjeg veka vrteći se u krug.

Dakle možda ova kritika bude uticala na vas da na osnovu ličnih saznanja potražite ipak dublji smisao tog teksta.
Izvucite poznate reči ostavite ih i gledajte posmatrajte i neka semitska pisma i ne žurite sa prevodom.
Ali možete plasirati neka tumačenja.
 
Hajde pokusajte da vidite (makar zamislite) kakav cete to Srbin biti u Pristini, Dzkovici ili Peci.

Danas su to junaci.

Troja u redu a Grčka nije ni postojala u to vreme već Jeleni ili Heleni kao jako mali narod.
Agamemnon na tom putu osvaja Makedoniju i druge Pelaške države između ostalog seča Tračanskih junaka od strane Odiseja i ne znam još koga na prevaru.

Dakle posle ovoga rata je pogrčavanjem ostalih naroda nastala Grčka država još ne jedinstvena već možda kulturno novčano superiorna Atina sa najvećim flotom ostale države nastavljaju da žive ali su o nekom vojnom savezu sa Atinom.


http://hr.wikisource.org/wiki/Slaveni_u_davnini/Poglavlje_1

Karta Slovenskih zemalja po tebi bi ovo moglo nastati juče ali niko ozbiljan to ne može dokazati jednostavnim zakonima prirode i razmnožavanja.



Antički pisci nisu ni izdaleka imali pojma o ovakvoj rasprostranjenosti Slovena.

Varvarima nisu Grci zvali samo Armane već sve ostale narode to je podrugljiva reč.

Ovde kažu da su Iliri došli iz Lužice interesantno.

http://bs.wikipedia.org/wiki/Iliri[/QUOTE]



1. “Troja u redu a Grčka nije ni postojala u to vreme već Jeleni ili Heleni kao jako mali narod.”
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nisu bili narod, vec malo pelazgisko pleme koje je zivelo u Jugo-istocnoj Tesaliji, danashnje polje oko grada Volosa.

2. “Agamemnon na tom putu osvaja Makedoniju i druge Pelaške države između ostalog seča Tračanskih junaka od strane Odiseja i ne znam još koga na prevaru.”
------------------------------------------------------------------------------------------------------

Dajte podatak gde pise da je osvojio Makedoniju.

3. “Dakle posle ovoga rata je pogrčavanjem ostalih naroda nastala Grčka država još ne jedinstvena već možda kulturno novčano superiorna Atina sa najvećim flotom ostale države nastavljaju da žive ali su o nekom vojnom savezu sa Atinom.”.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- O, kakvom pogrcavanju pricate?

- Formiranje grckog jezika nastaje nekoliko vekova posle trojanskih ratova.

- Platon, potsetite se sta sam predstavio na pozicijama #976, #977, #978;

- Potsetite se malo iI idite na: # 800; # 814;

- O poreklu Agamemnona, Menelaja, Hektora, Parisa.. pogledajte na # 629;

- Koji se je “grcki” jezik govorio par stotinu godina pre Herodota procitajte u Herodotovoj “Istoriji, Klija, knjiga –I-. glava 58”, na poziciji #979



4.” http://hr.wikisource.org/wiki/Slaven...ni/Poglavlje_1

Karta Slovenskih zemalja po tebi bi ovo moglo nastati juče ali niko ozbiljan to ne može dokazati jednostavnim zakonima prirode i razmnožavanja.



Antički pisci nisu ni izdaleka imali pojma o ovakvoj rasprostranjenosti Slovena.”
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
- Rasprostranjenost ?
- Od kada ? Od pre 200, 300,.. godina.?
- Koliko miliona Slovena zivi na tom prostoru, 100, 120 miliona ?


5.”Varvarima nisu Grci zvali samo Armane već sve ostale narode to je podrugljiva reč.”

---------------------------------------------------------------------------------------------------
- U prvobitnoj upotrebi rec nije podrugljiva, taka je postala mnogo kasnije.
- Rimljani u zenitu svoje moci, sami su u svojim spisima zapisivali da imaju varvarsko iI skitsko poreklo.



6.Ovde kažu da su Iliri došli iz Lužice interesantno.


http://bs.wikipedia.org/wiki/Iliri
---------------------------------------------------------------------------------------

- Svako moze da kaze sta mu je zelja, megjutim merodavno je ono sta su zapisali njihovi savremenici: Polibie, Strabon, Suidia, …..
- Regarding the language, historically, we can present the statements of Polybius, who lived in the second century before Christ.
-
- Polybius (19. Claudius. Cap. 15. Aurelianus. Cap. 13; Appianus Illyr. Cap. 6; Mannert): "The Illyrian language is a Macedonian dialect, and also is a Thracian language"

- Suidias, which in free translation means that "The Illyrian people are Thracian barbarians" (N.Densushianu “Dacia praistorica” p.680 ).

- Vazno je koji je to njihov jezik zapisan izvorno na kamenim plocama, a ima ih, ali sve u svoje vreme.
 
Poslednja izmena:
Ovde se definitivno ne slažemo jer ep o Gilgamešu i Vedsko znanje je prevod ne prepev.

Dakle oko metafizičkog stupnja ljudi iz toga vremena se definitivno ne slažemo.
Dakle uopšte nisam podržavalac talesove racionalističke škole več smatram da pra znanje ljudi nije bilo mitološko već metafizičko i produhovljeno,smisleno.

Problem nas modernim ljudi kad naiđemo na takva dela gotovo svi sem retkih prilaze
kao pećinskom slikarstvu ili nekoj planeti majmuna.

Sumeri su imali odličnu poeziju i filozofiju i matematiku i astronomiju skoro ravno današnjem poretku sem u tehnološkom smislu.

Danas su tek shvatili odkud bronza ukrasi i nakiti,opeke kada ih u toj zemlji nema,
pronašli su naftu i topili jer je kraj izuzetno bogat naftom a rude su uvozili ili su imali kolonije.

Dakle kad govorite o ljudskoj svesti onog vremena mislim da je bila na višem nivou nego danas jer je Evropska kulturna baština uglavnom uništena Talesovim racionalizmom i Grčkom filozofskom školom.

Pardon Grčka filozofska škola vredan dragulj onoga vremena ali totalno pogrešno da ljudi od toga ne odmaknu dalje do poznoga srednjeg veka vrteći se u krug.

Dakle možda ova kritika bude uticala na vas da na osnovu ličnih saznanja potražite ipak dublji smisao tog teksta.
Izvucite poznate reči ostavite ih i gledajte posmatrajte i neka semitska pisma i ne žurite sa prevodom.
Ali možete plasirati neka tumačenja.



1 “Ovde se definitivno ne slažemo jer ep o Gilgamešu i Vedsko znanje je prevod ne prepev.

Dakle oko metafizičkog stupnja ljudi iz toga vremena se definitivno ne slažemo.
Dakle uopšte nisam podržavalac talesove racionalističke škole več smatram da pra znanje ljudi nije bilo mitološko već metafizičko i produhovljeno,smisleno.

Problem nas modernim ljudi kad naiđemo na takva dela gotovo svi sem retkih prilaze
kao pećinskom slikarstvu ili nekoj planeti majmuna.

Sumeri su imali odličnu poeziju i filozofiju i matematiku i astronomiju skoro ravno današnjem poretku sem u tehnološkom smislu.

Danas su tek shvatili odkud bronza ukrasi i nakiti,opeke kada ih u toj zemlji nema,
pronašli su naftu i topili jer je kraj izuzetno bogat naftom a rude su uvozili ili su imali kolonije.

Dakle kad govorite o ljudskoj svesti onog vremena mislim da je bila na višem nivou nego danas jer je Evropska kulturna baština uglavnom uništena Talesovim racionalizmom i Grčkom filozofskom školom.

Pardon Grčka filozofska škola vredan dragulj onoga vremena ali totalno pogrešno da ljudi od toga ne odmaknu dalje do poznoga srednjeg veka vrteći se u krug.”
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

- Potpuno delim Vase mishljenje i slazem se sa svim sto ste napisali.


2. “Dakle možda ova kritika bude uticala na vas da na osnovu ličnih saznanja potražite ipak dublji smisao tog teksta.
Izvucite poznate reči ostavite ih i gledajte posmatrajte i neka semitska pisma i ne žurite sa prevodom.
Ali možete plasirati neka tumačenja.”



- Rekli ste da vrlo dobro razumete shta je napisano u “Ilijadi”.
- Prezentirat cu jedan minoran primer, samo jednog reda i to sa pocetnih pozicija.

- Red “A 11/12” iz „Ilijade”:


izvorni prepis na arhaicnom grckom jaziku, cita se kao:

“uneka ton Hrisin ethimasen aretira Atreidis”

Znacenje poedineacnih reci identifikоvano је u “HOMERIKON LEXIKON”.

Takо imamо:

“uneka” = zato shto.
“ton” = opredelen clan.
“Hrisin” = Hrisa (ime sveshtenikа).
“ethimasen” = omalovaziо, uvrediо.
“aretira” = у објашњењу ове речи записано је “ARITIR” “tаj koj se moli Bogu za njegov narod >>> svestenik”.
“Atreidis” = sin Atrejев.

Ako пореџамо буквалне идентификације онако како су представљене у основном тексту, добили бисмо:

“zato shto je tаj Hrisa uvredio svestenikа Atreid”.



Red “A 11”, slobodаn prevod na novogrcki (onako kako su preveli Grci), latinicni zapis:

“Dioti o yios ton Atrea ton katafronese ton ierea Chrysin”.
„zato shto je sin Atrejev uvredio sveshtenika Hrisu”




prevod na sloveniziranom makedonskom jaziku (onako kako su preveli u Skoplju):

“dek’ Agamemnon Atrejev go navredil zrecot Hrisa”.
(tu je termin „sin” zamenjen imenom Agamemnon)

Превод на српском (moj prevod na osnovu grckog i prevoda koji postoji u R.Makedoniji; proverite u nekom izdanju na srpekom dali se slaze):

„zato shto je sin Atrejev uvredio sveshtenika Hrisu”

или:

“зато што је Агамемнон Атрејев увредио свештеника Хрису”.

Jedno banalno pitanje: dali bi ste hteli da objasnite, ili barem da pokushate da date elementarno objasnjenje kako se je od orginala doshlo do "razumljivog prevoda", i kakvu uopshte vezu moze da ima orginal:

“uneka ton Hrisin ethimasen aretira Atreidis”

sa bukvalnim prevodom:

“zato shto je tаj Hrisa uvredio sveshtenikа Atreid”.

Doshlo do slobodnog prevoda koji za Vas, i ne samo za Vas, je sasvim razumljiv,

„zato shto je sin Atrejev uvredio sveshtenika Hrisu”

или конкретније:

“зато што је Агамемнон Атрејев увредио свештеника Хрису”.

-----------------------------------------------------------------
i dali mozete da uspostevite vezu izmegju konkretno prikazane primere.

Orginala:

“uneka ton Hrisin ethimasen aretira Atreidis”

“zato shto tаj Hrisa uvredio sveshtenikа Atreid”.

i Slobodnog prevoda:

“Dioti o yios ton Atrea ton katafronese ton ierea Chrysin”.

„zato shto je sin Atrejev uvredio sveshtenika Hrisu”
--------------------------------------------------------------------------

Nemojte se zuriti.

Mozete potraziti savet i misljenje od strucnjaka, SANU-a, ili neke druge naucne institucije.
 
Poslednja izmena:
Pa slobodan prevod je u redu ako se ne izgubi prvobitni smisao rečenice i njen smisao.
Leksike i gramatike nekih jezika ne trpe bukvalan prevod ali je bitno da zadrže smisao.

Možemo se onda zapitati kao izgleda sveto pismo u originalu na starohebrejskom a koje promene je pretrpeo prevod na sve ostale jezike.

Jedna smešna digresija da je na nekom od indonežanskih ostrva gde je svinja sveta životinja bibliski tekstovi o Isusu kao jagnjetu božjem je prevedeno kao svinja ili prase božje:zcepanje:

Znam da prevod Ilijade na Srpski nije najbolji nego je razumljiv neki su želeli da se bave tim pitanjem ali treba neko dobro da poznaje Homerov jezik kao i Srpski.

No rekao sam da mi je Ilijada razumljiva ali ne tako sveža jer sam je davno čitao.
Koliko vi mislite da je prevod na srpski dobar?

Neću da više diskutujem o Slovenima jer nisu tema ali iz podataka koje sam vam izbacio spadaju u najbrojniji narod u Evropi sa oko 39%
brojeve možete videti sami izvbacio sam dokumente a to 100-200 godina rašireni nije pošteno i nije naučno obzirom na stopu smrtnosti i prirodni priraštaj,alkoholizam mogli su smo da nestanu sa lica zemlje nikako da se tako rašire.
Vidim da imate negativan stav o tome ali neću ni ja više o tome jer nije tema.
Ali volim da proverim sa par trik pitanja ko je koliko objektivan koliko ostrašćen.

Pod pogrčavanjem sam mislio prevlasti i širenja političke vlasti ili zavisnosti ne mora biti i jezička asimilacija.
 
Pa slobodan prevod je u redu ako se ne izgubi prvobitni smisao rečenice i njen smisao.

Znam da prevod Ilijade na Srpski nije najbolji nego je razumljiv neki su želeli da se bave tim pitanjem ali treba neko dobro da poznaje Homerov jezik kao i Srpski.

No rekao sam da mi je Ilijada razumljiva ali ne tako sveža jer sam je davno čitao.
Koliko vi mislite da je prevod na srpski dobar?

Neću da više diskutujem o Slovenima jer nisu tema ali iz podataka koje sam vam izbacio spadaju u najbrojniji narod u Evropi sa oko 39%
brojeve možete videti sami izvbacio sam dokumente a to 100-200 godina rašireni nije pošteno i nije naučno obzirom na stopu smrtnosti i prirodni priraštaj,alkoholizam mogli su smo da nestanu sa lica zemlje nikako da se tako rašire.
Vidim da imate negativan stav o tome ali neću ni ja više o tome jer nije tema.
Ali volim da proverim sa par trik pitanja ko je koliko objektivan koliko ostrašćen.

Pod pogrčavanjem sam mislio prevlasti i širenja političke vlasti ili zavisnosti ne mora biti i jezička asimilacija.

1. "Pa slobodan prevod je u redu ako se ne izgubi prvobitni smisao rečenice i njen smisao."
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

- To sam upravo hteo da cujem.

- Vrlo dobro mozete da vidite da kad sam prilozio "bukvalan" i "slobodan" prevod delova "Inskripcije sa Lemnosa", izmegju ova dva prevoda nema neke vidne razlike, jednostavno tezio sam da to priblizim stilu srpskog "rasugjivanja" , a pri tome da reci ne izgube osnovno znacenje.

- Ali iz primera sa "Ilijadom" (dao sam vam sve elemente), moze se sasvim jasno ustanoviti da ni novogrcki prevod od koga su kasnije pravljeni prevodi na drugim jezicima, nema blage veze sa onim shto je zapisano u prevodu na arhaicni grcki jezik.

2. Prevod na srpski?

- ako prevod na novogrcki sa koga je pravljen prevod na srpski, nije verodostojan, kako moze prevod na bilo koji drugi jezik da bude u potpunosti verodostojan.

- Zasto sam dao primer sa "Ilijadom" ?

- Jer je "Ilijada" takoreci "prevedena" na svim evropskim jezicima. Vrsene su super analize, expertize od strane specijalizovanih instituta u raznim zemljama, i sta imamo?

- Jos u samom startu A. 11/12 imamo prevodzenje koje ne odgovara faktickom zapisu.

3. Sto se tice rasprostranjenosti i brojnosti Slovena na osnovu mape koju ste prilozili Vase je pitanje bilo povezano sa konstatacijom: "Antički pisci nisu ni izdaleka imali pojma o ovakvoj rasprostranjenosti Slovena."

- I, sta je tu sporno.

- Odakle bi anticki pisci mogli da predvide zavladzivanje Azijom i velikim delovima Evrope, kad se je u njihovo vreme tacno znalo da su Sloveni brojan narod, al znala se je tacno i teritorija na kojoj su bili nastanjeni. A, ta teritorija nema blage veze sa mapom koju ste prilozili.

- postoji pravilo, da kad se o necenu raspravlja, onda mora da se ceni fakticko stanje za dati period, dato razdoblje.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Kad smo kod "Ilijade", i Vaseg zakljucka da "Varvarima nisu Grci zvali samo Armane već sve ostale narode to je podrugljiva reč."

- ako vam nije tesko, potrazite u tekstu "Ilijade" pozicije da su neka plemena nazvana "VARVARSKIM" imenom (da vam pomognem: postoji ali odnosi se samo na jedan deo, jednog plemena, i nista vise).

- sta mislite zasto se u "Ilijadi" ne upotrebljava termin "varvari", vec sva ta plemena koja su kroz 6.00/7.00 godina Grci nazvali "varvarskim" bila imenovana i identifikovana kao da su "svetinje".
 
Poslednja izmena:
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top