Pjesma iz sna

IZ KOJEG SI TI SVIJETA

Iz kojeg svijeta dolazis
zasto nisi ko i sve druge zene
koje prodju kao sjene
cija se ni imena ne pamte
ciji se dodiri zaborave sa prvim jutrom.

Iz koje si ti ljubavi
iz koje knjige
iz kojeg romana
kad mi tako bez ikakvog plana
bez namjere
srce lomis na dijelove
i noci mi pretvaras u dane.

Koja si ti zena
kad mi pola zivota u tebe stane
zbog koje zalim
sve ono sto prebrzo ide
sto su jeseni blize
i sto mi se suze vide prvi puta.

Jedino si s neba mogla doci
jer druge puteve poznam
i na njima sam s drugima bio sam.

Iz kojeg si svijeta
iz kojeg cvijeta nosis taj miris
da te volim
i nikad ne prebolim.

Z. Krznaric

 
Ko si ti,sto se jutrom uvuces,
u moj san,
ko si ti,
sto promenis ceo moj dan,
ime ti ne znam,
a ljubim te jutrom,
i svaki tvoj dodir osecam,
i volim te vise od svega,
jer bez tebe ne moze svanuti,
novi dan,
osecas li to sada,
na drugoj strani sveta,
dok nas deli ovaj ram,
da si meni sve,
moja zelja i najveci san,
volim te, sreco
vise od svega,
i na sebe ne mislim tako,
a znam da je greh,
ne osecati neciju bol,
ali kako,
kad mi iz glave ne izlazis ti,
jer ti si moj zivot,
sto se iz praha opet dize,
u jedan dan,
i ne znam mogu li voleti te vise,
jer mi je razum tobom otrovan,
zivot si moj, osecas li to
dala bih ti sve,
samo jedno molim te,
ne ostavljaj me,
i voli me,
kao sto ja volim tebe,
jer ja tebe volim,
vise od sebe.
Tea

 
Možda u svakom zvuku pjesme
Možda u taverni na plaži
Možda si ti dim moje cigarete
Kao što zvijezda klizi na nebu hodajući sam po mokrom putu
Ti si mi na umu kada razmišljam o nečemu drugom
Prošlost nije kao danas i dalje te zivim uvek si sa mnom
Ti si u mom danu i mojoj noći
Ne dozvolite da ga ukradu ti si moje pesme
Prošlost nije kao danas i dalje te zivim uvek si sa mnom
Ti si u mom danu i mojoj noći
Ne dozvolite da ga ukradu ti si moje pesme
Kao da nikad nije nestalo
To je kao da čuvate tajnu od svih
Tiho se grliš i plačeš pored mene
Kao da me čisti od nečega Kao cvijet a da ga ne iščupate
U mislima si mi kao neprekinute zabrane
Prošlost nije kao danas i dalje te zivim uvek si sa mnom
Ti si u mom danu i mojoj noći
Ne dozvolite da ga ukradu ti si moje pesme
Prošlost nije kao danas i dalje te zivim uvek si sa mnom
Ti si u mom danu i mojoj noći Ne dozvolite da ga ukradu ti si moje pesme
Prošlost nije kao danas i dalje te zivim uvek si sa mnom
Ti si u mom danu i mojoj noći

Ne dozvolite da ga ukradu ti si moje pesme
 
i sanjam lice.
lice koje zraci nevjerojatnom toplinom.
i sanjam oci.
oci pred kojima su ponizne i una i neretva.
i sanjam osmjeh.
velicanstven prizor koji se neda opisati.
i sanjam usne.
sladje od straccetlle, socnije od tek dozrelih jagoda.
i sanjam glas.
glas pred kojim su postidjene i velike muze.
i sanjam ruke.
i sanjam dodir.
dodir kojem i svila i kasmir zavide.
i dalje sanjam..
lice koje zraci nevjerojatnom toplinom priblizava mi se. sto je razmak manji, to vise osjecam tu toplinu. sad vec mogu da se vidim u tom ogledalu. ali ne zadugo, jer krije ga pod kapke. a onda vrelina na mojim usnama.. najsocniji plod u basti bozijoj.. i dok moje tijelo uziva pod najnjeznijim dodirima, taj opcinjavajuci glasic sapuce: 'volim te..'.
a osmjeh.. to je prica za sebe.

 

One of those nights without an end,
Bring me your voice every morning.
And once again, wake me up,
the soft sound of your words.

There are your lips, they are sweet like a sea,
of milk and honey, cinnamon and sky.
And in your eyes, every dawn seems to burn,
my skin of fire.

I can not think of living without the width
of your back on my restless sheet.
Watching your smile, when your mouth escapes
so that I drink it.

When dawn comes again I will listen to you
say my name to me without fear.
And again I'll kiss you, like this woman does,
before saying "I love you".

The centuries will pass and perhaps,
we will be loving more slowly.
Sure, we need more time
to create new hugs.

And the relief on our skin,
It will be cruel, disobedient.
But at dawn I will sing to you
the same courageous love song.

I can not think of living without the width
of your back on my worried sheet.
Watching your smile, when your mouth escapes
so that I drink it.

When dawn comes again I will listen to you
say my name to me without fear.
And again I will kiss you, as if that woman kisses you
before saying "I love you".

Lerelerelele to say I love you
Lerelerelere to say I love you
To say I love you
https://lyricstranslate.com
 

Tear off
That thing I began to live in spring,
I realized what it was
Yesterday while I was saying goodbye.
I closed my eyes and swallowed my saliva,
That man was
Like a beer foam.

And the cars go by, along with their stories,
Life stays at home and inside the memories.
All that freedom that I've tasted with you
I'm not ashamed to say that
Was the only thing that stopped me.
For fear of not knowing how to connect with you,
Today I am going to be brave,
And face whatever happens.

Tear my skin off, because I know
You passed by me and I didn't know, I didn't see you.
Tear my skin off and get tangled with me,
Rip off my clothes and let's get tired until the morning comes.

I woke up with the sun shining on my face,
The wrinkles of my sheets were begging me
Among magazines and some diaries,
I delayed my calendar to see if you were going to come back.

Tear my skin off, because I know
You passed by me and I didn't know, I didn't see you.
Tear my skin off and get tangled with me,
Rip off my clothes and let's get tired until the morning comes.
 
Doći ću ti ko u staroj pismi
Na konjima grive razigrane
Hoću makar na tren da se vratim
U te divne nepovratne dane
Hoću makar na tren da se vratim
U te divne nepovratne dane

Želeo bi da te mogu naći
Svu raskošnu ispod baldahina
Kako slušaš muziku od Liszta
Od Schuberta ili od Šopena

Kako slušaš muziku od Liszta
Od Schuberta ili od Šopena

Ili tiho sviraš na klaviru
Neke setne melodije naše
Il' kroz prozor gledaš u daljinu
Kako magla zaklanja salaše
Il' kroz prozor gledaš u daljinu
Kako magla zaklanja salaše

Snig će pasti i pokriti srećo
Sve nedaće ovog novog doba
Pusti'ćemo konje nek' nas nose
U sankama što dalje od groba

Pusti'ćemo konje nek' nas nose
U sankama što dalje od groba
Usput ćemo svratiti na čardu
Di se toči pravo vino naše
Kraj kamina i vatre što tija
Slušat ćemo samo tamburaše

Kraj kamina i vatre što tija
Slušat ćemo samo tamburaše

Doći ću ti ko u staroj pismi
Na konjima grive razigrane
Hoću makar na tren da se vratim
U te divne nepovratne dane

Hoću makar na tren da se vratim
U te divne nepovratne dane

 
OSMIJEH

Nismo se čak ni upoznali
a ja uzimam kopiju tvog osmijeha
bez pitanja
potajno
u prolazu
čim si se udaljila stavio sam ga na lice
izgleda da je to stvarno izvrstan osmijeh
ljudi kraj kojih prolazim
kradu od mene kopije
bez pitanja
potajno
znam to jer sam neke ponovo sreo
prvi put ozbiljni a sada s osmijehom
ukradenim
s mojeg
a zapravo s tvojeg lica.

Ivica Smolec

64928180_2285757611674000_3408557595965784064_n.jpg


osmeh tvoj bar nek je ziv, tu gde nas nema...

 
Mona Lisa, Mona Lisa, men have named you
You're so like the lady with the mystic smile
Is it only 'cause you're lonely they have blamed you?
For that Mona Lisa strangeness in your smile?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa?
Or is this your way to hide a broken heart?
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real, Mona Lisa?
Or just a cold and lonely lovely work of art?
Mona Lisa, Mona Lisa

 
The telephone that never rings
The letter that the mail won't bring
Could I have had you in my life
For just a moment in the night?

I want to kiss you night and day
And watch the sunlight fade away
The evening twilight on your face
So beautiful I can't erase

I'd fly
I'd fly
I'd fly

Like an oasis in my life
A dream that fades into the light
And now you've slipped away from me
I live each day so restlessly

Mountains and oceans I would cross
Without your love I will be lost
Oh, to the corners of the earth
Better or worse

I'd fly
I'd fly
I'd fly
I'd fly

I'd fly to bring you back to me
Across the mountains and the sea
We'll find a place forever more
Where you are mine and I am yours
I'll kiss your lips and make you free
For you there is no stopping me

Another night I cannot sleep
I toss and turn beneath the sheets
An empty bed where once you slept
A promise only if it's kept

I'd fly
I'd fly
I'd fly
I'd fly

I'd fly to bring you back to me
Across the mountains and the sea
We'll find a place forever more
Where you are mine and I am yours
I'll kiss your lips and make you free
For you there is no stopping me

Without your love I will be lost
Oh, to the corners of the earth
Better or worse, /I'd fly

 

Kao Ptica Na Mom Dlanu​


Kao ptica na mom dlanu skakuces,
Priznacu ti zasto volim prolece,
Podelicu i ovu noc sa zvezdama,
Prekricu te nebom
kad budes zaspala.

Otopicu ti led sa usana,
Dacu sve sto imam
za tvoja oka dva,
Kao mesec
kad proviri iz tvoga dvorista,
Obasjacu ti lice kad budes zaspala.

Ne znam kako da pobegnem
od sna,
I ne znam dal' te iko voli kao ja,
Al' ne bi ova noc tako bolela,
Da me nisi volela.

Kao osmeh letnje noci nestajes,
Znam da neces doci
al' ipak cekam te,
Osetices nocas miris tresanja,
Znaces da sam budan
kad budes zaspala.

 
Osjecas li, zena sam
i do kraja tvoja sam
ti pomiri sva ta
lutanja u meni

Nocas slaba, umorna
sutra hrabra, uporna
moje tame ti
u svitanja promjeni



I vjeruj mi na rijec
vjeruj jedno zeni

Ref.
Tu gdje me ostavis
tu ces me i naci
od mojih lutanja
samo ti si jaci

Tu gdje me ostavis
ostacu k'o sjena
jer da te izgubim
ne bi bila zena

Kad se smijem, bojim se
kada placem, nadam se
ti pomiri svaka
lutanja u meni

Bijezim kad je najljepse
pjevam kad je najteze
moje tame ti
u svitanja promjeni

I vjeruj mi na rijec
vjeruj jednoj zeni
 

Iza Nas​


Ka starom kraju
jos vozi ista linija
autobus prazan
andjeo, zadnja platforma

Niceg se vise
niceg se vise ne secam
od toga trena
u javu retko navracam

Zato cuti, sta ce reci
kada oci govore
mene tvoje somot usne
uvek lako prevare

Ref.
Ili reci da me volis
slatko, najsladje sto znas
ili priznaj da je ljubav
iza nas

U donjem gradu
kod brda za razmisljanje
prolecni vetar
umiva tvoje obraze

Niceg se vise
niceg se vise ne secam
od toga trene
na zemlju retko navracam

Zato cuti, sta ce reci
kada oci govore
mene tvoje somot usne
uvek lako prevare

Bajaga
 

--BEHAR--

Zora sviće, sve se budi, srce dragu doziva
Samo moja duša žudi za tim snenim očima
Zora sviće, sve se budi, srce dragu doziva
Samo moja duša žudi za tim snenim očima
Tog sam jutra behar kradom ja mirisao
Znaš li, dušo, da se tada sevdah pisao
Još je ljepši od behara majko miris njen
Ostat' ću je vječno željan, vječno zaljubljen
Daj mi Bože da je ljubim samo jednu noć
Jer će mladost kao behar tako brzo proć'
Čežnjo moja, čežnjo davna, željo moja najveća
Svaka pjesma noćas boli, na tebe me podsjeća
Čežnjo moja, čežnjo davna, željo moja najveća
Svaka pjesma noćas boli, na tebe me podsjeća
Tog sam jutra behar kradom ja mirisao
Znaš li, dušo, da se tada sevdah pisao
Još je ljepši od behara majko miris njen
Ostat' ću je vječno željan, vječno zaljubljen
Daj mi Bože da je ljubim samo jednu noć
Jer će mladost kao behar tako brzo proć'
Još je ljepši od behara majko miris njen
Ostat' ću je vječno željan, vječno zaljubljen
Daj mi Bože da je ljubim samo jednu noć
Jer će mladost kao behar tako brzo proć'
Jer će mladost kao behar tako brzo proć'
---------------------------------------------CRVENA JABUKA---------------

Usnu mi dodje miris Behara i jabuka ,i ona neka ceznja zaljubljublenosti.....
 
Tvoje lice je nasljeđe iz prošlosti, recept za ljubav
Tradicionalna turska tuga, tvoje lice mi dopire do obale
Mir majčine utrobe, glas mog djetinjstva
Vrijeme curi s tebe na mene

Tvoja neiskvarena ljubav je blizu tišine
Tko zna koliko stoljeća je proslo
otkad tvoje ruke nisu grlile?
Tvoje trepavice bile su maglovite, a tvoje oči kišne
Umorna si, tvoje godine su zaslužile svoje

Elfida, ti si moj problem
Elfida,zar me nikad ne primecujes
Ne ostavljaj traga na mom ramenu,
moje breme je slicno svijetu
Elfida, uvijek ćeš mi biti u mislima

Elfida ti si stara pjesma
Elfida, nemoj me primjećivati
Ne ostavljaj traga na mom ramenu,
moje breme je blizu svijeta

Elfida, uvijek ćeš mi biti u mislima
Tvoja neiskvarena ljubav je blizu tišine
Tko zna koliko stoljeća tvoje ruke nisu grlile?

Tvoje trepavice bile su maglovite,
a tvoje oči kišne
Umorna si, tvoje godine su zaslužile svoje

Elfida, ti si moj problem
Elfida, nemoj me primjećivati
Ne ostavljaj traga na mom ramenu,
moje breme je blizu svijeta

Elfida, uvijek ćeš mi biti u mislima
Elfida ti si stara pjesma
Elfida, nemoj me primjećivati
Ne ostavljaj traga na mom ramenu,
moje breme je blizu svijeta

 

Back
Top