eremita
Zaslužan član
- Poruka
- 117.180
Potpisan Reformski ugovor EU
Tekst ugovora je usaglašen u Lisabonu u oktobru Lideri EU su u Lisabonu potpisali sporazum o ustavnim reformama, koji će zameniti raniji predlog ustava EU.
Od ustavnog predloga se odustalo pošto su birači u Francuskoj i Holandiji odbacili nacrt tog dokumenta na referendumima.
Govoreći na svečnosti, predsednik EK Žoze Manuel Baroso je rekao da je novim sporazumom "nekada podeljena Evropa opet postala jedinstvena".
Lideri EU očekuju da će im novi sporazum o funkcionisanju Unije omogućiti da brže reaguju na globalne izazove.
Novi sporazum predviđa mesto predsednika EU i šira ovlašćenja za šefa spoljnopolitičke komisije Unije, dok s druge strane ukida pravo veta u mnogim oblastima.
Novi "ministar inostranih poslova" EU preuzeće uloge koje su dosad igrali Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i Evropski komesar za spoljnu politiku.
Novi položaj od vitalnog značaja
Evropski komesar za trgovinu, Piter Mandelson, objašnjava da će članice zadržati svoja suverena prava u domenu spoljne politike, ali da je novi položaj od vitalnog značaja:
"Postoje globalna pitanja kojima moramo da se bavimo kao kontinent. Postoje sile veličine našeg kontinenta s kojima želimo da saradjujemo ili kojima želimo da se suprotstavimo - kao što su Kina, Indija i Sjedinjene države. U ovom trenutku, pojavljujemo se kao slabiji. Lisabonski ugovor će nas učiniti verodostojnijom snagom",(интересантно је да Русију уопште не помиње,хе) izjavio je Mandelson.
Britanski premijer Gordon Braun nije prisustvovao svečanom potpisivanju, već će se kasnije pridružiti kolegama na samitu.
Njegovo odstustvo sa ceremonije je zvanično objašnjeno "obavezama u britanskom parlamentu".
Samo će se u Irskoj birači na referendumu izjašnjavati o novom reformskom sporazumu EU.
Pro i kontra
Havijer Solana Aktuelni visoki predstavnik za spoljnu politiku EU, Havijer Solana, veruje da će glavna razlika nakon potpisivanja ugovora biti u "boljoj koordinaciji resursa na terenu".
Ipak, nova uloga visokog predstavnika podrazumeva i nova ovlašćenja. U ovom trenutku, on sprovodi volju zemalja članica dok bi u novoj ulozi mogao i da predlaže politiku Unije.
"Kao član i potpredsednik Komisije imaće sva ovlašćenja koja pripadaju tom položaju. Kao što znate, po pitanju spoljne politike i bezbednosti, odluke donosi Savet. Imate pravo da pokrećete inicijative, ali njih moraju da odobre vlade zemalja članica", rekao je Havijer Solana.
Stvaranje ove nove, visoke spoljnopolitičke funkcije brine one koji razmišljaju o daljoj integraciji Unije.
Vilijem Hejg, koji je u britanskoj opozicionoj Konzervativnoj stranci zadužen za spoljnu politiku, ističe da je ustvari reč o funkciji evropskog ministra spoljnih poslova koja je bila predvidjena propalim evropskim ustavom:
"Vrlo sam zabrinut zbog onoga što se dešava u oblasti spoljnih poslova. Ono što predstavlja opasnost za Britaniju, kako u spoljnoj politici tako i u drugim oblastima, jeste da će se sve više odluka koje se tiču života Britanaca donositi na način koji ne podrazumeva demokratsku odgovornost. Mislimo da Evropa ne treba da se razvija na taj način", kaže britanski ministar inostranih poslova u senci Vilijem Hejg .
Kosovo
Ratifikacija ugovra u parlamentima zemalja članica sledi nakon potpisivanja u Lisabonu.
Jedino je Republika Irska najavila da će po tom pitanju organizovati referendum.
Kosovo Mada će se o Kosovu ponovo zvanično razgovarati 14. decembra u sedištu EU Briselu, ima naznaka da će i u Lisabonu to pitanje biti predmet neformalne pažnje.
Kako javlja dopisnik BBC-ja, Kosovo nije na zvaničnom dnevnom redu skupa, ali da je sasvim jasno da će ono biti tema koja će zaokupljivati evropske lidere tokom njihovih celodnevnih susreta i razgovora.
Naš dopisnik podseća da je predsedavajući EU, premijer Portugala, Žoze Sokrates, u pismu koje je uputio liderima EU rekao da se oni pripreme za jednu takvu raspravu u petak.
Lideri Unije bi, kaže dopisnik BBC-ja, u petak trebalo da upute poruku da žele ubrzano uključivanje "miroljubive i napredne Srbije" u EU, ali i da EU hoće, i da će imati, vodeću ulogu u dovršavanju i primeni procesa rešavanja statusa Kosova.
*************************************************************
Питам се да ли ови наши ЕВРОБОЛИДИ уопште схватају и разумеју шта заправо значи "улазак" у будуће злочиначко удружење под шифром "ЕУ" КОЈЕ ЋЕ ДА БУДЕ НЕПРИЈАТЕЉ број 1 РУСИЈИ ???
Tekst ugovora je usaglašen u Lisabonu u oktobru Lideri EU su u Lisabonu potpisali sporazum o ustavnim reformama, koji će zameniti raniji predlog ustava EU.
Od ustavnog predloga se odustalo pošto su birači u Francuskoj i Holandiji odbacili nacrt tog dokumenta na referendumima.
Govoreći na svečnosti, predsednik EK Žoze Manuel Baroso je rekao da je novim sporazumom "nekada podeljena Evropa opet postala jedinstvena".
Lideri EU očekuju da će im novi sporazum o funkcionisanju Unije omogućiti da brže reaguju na globalne izazove.
Novi sporazum predviđa mesto predsednika EU i šira ovlašćenja za šefa spoljnopolitičke komisije Unije, dok s druge strane ukida pravo veta u mnogim oblastima.
Novi "ministar inostranih poslova" EU preuzeće uloge koje su dosad igrali Visoki predstavnik EU za spoljnu politiku i Evropski komesar za spoljnu politiku.
Novi položaj od vitalnog značaja
Evropski komesar za trgovinu, Piter Mandelson, objašnjava da će članice zadržati svoja suverena prava u domenu spoljne politike, ali da je novi položaj od vitalnog značaja:
"Postoje globalna pitanja kojima moramo da se bavimo kao kontinent. Postoje sile veličine našeg kontinenta s kojima želimo da saradjujemo ili kojima želimo da se suprotstavimo - kao što su Kina, Indija i Sjedinjene države. U ovom trenutku, pojavljujemo se kao slabiji. Lisabonski ugovor će nas učiniti verodostojnijom snagom",(интересантно је да Русију уопште не помиње,хе) izjavio je Mandelson.
Britanski premijer Gordon Braun nije prisustvovao svečanom potpisivanju, već će se kasnije pridružiti kolegama na samitu.
Njegovo odstustvo sa ceremonije je zvanično objašnjeno "obavezama u britanskom parlamentu".
Samo će se u Irskoj birači na referendumu izjašnjavati o novom reformskom sporazumu EU.
Pro i kontra
Havijer Solana Aktuelni visoki predstavnik za spoljnu politiku EU, Havijer Solana, veruje da će glavna razlika nakon potpisivanja ugovora biti u "boljoj koordinaciji resursa na terenu".
Ipak, nova uloga visokog predstavnika podrazumeva i nova ovlašćenja. U ovom trenutku, on sprovodi volju zemalja članica dok bi u novoj ulozi mogao i da predlaže politiku Unije.
"Kao član i potpredsednik Komisije imaće sva ovlašćenja koja pripadaju tom položaju. Kao što znate, po pitanju spoljne politike i bezbednosti, odluke donosi Savet. Imate pravo da pokrećete inicijative, ali njih moraju da odobre vlade zemalja članica", rekao je Havijer Solana.
Stvaranje ove nove, visoke spoljnopolitičke funkcije brine one koji razmišljaju o daljoj integraciji Unije.
Vilijem Hejg, koji je u britanskoj opozicionoj Konzervativnoj stranci zadužen za spoljnu politiku, ističe da je ustvari reč o funkciji evropskog ministra spoljnih poslova koja je bila predvidjena propalim evropskim ustavom:
"Vrlo sam zabrinut zbog onoga što se dešava u oblasti spoljnih poslova. Ono što predstavlja opasnost za Britaniju, kako u spoljnoj politici tako i u drugim oblastima, jeste da će se sve više odluka koje se tiču života Britanaca donositi na način koji ne podrazumeva demokratsku odgovornost. Mislimo da Evropa ne treba da se razvija na taj način", kaže britanski ministar inostranih poslova u senci Vilijem Hejg .
Kosovo
Ratifikacija ugovra u parlamentima zemalja članica sledi nakon potpisivanja u Lisabonu.
Jedino je Republika Irska najavila da će po tom pitanju organizovati referendum.
Kosovo Mada će se o Kosovu ponovo zvanično razgovarati 14. decembra u sedištu EU Briselu, ima naznaka da će i u Lisabonu to pitanje biti predmet neformalne pažnje.
Kako javlja dopisnik BBC-ja, Kosovo nije na zvaničnom dnevnom redu skupa, ali da je sasvim jasno da će ono biti tema koja će zaokupljivati evropske lidere tokom njihovih celodnevnih susreta i razgovora.
Naš dopisnik podseća da je predsedavajući EU, premijer Portugala, Žoze Sokrates, u pismu koje je uputio liderima EU rekao da se oni pripreme za jednu takvu raspravu u petak.
Lideri Unije bi, kaže dopisnik BBC-ja, u petak trebalo da upute poruku da žele ubrzano uključivanje "miroljubive i napredne Srbije" u EU, ali i da EU hoće, i da će imati, vodeću ulogu u dovršavanju i primeni procesa rešavanja statusa Kosova.
*************************************************************
Питам се да ли ови наши ЕВРОБОЛИДИ уопште схватају и разумеју шта заправо значи "улазак" у будуће злочиначко удружење под шифром "ЕУ" КОЈЕ ЋЕ ДА БУДЕ НЕПРИЈАТЕЉ број 1 РУСИЈИ ???