PAMETNI OVI HRVATI

stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.
tokyo:
neke stvari zavise a neke ne

ovo pod manjinska pisma i manjinske jezike sam mislio na pisma poput ćirilice, od jezika naravno da sam uz Srpski mislio i na jezike poput Hrvatskog, Slovačkog, Litvanskog, znači jezike koji se pričaju u malim državama i gotovo nigdje drugdje u EU

a to sve zahvaljujuć globalizaciji u kojoj imaju povlašteno mjesto pod broj jedan engleski, pa španjolski, pa njemački (ne računajći azijske divove)

Jeste, Grci su upravo savršen primer za tvoju teoriju...
avatar_5036.gif
 
*BILJA*:
Jos nesto, pokusaj, molim te, da prisvojne prideve pises malim slovom: srspki, makednoski...grcki......
Iritirash!
Jer, lupetati o jeziku, a ne znati osnovne stvari :roll:

kad se naučiš kulture možda ću i početi pisat pravopisno tako da tebe ne iritira

a dokle ćeš biti prosta pisat ću kako me volja

uostalom nismo na satu gramatike i pravopisa nego na Politici foruma Krstarice :roll:

i odbij od mene ženo opet si prva počela da vređaš a kad ti na PP pošaljem stranicu na koju se trebaš obratiti da bi pronašla pomoć za svoj pravi problem odmah me tužakaš adminu

tu se praviš neka fina beogradska dama a u biti si nevaspitana seljanka što si u par navrata otkrila svoje pravo lice. :evil:
 
tokyo:
kad se naučiš kulture možda ću i početi pisat pravopisno tako da tebe ne iritira

a dokle ćeš biti prosta pisat ću kako me volja

uostalom nismo na satu gramatike i pravopisa nego na Politici foruma Krstarice :roll:

i odbij od mene ženo opet si prva počela da vređaš a kad ti na PP pošaljem stranicu na koju se trebaš obratiti da bi pronašla pomoć za svoj pravi problem odmah me tužakaš adminu

tu se praviš neka fina beogradska dama a u biti si nevaspitana seljanka što si u par navrata otkrila svoje pravo lice. :evil:
Beogradska :shock:
Gde to procita, zivota ti?!
Ili ti izmisljanje ide od ruke, pa ne znas ni za kraj ni pocetak?
O, ostalom ne bih,nisi vredan truda.
Da, pisi kako UMESH, i ne zapodevaj, jos manje zapovedaj.
Komentarisacu svaki tvoj tekst, onoliko koliko potrebe nalazu- znaci, cim opljunes po mom narodu, ja vracam, doduse ne istom merom, onda bismo bili na istoj razini, a to ne biva.
Ti imas opciju Ignore-izvoli!
Da, sta god uvredljivo ubacis na moj PP-ide Adminu.
Pa se ti zali NJEMU na njega, ne meni!
 
tokyo:
neke stvari zavise a neke ne

ovo pod manjinska pisma i manjinske jezike sam mislio na pisma poput ćirilice, od jezika naravno da sam uz Srpski mislio i na jezike poput Hrvatskog, Slovačkog, Litvanskog, znači jezike koji se pričaju u malim državama i gotovo nigdje drugdje u EU

a to sve zahvaljujuć globalizaciji u kojoj imaju povlašteno mjesto pod broj jedan engleski, pa španjolski, pa njemački (ne računajći azijske divove)
Е, видиш, ја мислим да - ниси у праву.

Јер, није то баш тако лако, да "изумру" језици и писма тзв. "малих" народа.

Упркос свој "англизацији".

И "глобализацији", која је, ипак, једна "пренадувана" ствар.

Али, много, како рекох, зависи и од нас самих.

Ако смо немарни према сопственој култури и традицији, онда јесмо угрожени.

Ако о њој стварно водимо рачуна, она неће, и не може "изумрети".
 
*BILJA*:
Beogradska :shock:
Gde to procita, zivota ti?!
Ili ti izmisljanje ide od ruke, pa ne znas ni za kraj ni pocetak?
O, ostalom ne bih,nisi vredan truda.
Da, pisi kako UMESH, i ne zapodevaj, jos manje zapovedaj.
Komentarisacu svaki tvoj tekst, onoliko koliko potrebe nalazu- znaci, cim opljunes po mom narodu, ja vracam, doduse ne istom merom, onda bismo bili na istoj razini, a to ne biva.
Ti imas opciju Ignore-izvoli!
Da, sta god uvredljivo ubacis na moj PP-ide Adminu.
Pa se ti zali NJEMU na njega, ne meni!

Beogradska ili ne, manje važno...

al da si dama, odavno sam shvatio da nisi, ni blizu jedne dame kad si dopuštaš tako prost rječnik.

a to što si ti frustrirana i što svaki put počneš da me napadaš BEZ RAZLOGA je samo jedan veliki dokaz kako si jadna

i tu je što se tiće tebe priči KRAJ

ignore! :evil:
 
tokyo:
kad se naučiš kulture možda ću i početi pisat pravopisno tako da tebe ne iritira

a dokle ćeš biti prosta pisat ću kako me volja

uostalom nismo na satu gramatike i pravopisa nego na Politici foruma Krstarice :roll:

i odbij od mene ženo opet si prva počela da vređaš a kad ti na PP pošaljem stranicu na koju se trebaš obratiti da bi pronašla pomoć za svoj pravi problem odmah me tužakaš adminu

tu se praviš neka fina beogradska dama a u biti si nevaspitana seljanka što si u par navrata otkrila svoje pravo lice. :evil:

Gledale ih, gledale ih beogradske dame,
gledale ih, gledale ih beogradske dame,
korak ide za korakom, a ja junak za barjakom,
boj se bije, bije zastava se vije, za slobodu Srbije,
boj se bije, bije zastava se vije, za slobodu Srbije.

http://sr.wikisource.org/sr-el/Марширала_Краља_Петра_гарда
 
Norma Kampl:
Е, видиш, ја мислим да - ниси у праву.

Јер, није то баш тако лако, да "изумру" језици и писма тзв. "малих" народа.

Упркос свој "англизацији".

И "глобализацији", која је, ипак, једна "пренадувана" ствар.

Али, много, како рекох, зависи и од нас самих.

Ако смо немарни према сопственој култури и традицији, онда јесмо угрожени.

Ако о њој стварно водимо рачуна, она неће, и не може "изумрети".

gle Norma

neke stvari nam se nameću i kao takve ih moramo prihvatiti ako želimo biti dio ovog svijeta. Ako se želimo izolirati kao da se nas ne tiće ta globalizacija potonut ćemo još prije

a kako će sve završiti to sam Zeus zna

ono za nestajanje pisama i jezika malih naroda ne znači da će oni možda u potpunosti nestati ali stvar je da će se sve više svoditi na manju i manju razimu i postat će od sekundarne važnosti

gle ja to ne govorim za period od 10 godina u naprijed

već za period mnogo duži

ne tako davno sam pročitao podatak da godišnje izumire nekoliko jezika godišnje

naravno radi se o jezicima nekih domorodačkih naroda, koji više nemaju aktivnih govornika

ja sam inaće protiv globalizacije da se razumijemo
 
tokyo:
gle Norma

neke stvari nam se nameću i kao takve ih moramo prihvatiti ako želimo biti dio ovog svijeta. Ako se želimo izolirati kao da se nas ne tiće ta globalizacija potonut ćemo još prije

a kako će sve završiti to sam Zeus zna

ono za nestajanje pisama i jezika malih naroda ne znači da će oni možda u potpunosti nestati ali stvar je da će se sve više svoditi na manju i manju razimu i postat će od sekundarne važnosti

gle ja to ne govorim za period od 10 godina u naprijed

već za period mnogo duži

ne tako davno sam pročitao podatak da godišnje izumire nekoliko jezika godišnje

naravno radi se o jezicima nekih domorodačkih naroda, koji više nemaju aktivnih govornika

ja sam inaće protiv globalizacije da se razumijemo

Неке ствари морамо прихватити, јасно.То нико ни не спори.

Али, неке - НЕ. Неке нам само - намећу, убеђују нас како је "неминовно", и слично...


Али, то заправо и није у супротности с очувањем тзв. "малих" народа, њихове традиције, а као дела тога, и писма и језика.

Зато сам и рекла да је читава та прича о глобализацији - пренадувана, као што и јесте.

Дакле, понављам: ЗАВИСИ НАЈВЕЋИМ ДЕЛОМ ОД НАС САМИХ.

И то све, наравно, за један ипак - дужи период.

За онај "много дужи", доиста, не знамо.
Али, то није ни релевантно за ову расправу.

Дакле: - ДОК БУДЕ НАРОДА, БИЋЕ И ЊЕГОВЕ КУЛТУРЕ.

Нарочито, ако буде умео да је негује.
 
Ok poštujem tvoje uvjerenje Norma al ipak ja ostajem dosljedan svojem nekom uvjerenju
da je moje realnije

al ok nadamo re da će biti kako ti kažeš

jer tvoje je u svakom slučaju optimističnije :D
 
Norma Kampl:
Има, још увек тамо Вараждинска.

На жалост. (Због поменутог - реципроцитета).

А, и што се тиче ћирилице...

То вам је велика штета (а у неким случајевима и на - срамоту), што сте је у Хрватској свели на - егзотику, и тзв, "службено писмо српске мањине".

Лингвистички - нема ама баш никаквих озбиљних разлога зашто се у тој варијанти нашег језика коју ви зовете хрватски, не би користила и ћирилица.

Ако би успео да ми, рационално, научно, и неполитички, објасниш зашто и ви не бисте могли имати двоазбучност, као ми овде, признала бих ти - сваку част као једном од бољих форумаша


molim te da mi objasnis sto podrazumijevas pod onim "varijanta naseg jezika koji vi zovete hrvatski" ; pogotovo ono "nasega" prije nego evtl. pogresno interpretiram
 
slavonija:
molim te da mi objasnis sto podrazumijevas pod onim "varijanta naseg jezika koji vi zovete hrvatski" ; pogotovo ono "nasega" prije nego evtl. pogresno interpretiram
Прво, мала дигресија, али везано:

Карлито је у праву.

И мене је лично заправо баш брига, којим ћете ви писмом писати, и како ћете звати тај језик којим говорите.

Можете такође, мандарински.

Али је лингвистичка чињеница, да је језик којим говорите и ви и ми (Хрвати и Срби), - ЈЕДАН језик.

С извесним разликама. "Варијантама", "дијалектима", како год то све називали.

Али, дакле - ЈЕДАН језик.

Ми га, како је познато, зовемо - српски. Ви хрватски.

(Једно, не баш кратко време, зван је и српскохрватски, затим, нешто краће, и хрватскосрпски, да сад не дужим у том смеру).

Постоје и теорије које кажу, да је све то, у ствари, некад најпре био - српски језик, и да сте нам га ви (нарочито захваљујући Вуковој реформи), "украли".

Ја лично, ипак нисам толико склона тим теоријама, јер, не може се језик нити тек тако "украсти", нити је читав тај процес, заправо уопште тако једноставан, да би се могао на то сводити и тако поједностављивати.

Поготово, што тај део приче данас ни нема неку практичну вредност.

Дакле, да се вратимо на основну ствар, и закључимо овај пут тиме:

Ради се о - ЈЕДНОМ језику.
 
tokyo:
gle Norma

neke stvari nam se nameću i kao takve ih moramo prihvatiti ako želimo biti dio ovog svijeta.
a kako će sve završiti to sam Zeus zna
ono za nestajanje pisama i jezika malih naroda ne znači da će oni možda u potpunosti nestati ali stvar je da će se sve više svoditi na manju i manju razimu i postat će od sekundarne važnosti

gle ja to ne govorim za period od 10 godina u naprijed

već za period mnogo duži


ne tako davno sam pročitao podatak da godišnje izumire nekoliko jezika godišnje

naravno radi se o jezicima nekih domorodačkih naroda, koji više nemaju aktivnih govornika

ja sam inaće protiv globalizacije da se razumijemo

U najmanju ruku si kontradiktoran...A i leži ti "što je budućnost dalja, lepše izgleda", znači govoriš o zilionitoj/imadžineri godini kada će nestati "mali" jezici, doduše nisu domorodački, ali, ti imaš teoriju... :roll:

Zabrinjava me tolika konfuzija u tvojoj glavi :roll:
 
Архангел:
U najmanju ruku si kontradiktoran...A i leži ti "što je budućnost dalja, lepše izgleda", znači govoriš o zilionitoj/imadžineri godini kada će nestati "mali" jezici, doduše nisu domorodački, ali, ti imaš teoriju... :roll:

Zabrinjava me tolika konfuzija u tvojoj glavi :roll:


nemoj da brineš :D

to je sve kriv zub koji me boli :-(

pa sam malo konfuzan 8-)
 
Поводом "изумирања "малих" језика"...


Friulanski jezik na putu prema pravnom priznanju
Friulani su većinska kompaktna jezična grupa u regiji Friuli-Venezia Giulia. Oni su se regionalno spojili s Trstom i Goricom nakon Drugog svjetskog rata, kad je talijansko- jugoslavenska granica povučena u Škofijama odnosno do samog predgrađa Trsta • Trst je glavni grad regije, ali stvarna moć nalazi se u Friuliju, odnosno u velikim pokrajinama Pordenone i Udine
TRST - Ono što se trenutno događa na političkoj sceni susjedne regije Friuli-Venezia Giulia svakako i nas zanima, jer smo i mi poput njih multijezična regija. Kod nas se radi o odnosu između hrvatskog (većinskog) i talijanskog (manjinskog) jezika, kod njih su pak uz talijanski jezik na istoj pravnoj razini slovenski i friulanski jezik, priznat specijalnim zakonom iz 1999. godine. Friulani nemaju dvojbi o tomu treba li o friulanskom govoriti kao o jeziku ili pak o dijalektu, no politika, koja namjerava u potpunosti afirmirati načelo jednakopravnosti talijanskog i friulanskog, sukobljava se sa oprečnom opcijom koja traži da se njegovanje tog galsko-romanskog jezika ograniči u sklopu obitelji ili pak posebnih kulturno-jezičnih institucija i udruga. Prijedlogom zakona, koji je sastavila regionalna vlada predvođena Riccardom Illyjem, namjerava se uvesti učenje friulanskog u svim regionalnim školama i traži se da taj jezik postane ravnopravan (u usmenom i pisanom obliku) u svim javnim ustanovama i državnim tijelima. Uz to, vlada je već osigurala pet milijuna eura iz regionalnog budžeta, čime bi se financirale sve aktivnosti za uvođenje učenja tog jezika u školama. Naime, projekt predviđa stručno usavršavanje profesora iz friulanskog jezika, otvaranje novih radnih mjesta u svim javnim ustanovama, odnosno jezično usavršavanje svih javnih službenika, koji će po zakonu morati poznavati i friulanski jezik.
Za bolje shvaćanje jezične situacije kod naših susjeda valja podsjetiti da su Friulani većinska kompaktna jezična grupa u regiji Friuli-Venezia Giulia. Oni su se regionalno spojili s Trstom i Goricom nakon Drugog svjetskog rata, kad je talijansko-jugoslavenska granica povučena u Škofijama odnosno do samog predgrađa Trsta. Teritorijalni gubitak kompenziran je stvaranjem jedne regije u kojoj su spojene teritorijalne jedinice (Friuli i Venezia Giulia) s različitom kulturno-jezičnom i povijesnom tradicijom. Trst je glavni grad regije, ali stvarna moć nalazi se u Friuliju odnosno u velikim pokrajinama Pordenone i Udine. Dakako, desnica je ustala protiv prijedloga zakona vlade koalicije lijevog centra Riccarda Illyja, no zanimljivo je da je taj prijedlog stvorio određenu pomutnju i unutar stranaka ljevice i centra.
Dobar dio članova stranke Lijevih demokrata tvrdi da prijedlog zakona namjerava putem zaštite jezika izgraditi umjetni nacionalni identitet, odnosno da se u regiji sprema uvesti sistem vladavine manjine (friulanske), po uzoru na vladavinu njemačke manjine u regiji Trentino Alto Adige. »Prijedlog zakona slijedi logiku vladavine prava jezične zajednice nad pravima pojedinca kao građanina jedne države. Friulanski nacionalisti namjeravaju provoditi jezičnu nacionalizaciju cjelokupnog javnog prostora regije, što je nedopustivo«, izjavio je zastupnik stranke Lijevih demokrata Alessandro Maran. Dodao je da će zatražiti da se o prijedlogu zakona odlučuje referendumom.

Inače, prijedlog zakona predviđa obavezno učenje friulanskog u svim školama, zadržavajući pravo pojedinca da se pisanim putem izjasni protiv učenja tog jezika. Roditelji koji ne žele da im djeca pohađaju sate friulanskog morat će to pisano zatražiti. Uz to, da bi se jasnije dalo do znanja da se ipak radi o jeziku, a ne o dijalektu, prijedlog zakona omogućuje da se nastava u svim nastavnim predmetima održi na friulanskom, uz prethodnu suglasnost svih učenika u razredima.

Tršćanska desnica je dakako ustala protiv tog prijedloga pa je gradonačelnik Trsta Roberto Di Piazza u novinama izjavio: »Bolje je našu omladinu podučavati engleskom ili pak kineskom jeziku. Porijeklom sam Friulan, friulanski jezik naučio sam u obiteljskom krugu, ali mene osobno više zanima poznavanje ruskog, slovenskog ili njemačkog jezika«. To što velika većina Tršćana ne poznaje ni riječ slovenskog jezika, unatoč tome što su Slovenci autohtona nacionalna manjina, nikoga ne zabrinjava. U biti, Friulani guraju taj prijedlog zakona jer se boje nestanka manjinskog jezika, a izgleda da većina žitelja Friulija podržava takvu politiku.
E. VELAN

http://www.glasistre.hr/?b9f4c7fbbefb1b13868f7726ecc23e3d,TS,2558,,14353,18834,182309,0
 
stanje
Zatvorena za pisanje odgovora.

Back
Top