Покушај да се неутралише насилно комунистичко двоазбучје

ХРВАТСКО ПИСМО ПРВИ ПУТ У СРБИЈИ

Елем, када је 1868. године кнез Михаило Обреновић усвојио "Вукову реформу", "Вукова ћирилица" је лагано почела да мења српску ћирилицу у државним и научним установама, школама, итд. Хрватска латиница је још била далеко од Србије, али је пропаганда о једном народу и једном језику са два имена лагано чинила своје. Она ће довести до једног од најтрагичнијих догађаја у читавој српској историји - до проглашења Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца 1. децембра 1918. године.
Па ипак, хрватска латиница није дошла у Србију тог 1. децембра, већ три године раније, иза аустроугарских топова. Наиме, када су крајем 1915. године окупирали Краљевину Србију, Аустроугари су за службено писмо у нашој земљи прогласили - хрватску латиницу. По ослобођењу и уједињењу са "браћом" ступио је на снагу "Бечки договор" из 1850. године. У службену употребу уведена су два писма. "Вукова ћирилица", која је сада сматрана српским писмом, а не полулатиницом, била је прво српско а друго хрватско писмо, док је хрватска латиница важила као прво хрватско и друго српско писмо. На српској страни, и у најзабаченијим местима натписи на железничким станицама исписани су на оба писма. Следећи Вука Караџића и његове прве присталице, Срби су у односима са Хрватима користили хрватско писмо, док су Хрвати и даље користили само своје писмо. У Београду се по први пут појављују књиге на хрватском писму. :ак је и књига Драгише Васића "Деветсто трећа" објављена - на хрватском.
Неприметно, ђаво је долазио по своје.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::


РАЗДВАЈАЊЕ ЈЕЗИКА И ПИСАМА 1992. ГОДИНЕ

Одмах по отцепљењу 1992. године Хрвати су и формално укинули термин "српскохрватски језик" и употребу два писма. У одговарајућим међународним установама, под ознаком ИСО\\ФДИС 12190, хрватски и српски језик заведени су као посебни језици. Истовремено, уз хрватски језик регистровано је једно писмо (хрватска латиница), а исто тако и уз српски језик (српска ћирилица, тј. "Вукова ћирилица"). О регистровању хрватског језика под именом "српски језик", наравно, није ни било речи, јер читав тај процес иде у супротном правцу - према истоку. Тако је по први пут у свету језик једног народа (српског) регистрован под именом другог народа (хрватског). Чест је случај да један народ користи језик другог народа, као што Мексиканци користе шпански језик, Бразилци португалски, Индијци енглески, итд, али у у сваком од тих случајева језици су задржали своја имена, тј. нико није преузетом језику дао име према имену свога народа.
Међутим, у Србији се десило нешто чудно. Деоби писама није дат никакав значај, толико да ни јавност о томе није обавештена. Уместо да хрватска латиница у Србији потпуно нестане, као што је у Хрватској нестала српска ћирилица - она се још више употребљавала.

::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

ЈЕДАН ЈЕЗИК - ЈЕДНО ПИСМО

Као што смо видели, Срби који пишу латиницом нису ни свесни да пишу - хрватским писмом. Објективно, нема сумње да је реч о хрватској латиници. Направили су је Хрвати тридесетих година 19. века, од тада је непрекидно користе као своје службено писмо, да би је, најзад, 1992. године заштитили под својим именом. Од времена Људевита Гаја хрватска латиница променила се само утолико што је сем назива "гајевица" добила још један -
"усташица".
У свету нема народа који користи два писма. Историја бележи само два таква случаја. Средином 19. века Румуни су напоредо користили српску ћирилицу и своју, управо створену, латиницу, а исто тако су и Турци почетком 20. века истовремено користили арапско писмо и своје, тек створено, латинско. У оба случаја, коришћење два писма било је привремено, до потпуног преласка на ново. Зато је јасно да је и данашње стање у Србији и Републици Српској само привремено: у догледној будућности једно од два писма у Србији и Републици Српској престаће да се користи - или српска ћирилица, или хрватска латиница.
Како сада ствари стоје, сви су изгледи да ће у Србији и Републици Српској бити избачена из употребе српска ћирилица. То нам казује статистички тренд: од када је Вук Караџић 1850. године увео хрватско писмо међу Србе, Срби њиме пишу све више, док својим писмом, истовремено, пишу све мање. Постоји само један начин да се сачува српско писмо: државним декретом, односно доношењем закона да се српски језик има писати само српским писмом, као што је то случај и са дословце свим другим језицима на свету (један језик - једно писмо; такође: један језик - један дијалект). Управо прошле године такав закон је изгласала руска Дума, поводом учестале појаве да националне мањине руски језик пишу латиницом. Разуме се, националне мањине у својим језицима треба да користе своја писма.

цитати:
Милослав Самарџић
 
Разумем ја како је дошло до те двоазбучности, прочитао сам у целости спис

Предмет: захтев за усклађивање Правописа српског језика, Матица српска 1993. (предат за штампу јуна 1993, изашао из штампе априла 1994) и свих каснијих издања овог правописа са Чланом 10. ставом 1. Устава Србије
http://www.cirilica-beograd.com/ДОКУМЕНТА/2009-12-17-16-16-58.html

што такође топло и теби препоручујем.

Хрватски језик никада није био двоазбучан! Тог је насиља је било само у Србији.

Од твоје толике двоазбучне љубави ти пишеш неким трећим писмо које се састоји од 22 латинична слова.

jeste i nastavicu i u buducnosti tako da pisem na ovom forumu al bar ne sviram....violinu ko brojni veliki ciliziatori kad krenu da se bore za cirilicu pisuci latinicom i pokazujuci pritom osnovno nepoznavanje gramatike srpskog jezika.licimUri :)
 
...

sta je sledeci korak?spaljivanje latinicnih knjiga na terazijama? z:shock:

То од нас никада нећеш дочекати.

Занимљиво је да они који нису хтели да се одрекну ћирилице да су позавршавали по логорима.

Бранили ћирилицу, па завршили у логору
http://www.dan.co.me/?nivo=3&rubrik...k=204754&najdatum=2009-10-14&datum=2009-10-20

Тако и ја данас покушавам да браним ћирилицу. Тражим да Студио Б поштује правне акте, да ми се омогући у пасош унос личних података на ћирилици, тражим од мобилних оператера да шаљем поруке на ћирилици...

Све се плашим да ће ме због тога послати у логор.
 
...

Треба знати да је Марија Терезија забрањивала Србима ћирилицу „ради уједињења култура Барање, Срема, Бачке, Баната , Славонијке и Хрватске“. Касније је и због опирања томе робијао Светозар Милетић, али је успео да у окриљу туђе царевине спречи латинизацију ондашњих Срба.

...

...

Митрополит Петар Зимоњић изгубио је главу јер није могао удовољити ултиматуму усташког заповедника града Сарајева, католичког свештеника Божидара Бралеа, да уништи ћириличке печате СПЦ.

Ако се можда питате откуд то да католички свештеник толико мрзи ћирилицу, одговор је веома једноставан. Још и пре него што су Срби примили ћирилицу, Синод у Салони ( Сплиту ) је 1060.г. прогалсио ћирилицу ђаволовим изумом, а Методија јеретиком. Запретио је искључењем из цркве оних који не напусте ћирилицу, па су поклекли Чеси, Пољаци и Хрвати

...

Ово је само један од разлога због чега не желим да ми се натура хрватска латиница. Имам право да одбијем плаћање сваког рачуна који није исписан на службеном језику и писму Републике Србије. Устав ми је сведок да знам читати српски језик само на ћириличком писму.
 
Poslednja izmena:
Pa latinica nam je svakako potrebna.
Medjutim mislim da je potenciranje ove gajeve latinice bezveze, ionako 90 odsto ljudi koji su na netu je ne koristi vec koristi krnju latinicu. Sto je i razumljivo jer svi mi smo na ovaj ili onaj nacin vezani za sadrzaje na engleskom jeziku, a posto je to danasnji esperanto i isti jezik koristi latinicno pismo koje je opet standard, uopste ne vidim potrebu za tzv. "srpskom" latinicom.
Klinci ce na ovaj ili onaj nacin da kroz ucenje engleskog nauce latinicu, tako da uopste ne vidim korist od tog maltretiranja i mlacenja prazne slame oko "dvoazbucja".
 
Pa latinica nam je svakako potrebna.
Medjutim mislim da je potenciranje ove gajeve latinice bezveze, ionako 90 odsto ljudi koji su na netu je ne koristi vec koristi krnju latinicu. Sto je i razumljivo jer svi mi smo na ovaj ili onaj nacin vezani za sadrzaje na engleskom jeziku, a posto je to danasnji esperanto i isti jezik koristi latinicno pismo koje je opet standard, uopste ne vidim potrebu za tzv. "srpskom" latinicom.

Tacno tako
 
Pa latinica nam je svakako potrebna.
Medjutim mislim da je potenciranje ove gajeve latinice bezveze, ionako 90 odsto ljudi koji su na netu je ne koristi vec koristi krnju latinicu. Sto je i razumljivo jer svi mi smo na ovaj ili onaj nacin vezani za sadrzaje na engleskom jeziku, a posto je to danasnji esperanto i isti jezik koristi latinicno pismo koje je opet standard, uopste ne vidim potrebu za tzv. "srpskom" latinicom.
Klinci ce na ovaj ili onaj nacin da kroz ucenje engleskog nauce latinicu, tako da uopste ne vidim korist od tog maltretiranja i mlacenja prazne slame oko "dvoazbucja".


У одговарајућим међународним установама, под ознаком ИСО\\ФДИС 12190, хрватски и српски језик заведени су као посебни језици. Истовремено, уз хрватски језик регистровано је једно писмо (хрватска латиница), а исто тако и уз српски језик (српска ћирилица, тј. "Вукова ћирилица")
 

У одговарајућим међународним установама, под ознаком ИСО\\ФДИС 12190, хрватски и српски језик заведени су као посебни језици. Истовремено, уз хрватски језик регистровано је једно писмо (хрватска латиница), а исто тако и уз српски језик (српска ћирилица, тј. "Вукова ћирилица")

Sve to stoji,ali covek je hteo da kaze,da je potrebno znati i latinicu tj.abecedu,zbog savladavanja engleskog jezika koji govori skoro pola planete
 
Sve to stoji,ali covek je hteo da kaze,da je potrebno znati i latinicu tj.abecedu,zbog savladavanja engleskog jezika koji govori skoro pola planete

Слажем се да треба знати абецеду - наравно, АЛИ САМ ЗА УВОЂЕЊЕ РЕДА У СВИМ ЈАВНИМ УСТАНОВАМА, У ШТАМПАРИЈЕ, У МЕДИЈЕ, У РЕКЛАМЕ И НАЗИВЕ ФИРМИ.....итд.
 
jeste i nastavicu i u buducnosti tako da pisem na ovom forumu al bar ne sviram....violinu ko brojni veliki ciliziatori kad krenu da se bore za cirilicu pisuci latinicom i pokazujuci pritom osnovno nepoznavanje gramatike srpskog jezika.licimUri :)
bravo :zskace: a od svih cirilizatora su mi najbolji oni pacenici sto su u ratu sa glasovnim promenama , a na sva zvona brane srpski (pardon srBski ) jezik i pismo z:D
 
Слажем се да треба знати абецеду - наравно, АЛИ САМ ЗА УВОЂЕЊЕ РЕДА У СВИМ ЈАВНИМ УСТАНОВАМА, У ШТАМПАРИЈЕ, У МЕДИЈЕ, У РЕКЛАМЕ И НАЗИВЕ ФИРМИ.....итд.

Takodje se slazem sa tobom.Problem je u glavama ljudi kao sto sam napomenuo,koji smatraju latinicu "in",a cirilicu seljackom.Meni je uvek,recimo,bilo glupo,da ispravku pismenog zadatka u skoli pisem latinicom :dontunderstand:
 
Слажем се да треба знати абецеду - наравно, АЛИ САМ ЗА УВОЂЕЊЕ РЕДА У СВИМ ЈАВНИМ УСТАНОВАМА, У ШТАМПАРИЈЕ, У МЕДИЈЕ, У РЕКЛАМЕ И НАЗИВЕ ФИРМИ.....итд.

Pa o ovome boldovanome sam i pisao. Opet citas moj post izmedju redova. Mani se Srbijanke Turajlic, ima boljih riba medju drugosrbijankama z:mrgreen:
 
Pa o ovome boldovanome sam i pisao. Opet citas moj post izmedju redova. Mani se Srbijanke Turajlic, ima boljih riba medju drugosrbijankama z:mrgreen:

Ма немам шта да читам између редова, човече, КАКО МОЖЕ И КАКО СМЕ МУП СРБИЈЕ ДА ОДБИЈЕ ЗАХТЕВ СРБИНУ ДА МУ ИЗДА ИСПРАВУ ЋИРИЛИЧНИМ ПИСМОМ - А КАДА ЈЕ У ПИТАЊУ НЕКА НАЦ.МАЊИНА, РЕЦИМО, БУГАРИН, ОНДА МУ ИЗДА ЛИЧНУ ИСПРАВУ ЋИРИЛИЦОМ ... да ли ти схваташ шта то значи -

то значи ужасну дискриминацију по националној основи и
то у рођеној земљи !!!!!!!!!
 
Слажем се да треба знати абецеду - наравно, АЛИ САМ ЗА УВОЂЕЊЕ РЕДА У СВИМ ЈАВНИМ УСТАНОВАМА, У ШТАМПАРИЈЕ, У МЕДИЈЕ, У РЕКЛАМЕ И НАЗИВЕ ФИРМИ.....итд.

Uhhh još jedan trzaj umirućih radikala, kad već nisu mogli da zaustave beli šengen i integracije, pa aj onda da zabrane srpsku latinicu :sad2:
 
НЕ ПОСТОЈИ "СРПСКА ЛАТИНИЦА" ----------- не лажи.............латиница је код Латина........

To je srpska latinica kao sto je i hrvatski jezik srpski jezik koji su oni iskrivili. Prema tome, tužiti hrvatsku za autorska prava i ne razumem te u čemu je sad problem?
 
To je srpska latinica kao sto je i hrvatski jezik srpski jezik koji su oni iskrivili. Prema tome, tužiti hrvatsku za autorska prava i ne razumem te u čemu je sad problem?

Видим да си заблудео.

Хрвати су Србима украли језик као што су Срби од Хрвата украли писмо.

Срби су велике цвећке када кажу да су им Хрвати украли језик па потом прећуте како су они њима украли писмо.
 
Poslednja izmena:

Back
Top