NA DANAŠNJI DAN...

Radjard Kipling (Bombaj, 30. decembar 1865. - London, 18. januar 1936.), je bio engleski književnik.

U detinjstvu je naučio hindu jezik, pohađao je vojnu školu u Devonširu, a 1933. vratio se u Indiju i radio kao novinar. Putovao je u Japan, Ameriku i Južnu Afriku. S jednakim žarom delovao je u književnom i političkom životu Britanije. Godine 1907. dobio je Nobelovu nagradu. Njegova proza donosi izuzetnu sliku indijskog života i sveta britanskih vojnika, s osobitim smislom za svet dece i životinja. Bio je zagovornik britanskog imperijalizma, a kao otelovljenje kolonijalizma nemilosrdno je karikiran i parodiran. Najčitanije su i najznačajnije njegove knjige o džungli, koje karakteriše izvanredno poznavanje tajanstvene Indije i sveta životinja.

Dela:

"Balade iz kasarne"
"Priproste priče s planine"
"Sablasna rikša i druge priče"
"Knjiga o džungli"
"Kim"
"Svetlost se ugasila"

Izvor: Vikipedija
 
AKO

Ako možeš da sačuvaš razum kad ga svi oko tebe gube i osuđuju te;

Ako možeš da sačuvaš veru u sebe kad svi sumnjaju u tebe,

Ali ne gubeći iz vida ni njihovu sumnju;

Ako možeš da čekaš, a da se ne zamaraš čekajući,

Ili da budeš žrtva laži, a da sam ne upadneš u laž,

Ili te mrze, a da sam ne daš maha mržnji;

I da ne izgledaš u očima sveta suviše dobar ni tvoje reči suviše mudre;

Ako možeš da sanjaš, a da tvoji snovi ne vladaju tobom,

Ako možeš da misliš, a da ti tvoje misli ne budu cilj,

Ako možeš da pogledaš u oči Pobedi i Porazu

I da, nepokolebljiv, uteraš i jedno i drugo u laž;

Ako možeš da podneseš da čuješ istinu koju si izrekao,

Izopačenu od podlaca u zamku za budale.

Ako možeš da gledaš tvoje životno delo srušeno u prah,

I da ponovo prilegneš na posao sa polomljenim alatom;

Ako možeš da sabereš sve što imaš

I jednim zamahom staviš sve na kocku,

Izgubiš, i ponovo počneš da stičeš

I nikada, ni jednom reči ne pomeneš svoj gubitak;

Ako si u stanju da prisiliš svoje srce, živce, žile

Da te služe još dugo, i ako su te već odavno izdali

I da tako istraješ u mestu, kad u tebi nema ničega više

Do volje koja ti govori: „Istraj! “

Ako možeš da se pomešaš sa gomilom i da sačuvaš svoju čast;

Ili da opštiš sa kraljevima, a da ostaneš skroman;

Ako te, najzad, niko, ni prijatelj ni neprijatelj, ne može da uvredi;

Ako svi ljudi računaju na tebe, ali ne preterano;

Ako možeš da ispuniš minut koji ne prašta

Sa šesdeset skupocenih sekundi,

Tada je ceo svet tvoj i sve što je u njemu,

I što je mnogo više, tada ćeš biti Čovek, sine moj.


Radjard Kipling
 
RADJARD KIPLING

"Priča o prvom Englezu koji je dobio Nobelovu nagradu za književnost i to još davne 1907. puna je pohabanih stereotipa, kao i mnoge biografije velikana. Najveći je, razume se, onaj o omiljenosti kod čitalačke publike a istovremeno i opštem odijumu književne kritike, ali je taj navodni paradoks, samo na prvi i površan pogled paradoks, do te mere postao pravilo naročito kod najpopularnijih, ili, kako se već danas kaže, bestseler-pisaca..."

http://snovidjenje.net/spisci/kipling.html
 
19. јануара 1875. godine umro je Zaharija Stefanović Orfelin.

ZAHARIJA ORFELIN

Zaharija Orfelin (Vukovar, 1726 - Novi Sad, 1785)

Početak novije srpske književnosti vezan je uz ime i delo Zaharije Orfelina, jednog od najznačajnijih, ali i najneobičnijih srpskih stvaralaca.
Orfelin je bio učitelj i činovnik, pesnik i grafičar, leksikograf i prirodnjak, istoričar i vinogradar, prevodilac, urednik i izdavač, polemičar i putnik, i još mnogo toga. Znao je ruski, latinski, nemački, francuski. Stvorio je vlastitu biblioteku od preko 200 knjiga. To je i jedina zbirka njegovih stvari sačuvana do danas.

Mnoge nepoznanice ostavio je sam Orfelin jer je, ko zna zbog čega, mistifikovao svoj život i rad i zametao tragove. I o njegovom prezimenu, koje je sam uzeo, postoje jedino pretpostavke. Da je nastalo spajanjem antičkih mitoloških imena Orfej i Lin, vezuje se, zatim, uz francusku reč orphelin (siroče) ali i uz ime francuskog medaljera Orphelina iz sedamnaestog vijeka. Prezime Stefanović, pod kojim se takođe pominje, nije nikada i nigde upotrebio i ono nije načinjeno prema očevom imenu.

Prva Orfelinova biografija objavljena je za njegovog života, 1776., u leksikonu ugarskih pisaca učenog mađarskog pijariste Eleka Horanyia i sadrži podatke koje nijedan kasniji izvor nije doveo u sumnju.

Orfelin je rođen u Vukovaru 1726. godine.Po vlastitom tvrđenju bio je samouk u šta je, u svetlu zavidnih znanja koja je pokazao u mnogim oblastima, teško poverovati.

Svoju književnu, umetničku i sve druge aktivnosti započinje 1757., nakon sedmogodišnjeg učiteljskog rada, raskošnom rukopisnom knjigom Pozdrav Mojseju Putniku. Za ovu spomenicu u čast instalacije novopostavljenog bačkog episkopa Orfelin je ispevao, vrlo složenom metrikom, venac panegiričnih pesama, neke i sa akrostihom. Knjigu je kaligrafski ispisao i ukrasio portretima, crtežima i vinjetama, notama zabeleživši čak i melodiju pojedinih pjesama.

Iste godine (1757) postaje kancelar u službi mitropolita Pavla Nenadovića. U Sremske Karlovce, tada centar srpskog političkog i duhovnog života, donosi štamparsku presu i počinje sa otiskivanjem bakroreznih knjižica, ali i samostalnih grafičkih listova. Želja za štampanjem knjiga u pravim štamparijama odvešće ga u Veneciju. Tamo će 1761., u štampariji venecijanskog Grka Dimitrija Teodosija koji je nešto ranije nabavio ćirilična slova, objaviti svoju pjesmu Gorestni plač, prvo štampano pesničko delo kod Srba. Time će postati začetnik srpskog književnog pesništva. Jedini poznati primjerak ove knjižice izgoreo je 6. aprila 1941. u Narodnoj biblioteci u Beogradu. Pod naslovom Plač Serbiji objaviće, 1762. ili 1763., istu pesmu na jeziku bližem narodnom. U posebnim knjižicama štampaće u Veneciji i pesme Trenodija, Sjetovanje, Pjesn istoričeska te 1765. Melodiju k proleću kojom, uglavnom, završava svoj pesnički rad.

U Veneciji radi kao redaktor i korektor Teodosijeve štamparije koja u to doba doživljava najveći procvat. Izdaje Slovenski bukvar (1767.) kojim, možda i nehotice, načinje pitanje reforme srpskog književnog jezika, priređuje i izdaje udžbenike latinskog jezika, prve srpske, danas nesačuvane, kalendare te niz drugih knjiga.

Žureći da svojim sunarodnicima približi dostignuća evropske prosvećenosti objavljuje 1768. prvi i, nažalost, jedini broj Slaveno-srpskog magazina, prvog srpskog i južnoslovenskog časopisa.
Orfelinov Magazin sadrži poučne članke, pripovetke, pesmu - prvi sonet u srpskoj književnosti, epigrame i pregled novoobjavljenih knjiga - prve recenzije u srpskoj literaturi. Predgovor ovom časopisu prvi je programski tekst srpske književnosti. U njemu Orfelin izlaže razloge pokretanja i urednički program koji je, zapravo, dugoročni projekat kulturne politike, plan najprečih delatnosti u brojnim oblastima. Jasno ističući nacionalno-patriotski moment smatra da samo prosvećeni i kulturni narodni mogu održati korak u svom istorijskom rastu. Iako je pisao na slaveno-srpskom, Orfelin uočava potrebu upotrebe narodnog jezika u književnosti i zalaže se za narodni jezik kao medij književnog dela. Bez širokog kruga čitalaca i saradnika ali i bez mecene koji bi mu produžio život Magazin je bio preuranjen pokušaj.

Orfelinovo životno delo je dvotomna knjiga Život Petra Velikog, objavljena 1772. u Veneciji u dve varijante - skromnijoj, anonimnoj i luksuznoj, potpisanoj, sa posvetom Katarini Velikoj. Za svoju monografiju o slavnom ruskom caru prikupio je znatnu literaturu i koristio brojne izvore, ruske i zapadnoevropske, među ostalima dela Lomonosova i Voltairea. Petra Velikog veliča kao prosvećenog vladara i reformatora koji iz svoje zemlje progoni glupost i divljinu. Knjiga ima i sasvim određenu patriotsku misiju jer skreće ruskom dvoru pažnju na srpski narod. Pedantno beleženje događaja doveo je Orfelin u sklad sa raskošnom likovnom opremom knjige za koju je izradio bakrorezne karte, ilustrovao je portretima i medaljama učinivši je tako pravim štamparskih i grafičkim remek-delom, jednom od najlepše opremljenih srpskih knjiga sve do danas. Kao književno djelo ta se knjiga može smatrati začetkom srpskog istorijskog romana. Već 1774. preštampana je u Rusiji, a njome se koristio i Puškin.
Godine 1770. bečki štampar Josef Kurcbek dobija monopolsku privilegiju za štampanje ćiriličnih knjiga i značaj venecijanske štamparije zamire. Orfelin, već bolestan od tuberkuloze, nastanjuje se u Sremskim Karlovcima i, baveći se domaćom ekonomijom, vraća se umetnosti bakroreza. Izrađuje niz bakroreznih listova koji su među najvećim dometima srpske grafičke umetnosti. Postaje član akademije bečkog majstora Jacoba Mathiasa Schmutzera, prvog bakroresca carstva. Automatski će biti primljen i u novoosnovanu Akademiju slobodnih umetnosti. Za svoj udžbenik krasnopisa, Slavensku i vlašku kaligrafiju, naručen od Ilirske dvorske kancelarije i otisnut 1778. sa bakrenih ploča, dobiće nagradu od Marije Terezije. Kritički i otvoreno piše tih godina Predstavku Mariji Tereziji, opsežnu studiju o stanju crkveno-prosvetnih poslova i javnog života srpskog naroda u austrijskoj monarhiji s predlozima za rešavanje čitavog niza pitanja. U tom spisu ostaviće dragocenu građu za poznavanje društvenih prilika kod Srba u osamnaestom veku, svedočanstvo o izvrsnoj obaveštenosti i znanju, ali i savršeno savladanom skolastičkom načinu raspravljanja.

Zbog bolesti, nerodnih godina, finansijske propasti - ne zna se pouzdano, ostaje bez kuće i imanja. Živi u fruškogorskim manastirima. Početkom 1783. dobija mesto korektora Kurcbekove štamparije u Beču. Pravi ponovo planove, predlaže izdavanje srpsko-nemačko-latinskog rečnika, objavljivanje Biblije i raznih drugih potrebnih knjiga. U Beču te godine objavljuje i svoje poslednje knjige Večni kalendar i Iskusni podrumar.

Večni kalendar je čitava mala enciklopedija znanja u duhu vremena i prema horizontu publike. Njime Orfelin u srpsko društvo uvodi naučne pojmove o prirodi i svemiru, govori o astronomiji, klimi, fizici, piše pouke o čuvanju zdravlja i druge korisne savete, ustajući protiv neznanja i praznoverja, ističući ideje o važnosti prirodnih nauka. Donosi i bakrorezne ilustracije tema o kojima piše, među ostalima crteže kristala snega. Za Večni kalendar radi jedan od svojih najuspelijih bakroreza, kompoziciju Stvaranje sveta i piše Molitvu pred smrt, svoje poslednje pesničko delo.

Iskusni podrumar knjiga je namijenjena vinogradarima, nastala na nemačkim uzorima, u koju unosi i svoja vlastita iskustva i, možda prve, opise proizvodnje vina u Sremu. Ni ovom knjigom nije Orfelin ostao u granicama konvencionalnog, nudeći samo praktični priručnik. Pišući o istoriji, mestu i značaju vina, o raspoznavanju kvaliteta, uživanju u vinu, ispisao je Orfelin, prvi kod Srba, i stranice o odgajanju ukusa.

Za više od toga što je uradio u Beču te godine bilo je već prekasno. Teško bolestan, vraća se da potraži mesto za grob u zavičaju. Boravi najpre u Pakracu, a početkom 1784. stiže u Novi Sad. Tu umire, izmučen u borbi života, 30. januara 1785. Iza sebe je ostavio veliko, lepo i raznoliko delo. U to doba teško da je ko mogao više i bolje.

Svojim celokupnim opusom Orfelin je postavio temelje racionalističke i građanske orijentacije srpske kulture. Sretna je okolnost što se taj i takav stvaralac našao na njenom početku, u doba kada je pravila svoje prve moderne korake.

Izvor: Antikvarne knjige
 
Poslednja izmena:
19. januara 1809. godine rođen je američki književnik Edgar Alan Po.

2i0wtu9.jpg


Edgar Alan Po
(19. 1. 1809 - 7. 10. 1849)​

„Tačno! - razdražljiv - bio sam i još sam užasno, užasno razdražljiv; ali zašto tvrdite da sam baš lud? Bolest je izoštrila moja čula - nije ih razorila, nije ih otupela. Povrh svega sluh mi je postao veoma istančan. Čuo sam sve na nebu i na zemlji. Čuo sam mnogo toga i iz pakla. Onda, po čemu sam ja to lud? Saslušajte! i obratite pažnju kako zdravo - kako staloženo mogu da vam ispričam čitavu priču." (Edgar Alan Po - „Izdajničko srce")

Pionir na mnogim poljima, promoter kratkih priči, prepoznatljivih po misterioznim i sablasnim temama, tvorac moderne detektivske pripovetke i začetnik naučne fantastike, inovator na polju poezije, pronicljivi književni kritičar i esejista, uspešni urednik i saradnik brojnih magazina, Edgar Alan Po je posedovao visoku inteligenciju i izražene talente, ali su sve njegove sposobnosti zamagljene gorkom i tužnom sudbinom i preosetljivim karakterom. Imao je držanje sačinjeno od čudne mešavine gordosti i blagosti, zračio je samouverenošću, iako to nije bio. Izraz lica, hod, pokreti, držanje glave - sve ga je obeležavalo, naročito kad se dobro osećao, kao izuzetno stvorenje. Nikada žena nije mogla da se upozna sa Poom a da se za njega duboko ne zainteresuje, tako da ne iznenađuje što su žene u njegovim delima nalik anđelima: one blistaju u središtu natprirodnog sjaja i naslikane su sa svim preterivanjima jednog obožavaoca.

Sve je u njegovom životu mistično, sablasno, zagonetno, ezoterično, ponekad skaredno, često u delirijumu, uvek mučno, prepuno neprekidne borbe sa samim sobom, sa strastima, sa svetom. Sve je obavijeno velom tajne, malo stvari se može pouzdano utvrditi. Kao da je Po živeo u nekom od svojih maestralno napisanih dela.

„Postoji li, prema tome, neko đavolsko proviđenje koje priprema nesreću još od kolevke - koje baca sa predumišljajem uzvišena i anđeoska bića u neprijateljske sredine, kao mučenike u arenu? Ima li, dakle, blaženih duša, zaveštanih oltaru, osuđenih da idu u smrt i dostignu slavu svojom sopstvenom propašću? Da li će mora Tmina večito mučiti ove izabrane duše? Uzalud se oni otimaju, uzalud se prilagođavaju navikama sveta, njegovim predostrožnostima, njegovim lukavstvima; oni će biti još oprezniji, zatvoriće sve izlaze, zastrće prozore protiv zalutalih metaka; ali će Đavo ući kroz ključaonicu; savršenstvo biće slaba tačka njihovog oklopa, a neko izvanredno svojstvo začetak njihovog prokletstva." (Šarl Bodler)

Kao što je umro pod nerazjašnjenim okolnostima, tako ni godina njegovog rođenja nije pouzdana. Iako se u velikoj većini enciklopedija navodi 1809. godina, on sam je tvrdio da je rođen 1813. Rodio se u Bostonu (SAD), kao drugo dete putujućih glumaca, Dejvida Poa i Elizabete Arnold Hopkins Po. Poova porodica, škotsko-irskog porekla, bila je jedna od najuvaženijih u Baltimoru, poštovana i u srodstvu sa najplemenitijim kućama u Engleskoj. Dejvid Po, sin generala i budući otac Edgara Poa, silno se zaljubio u englesku glumicu Elizabetu Arnold, čuvenu po svojoj lepoti, i prkoseći volji porodice, pobegao je iz rodnog grada i s njom se oženio.

„Potičem iz porodice čuvene po fantastičnim i strasnim tipovima. Mnogi me nazivaju ludim, ali još nije rešeno pitanje da nije ludilo možda najveći stepen inteligencije, ne stvara li možda bolesna misao sve ono što je slavno, sve ono što je veličanstveno, jer je sa ludilom stekla neku naročitu sposobnost koja nadmašuje obični i svakidašnji zdravi razum. Oni koji budni sanjaju znaju mnogo više nego oni koji samo u snu sanjaju. U svojim maglovitim vizijama oni zapaze često odblesak večne svetlosti i drhte kad se probude, osećajući da im se malopre otkrivala velika tajna." (Edgar Alan Po - „Eleonora")

Njihov brak trajao je kratko i gotovo istovremeno su umrli, ostavljajući u bedi troje sasvim male dece. Edgara je usvojio njegov kum Džon Alan, bogati trgovac iz Ričmonda (Virdžinija), koji se bavio trgovinom duvana, odeće, pšenice, nadgrobnih spomenika i robova. Edgar je odgajan je u potpunom blagostanju i nadi da će naslediti bogatstvo.

Po je plenio svojom bistrinom, znatiželjom i izrazitom inteligencijom, čime je stekao epitet wonderkid-a. U salonu bogatog Alana deklamovao je najduže pesme i na sva pitanja davao spremne i brze odgovore. Zato su ga poočim i pomajka poveli na obrazovno putovanje po Engleskoj, Škotskoj i Irskoj. Pohađao je školu u Irvinu, u Škotskoj, rodnom mestu Džona Alana, a pre povratka u Ameriku poveren je doktoru Brenzbiju, koji je držao poznati vaspitni zavod u Stouk-Njuingtonu, u blizini Londona. Po je kasnije u „Vilijamu Vilsonu" opisao ovu čudnovatu kuću i utiske iz svog đačkog života.

„Prolazeći kroz mračnu dolinu, ja vapijem za ljubavlju, skoro da kažem za samilošću moje sabraće. Hteo bih da oni veruju da sam ja u izvesnoj meri bio rob prilika izvan ljudske vlasti. Želeo bih da oni potraže, mene radi, u detaljima koje želim da iznesem neku malu oazu sudbine usred pustinje zabluda. Hteo bih da priznaju, što oni ne mogu a da ne učine, da ako je ikad postojalo ovako veliko iskušenje čovek uistinu nikad nije bio ranije ovako iskušan, a sigurno nikad nije ovako pao. Zato nikad nije ni tako patio. Zar ja zbilja nisam živeo u nekom snu? I zar sada ne umirem kao žrtva užasa i tajanstva najstrašnijih od svih mesečarskih vizija" (Edgar Alan Po „Vilijam Vilson")

1820. godine porodica se vratila u Ričmond.

„Ja, najzad, priznajem da su u meni dva sasvim zasebna duhovna života. Jednim upravlja neosporno jasan um, koji se seća svih događaja iz ranog doba moga života; u drugom vladaju sumnje i senke; on obuhvata sadašnjost i drugi deo mog života." (Edgar Alan Po - „Eleonora")

1825. godine prijatelj i mecena Džona Alana, Vilijam Galt, za koga se govorilo da je najbogatiji čovek u Ričmondu, umire i Alanu ostavlja nekoliko imanja. Nasledstvo je procenjeno na oko 750,000 dolara. Alan je odmah sagradio novu dvospratnu kuću i dao joj ime „Moldavija".

Pre no što će se Po 1826. godine upisati na univerzitet, s namerom da studira jezike, postoji mogućnost da se verio sa svojom prijateljicom iz detinjstva, Sarom Elmirom Rojster. Ovo je period u kojem Edgar ulazi u prve veće sukobe sa poočimom, koji će kulminirati odbijanjem Džona Alana da plati Poove kockarske dugove. Po je tvrdio da se kockao samo zato što mu poočim nije davao dovoljno novca za knjige i izdržavanje. Ubrzo je napustio univerzitet, a kako se i Sara udala za Aleksandra Šeltona, smatrao je da nema više šta da traži u Ričmondu, pa se preselio u Baltimor, kod svoje tetke, Marije Klem i njene maloletne dece Virdžinije i Henrija. Ovde se Po bavio različitim poslovima pod pseudonimom Henri Le Rennet.

A onda je došao na ideju da otputuje u Grčku i bori se protiv Turaka. Niko ne zna šta se sa njim dešavalo u tom periodu. Šta je radio, čime se bavio i kako je završio u Petrogradu, bez putnih isprava, u neprilici, i prinuđen da se obrati američkom ministru Henriju Midltonu da bi izbegao ruskim zakonima i vratio se kući?

„Intelektualac ili logičar, pre nego čovek koji stvari samo shvata i opaža, latio se da smišlja zamisli - da nameće namere Bogu. Postoje tako, na svoje zadovoljstvo, dokučio Jehovine ciljeve, on je na osnovu njih izgradio svoje bezbrojne sisteme mišljenja. U oblasti frenologije, na primer, mi smo, sasvim prirodno, prvo zaključili da je zamisao božanstva da čovek jede. Zatim smo čoveku dodelili organ sklonosti za hranu, a taj organ je bič kojim Božanstvo goni čoveka da jede, hteo on to ili ne hteo. Drugo, pošto smo utvrdili da je božja volja da se čovek množi i da produžuje svoj rod, bez oklevanja smo otkrili organ sklonosti za polnu strast. I tako je i sa borbenošću, sa idealnošću; sa uzročnošću, sa stvaralačkom sposobnošću, tako je, ukratko, sa svakim organom, bilo da predstavlja neku sklonost, neko moralno osećanje, ili neku sposobnost čistog razuma." (Edgar Alan Po - „Đavo perverznosti")...
 
Edgar Alan Po
(19. 1. 1809 - 7. 10. 1849)

(nastavak)

27. maja 1827. prijavio se u vojsku, pod imenom „Edgar A. Perry", i služio u Tvrđavi nezavisnost u Bostonskoj luci za pet dolara mesečno. Iste godine objavio je svoju prvu zbirku pesama. Knjiga je štampana u samo 50 primeraka i nije privukla baš nikakvu pažnju javnosti.

„Ko može da oseti englesku poeziju on će već u njoj naći vanzemaljski prizvuk, mir u seti, divnu svečanost, prevremeno iskustvo - htedoh, mislim, da kažem urođeno iskustvo - sve ono što služi kao obeležje velikih pesnika." (Šarl Bodler)

Nakon dvogodišnjeg službovanja i sticanja čina starijeg vodnika, Po je želeo da prekine svoju petogodišnju ugovornu obavezu. Otkrio je svoje pravo ime i životnu situaciju glavnom komandiru, poručniku Hauardu, koji mu je obećao otpust ukoliko mu, kao potvrdu, donese Alanovo pismo, ali Džon Alan nije želeo da izađe Pou u susret, čak ni tokom teške bolesti svoje supruge, a Edgarove pomajke. Francis je umrla 28. februara 1829, a Po je stigao u Ričmond tek dan posle njene sahrane.

U ovom periodu se privremeno izmiro sa poočimom i kako bi mu udovoljio, 1830. godine upisao se na vojnu akademiju West Point. Međutim, oktobra iste godine Džon se ponovo oženio, usled čega se ponovo sukobio sa Poom, kojem je bilo jasno da će Alanova deca iz drugog braka polagati sva prava na nasledstvo. Kako više nije imalo svrhe ostajati na vojnoj akademiji, namerno je izbegavao da izvršava svoje obaveze i ubrzo je otpušten.

1831. godine vratio se kod tetke Marije Klem u Baltimor. U međuvremenu Henri je umro od tuberkuloze, a ostatak porodice živeo je u krajnjoj bedi. Edgar Po se okrenuo pisanju pripovetki i 1833. godine pobeđuje na konkursu lokalnih, Baltimorskih novina „The Saturday Visitor", sa pričom „Rukopis pronađen u boci". Ovom pričom privukao je pažnju uglednog građanina Baltimora, Džona P. Kenedija, koji je stupio sa njim u kontakt i upoznao ga sa Tomasom Vajtom, vlasnikom i urednikom časopisa „Southern Literary Messenger" iz Ričmonda. Skoro dve godine Edgar Po je s izvanrednom revnošću oduševljavao svoje čitaoce čitavim nizom dela nove vrste, kao i kritičkim člancima, koji su svojom živošću, jasnoćom i pronicljivošću bili tako dobro napisani da su odmah privukli pažnju čitalaca. Ipak, ispostaviće se da duže od dve godine Po ne može da ostane ni na jednom poslu. Tako je i sa ovog otpušten zbog gotovo neprestanog opijanja i uzimanja opijuma.

„U haosu, u ponorima su klice nauke i umetnosti; tamo su fantastične sposobnosti genijalnih ljudi; tamo je simbolično i cifarsko i razdvojeno i kombinovano; tamo je građa i tamo su koncepti za realističko i nadrealističko; tamo se ponori dozivaju." (Isidora Sekulić)

Vratio se u Baltimor i tajno se venčao sa Virdžinom, svojom rođakom, 22. septembra 1835. Imala je tek 13 godina.

Ubedivši Vajta da će popraviti svoje ponašanje, Po se vratio u Ričmond sa Virdžinom i njenom majkom, a svojom tetkom. Ostao je u novinama sve do januara 1837. godine. Svojim radom i veštinom uspeo je da poveća tiraž sa 700 primeraka na 3500.

16. maja 1836. godine, po drugi put se venčao sa Virdžinijom, ali ovaj put javno.

1838. godine objavio je „Avanture Gordona Pima", kao i pripovetku „Ligeja", za koju je tvrdio da je najbolja priča o umirućoj ženi, koja strasno želi da živi. Poov stl je lako prepoznatljiv, jer je on pisac nerava. On uvlači čitaoca u kovitlac, tako vešto da ovaj toga nije ni svestan, sve dok ponet vrtoglavicom, kao pod prinudom, ne počne da sledi pisca u njegovim ubedljivim zaključcima. Edgar Po voli da pokreće svoje likove u olujnoj atmosferi. Prostor je produbljen opijumom koji svim bojama daje čaroban smisao, a šumovima mnogo izrazitiju zvučnost.

„Po, moderan, za svoje vreme i suviše, srljao je svugde sam, tačno po svojoj formuli, bez religije i bez tradicije. No od Dantea je, verovatno, primio danteovsku vertikalnu arhitekturu, bolje reći, strukturalnu hijerarhiju odole naviše - kako u formi, tako u idejama. Spratovi, prstenovi, gradacije, od nižeg ka višem, ka najvišem. Od ponora do ponora, tri stepena Poova gledanja na svet i na čoveka jesu: materija, duša, duh; ili drugim rečima: proza, poezija, metafizika; ili još drukčije: intelekt koji hoće istinu, poezija koja hoće lepotu, duh koji hoće moral." (Isidora Sekulić)

1839. godine, Po je postao pomoćnik urednika „Burtons Gentlemans Magazine". U njemu je objavio veliki broj članaka, priči i recenzija, i stekao reputaciju oštrog kritičara. Iste godine je objavio i zbirku pripovedaka „Priče o groteski i arabeski" u dva toma. Iako nije ostvario finansijski uspeh, ova zbirka predstavlja prekretnicu u istoriju američke literature. Posle godinu dana, Po napušta ovaj magazin i prelazi u „Grahams Magazine".

20. januara 1840. Virdžiniji je pukao krvni sud dok je svirala klavir i pevala. Krv joj je nezaustavljivo kuljala na usta. Bio je to prvi znak tuberkuloze. Samo se delimično oporavila. Po je počeo da se žestoko opija. Napustio je magazin i pokušao da nađe novi, sigurniji posao, sa većim prihodina, izvesno vreme se uludo nadajući poslu u državnoj službi.

On je maštao, kao i mnogi pisci, da pokrene svoj časopis, jer je najviše voleo da bude kući, u sigurnom utočištu sopstvenih misli. Da bi ovo ostvario i pribavio dovoljnu sumu novca, počinje da drži predavanja. Zatim odlazi u Njujork, gde postaje saradnik „Evening Miror"-a i urednik „Broadway Journal"-a, čiji će, na kraju, ostati jedini vlasnik.

29. januara 1845, objavljena mu je u „Evening Miror"-u maestralna pesma „Gavran", kojom je izazvao senzaciju i konačno postao slavan. Ali, prihodi nisu pratili njegovu slavu i nakon što je „Broadway Journal" 1846. godine propao, Po je bio prinuđen da se sa porodicom preselio u kućicu u Bronksu, u Njujorku, gde su živeli u krajnjoj bedi. Ovde je Virdžinija i umrla 30. januara 1847. godine.

Po je zastupao estetski pristup umetnosti i tvrdio da je cilj umetničkog dela da pobudi emocije publike. „Ono zadovoljstvo koje je istovremeno najjače, najuzvišenije i najčistije nalazi se, verujem, u promatranju lepog. Zaista, kad ljudi govore o Lepoti, oni ustvari nemaju u vidu neko određeno svojstvo, kao što se pretpostavlja, nego određen utisak, jednom rečju, oni misle upravo na ono snažno i čisto uzdizanje duše - ne razuma..." - kaže Po u svojoj „Filozofiji kompozicije" i dodaje: „...neće se smatrati da sam povredio pristojnost ako budem prikazao modus operandi po kojem je nastalo jedno od mojih dela. Izabraću Gavrana, kao najviše poznato. Namera mi je jasno pokazati kako se ni jedno mesto u njegovom sklopu ne može pripisati slučaju ili podsvesti - da je delo išlo napred korak po korak ka svom završetku s neumitnošću i strogom neminovnošću matematičkog problema."

Nakon smrti supruge, Po je pao u tešku depresiju, dobio prve napade delirijum tremensa i pokušao da se ubije. Pošto je preživeo, pokušao je da se ponovo socijalizuje i tako se upoznao sa pesnikinjom Sarom Helen Vitman, koja je živela na Rod Ajlendu. Njihova veridba je propala, jer se ovom braku žestoko protivila majka Sare Helen.

Potom je Po otišao u Ričmond da bi održao predavanje o načelima poezije. Svi oni koji su ga poznavali još od dana kad je bio nepoznat, siromašan i prezren, dotrčali su u masama da se dive svom zemljaku, čuvenom autoru „Gavrana". On se pojavio lep, otmen, uzoran, pleneći svojim genijem, a čak mu je priređen i prijem u društvu za borbu protiv alkohola. Predavanje je predstavljalo pravi trijumf, obrazlagao je sažeto i jasno, što je bila njegova urođena karakteristika, srčano braneći tezu da je svrha poezije u njoj samoj. Lep prijem godio je njegovom napaćenom srcu, koje se ispunilo gordošću i radošću, pogotovo nakon što je ponovo uspostavio kontakt sa ljubavlju iz detinjstva, Sarom Elmirom Rojster, koja je u međuvremenu postala udovica Šelton. Nije im mnogo trebalo da se vere i organizuju venčanje, na koje je Po želeo da dovede svoju tetku Mariju, koja je živela u Baltimoru. Iako se u ovom periodu odrekao svih svojih poroka, na ovom putovanju će se svi oni objediniti. 3. oktobra 1849. godine Po je pronađen na ulici u Baltimoru u delirijumu, bez isprava, novca, i u tuđem odelu! Pričalo se da su ga iskoristili za varanje na lokalnim izborima. Odnesen je u bolnicu, gde je i umro već 7. oktobra, često u bunilu dozivajući nekog „Rejnolda".

„Onaj koji je prešao vrletne visine estetike i zaronio u najmanje ispitane ponore ljudskog uma, onaj koji je kroz život, sličan buri koja se nikad nije stišavala, našao nova sredstva, nepoznate načine da zadivi ljudsku maštu, da zavede duhove koji žude za Lepim, preminuo je za nekoliko časova u bolničkoj postelji - kakva sudbina! I toliko veličine i toliko nesreće da bi se podigao vihor buržoaske frazeologije, da bi postao hrana i predmet novinara punih vrlina!" (Šarl Bodler)

„Ima izvesno drugih svetova osim ovoga - drugih misli osim misli mnoštva - drugih umovanja osim umovanja sofista. Ko onda da ospori tvoje ponašanje? Ko da te kudi zbog tvojih vidilačkih časova, ili da osudi kao traćenje života ona zanimanja koja bejahu samo prelivanja tvojih večitih delotvornosti?" (Edgar Alan Po - „Ugovoreni sastanak")

Dragan Matić
 
19. januara 1938. godine umro je Branislav Nušić.

2wn361i.jpg


Бранислав Нушић

О Нушићу се говорило и писало да је он одличан забављач шире позоришне и читалачке публике, да његова дела налазе много више одјека у редовима те публике него у ложама критичара. У једном писму из 1924. године, које је упутио својој кћери Маргити Предић, Нушић је поновио неке оцене које су казивали неки његови критичари, да он нема „дубину једног сатиричара“, да он у комедији прибегава „лакшој њеној врсти, комедији нарави, избегавајући или немајући моћи „да зађе у комедију карактера“. С друге стране, Нушић ће указати на разлике између хумора и сатире и упозориће да постоји само један прави хумор, и то онај „који изазивајући смех на уснама ублажава суровости живота“. И, доиста, ни у својим најтежим часовима Нушић није мрзео него је дубоко волео живот и човека. Он је живео и деловао релативно дуго, био радознали и активни сведок узбудљивог развоја српског друштва од времена када га је, како каже Нушић, притискивала „петрифицирана патријархалност“, па до времена када увелико расту отпори према капиталистичким друштвеним односима. При томе, и сам Нушић прелазио је извесне фазе развоја, али је готово увек, у разним књижевним жанровима, а посебно у драмској врсти изражавања, спутавао „бес смеха и подсмеха“, спонтано критиковао и смејао се „прво себи, онда оном до себе, па оном више себе, ономе што је пред нама и ономе што иде за нама“. И не само то: он је залазио и у просторе где је видео појаве и људе, како назначује један естетичар, као „изненађујуће мале“ или „безначајно велике“, али увек као реално вероватне. Трагично осећање живота не само да је упознао и доживео него је и сам стварао трагичне слике животних борби и њихове одјеке у људима. Меланхолично осећање пролазности живота није ни њега мимоишло. Али, пре свега, хуморно осећање живота и стварање комедиографских дела, у којима долази до изражаја такво осећање живота, највише је одговарало Нушићу као човеку и писцу...

http://www.rastko.org.yu/rastko/delo/11229
 
20. janurara 1713. godine umro je hrvatski književnik Pavao Ritter Vitezović.

O Vitezoviću

Pavao Ritter Vitezović (Senj,1652 – Beč, 1713), rođen je od oca Alzašanina, zapovjednika krajiške straže na Nehaju, i majke iz plemićke obitelji Lučkinića.

Hrvatska povijest pamti Vitezovića kao historika, gramatika, leksikografa i stihotvorca, ali prije svega kao strastvenog borca za prevladavanje razdrobljenosti Hrvata i, šire, južnih Slavena na razmeđi triju tadašnjih imperija. Zato ga povijest i svrstava među preteče ilirstva, narodnog preporoda.

Vitezović se školovao u Senju, Zagrebu i Rimu, a onda je kod Valvazora u Wagensperku (Kranjska) izučio tiskarsko umijeće. Godine 1683. sudjeluje kao časnik u borbama protiv turske opsade Beča, a 1691. postaje podžupan Ličke županije i, u više navrata, njen zastupnik u Saboru.

VitezovićKao školski drug tadašnjeg zagrebačkog biskupa Aleksandra Mikulića uspijeva pokrenuti Zemaljsku tiskaru u Zagrebu, kojoj postaje upravitelj - kako na to podsjeća spomen-ploča na sjevernom krilu zgrade Hrvatskog sabora, postavljena o 300-godišnjici tog dogođaja. Vitezović je nagovorio biskupa Mikulića i da otkupi Valvazorovu biblioteku i tako stvori Zemaljsku knjižnicu, temelj Metropolitane. Vitezović zatim objavljuje svoju knjigu “Kronika aliti spomen svega svieta viekov” (1696), a nakon Karlovačkog mira između Austrije s Osmanlijskog carstva - kad je imenovan za savjetnika austrijske komisije za razgraničenje Austrije s Turskom i Venecijom - tiska 1700. svoje najpoznatije djelo, “Croatia rediviva” (”Oživjela Hrvatska”). U njemu traži ujedinjenje svih hrvatskih pokrajina s osloncem na Beč. Godinu dana kasnije objavljuje po drugi put svoj rad “Stemmatographia” (građa za hrvatsko grboslovlje, heraldiku) kao preteču zamišljenog djela o hrvatskoj povijesti, s pozivom na suradnju – na koji se tadašnja Hrvatska oglušila.

Godine 1706. nestala je u požaru Vitezovićeva kuća u Zagrebu, kada je teško oštećena i Zemaljska tiskara. Spletke brojnih Vitezovićevih zavidnika i neprijatelja dokrajčile su njen rad. Ali Vitezović je još uspio objaviti svoju hrvatsku ortografiju, zalažući se da - za razliku od njemačkog, mađarskog i talijanskog - u hrvatskom pravopisu svaki glas ima svoj poseban znak, kao i u glagoljici, što će postati polaznom osnovom i Gajevog pravopisa. Vitezović je objavio i Hrvatsko-latinski rječnik, s opširnim tumačenjem imena, što ga čini prvim hrvatskim onomastičarem.

Pavao Ritter Vitezović završio je život kao prognanik iz Hrvatske, u jednom sirotinjskom svratištu u Beču 1713.godine.

Osnivačka skupština Hrvatskog rodoslovnog društva, održana u Zagrebu 15. lipnja 2005, usvojila je statut koji određuje da novo Društvo nosi naziv Pavla Rittera Vitezovića.
 
Poslednja izmena:
21. januara 1950. godine preminuo je englesi prisac Erik Artur Bler, poznat kao Džordž Orvel.

1038vn9.jpg


Шта је о свету мислио Џорџ Орвел
Живот је бајка

„Све животиње су једнаке, али неке су једнакије од других”, заповест установљена на Животињској фарми није само основна порука Орвеловог дела већ и његово упозорење човечанству

http://www.politikin-zabavnik.co.yu/2006/2837/02.php
 
1894. - Umro je srpski pisac Vojislav Ilić, osnivač moderne srpske lirike i tvorac verističkog izraza u srpskoj poeziji.

Исповест

На трошном чуну, без крме и наде,
У мени вера губи се и мре;
Ја више ништа не верујем, ништа
Ил' боље рећи: ја верујем све.

На мору бурном људскога живота
Прерано сам упознао свет:
За мене живот ништавна је сенка,
За мене живот отрован је цвет.

Трпи и живи... Пријатељу драги,
О много чему мислио сам ја -
О благо оном, ко не мисли ништа,
Тај мање тужи, мање јада зна.

Бурне су страсти извор многих зала,
Несрећи људској почетак је страст;
Море живота оне страсно муте,
Над људском душом њихова је власт.

Све, што год живи - свом се паду клони.
Променом време означава ход;
Оно нам даје веру и обара,
Слаби и снажи цео људски род.

http://users.beotel.net/~mirkom/vis.htm#Zimska_idila
 
1788. - Rođen je lord Gordon Džordž Bajron, engleski pesnik romantičar.

Ona ide

Ona ide u svetlu lepote
Ko noć blaga u zvezdanom sjaju.
Sve što ima u svetu krasote:
Svetlog, tamnog – njene oči daju
Sve nežnosti, i divote s njima,
Što dan blistav ne može da ima.

Ni zrak manje, niti više sama
Sen u valu crnih joj vitica
Il' u skladu loknica, il' prama
Što se spušta preko njenog lica,
Preko čela, gde čedne, spokojne
Misli – svoga mesta su dostojne.

Na tom licu koje ozarava
Srećni osmeh večite vedrine;
Gde dobrotom svakog očarava
Mirni odsjaj večite vrline,
Na tome se divnom licu čita
Ljubav – mirna, nevina i večita.


http://www.poezin.net/2008/05/19/lord-dzordz-gordon-bajron-prikaz/
 
Stendal (23.01.1783. – 23.03.1842.)

Stendal je bio romantik koji se držao dalje od romantizma, entuzijasta mekog srca, koji je postao cinik. Sanjao je da postane savremeni Molijer, upisao je časove drame, radio na svom provincijskom akcentu... ali je slavu romanopisca stekao tek posthumno.

"Zar može neko veliko delo da ne predstavlja krajnost u trenutku kada se obavlja? A kada je obavljeno, tek tada ga počinju smatrati mogućim i obični ljudi." (Crveno i crno)

http://www.creemaginet.com/sajt/stendal
 
24. januara 1965. godine umro je Vinston Čerčil, dobitnik Nobelove nagrade za književnost 1953. godine.

2d52jn.jpg


"Govor bi trebao biti poput ženske suknje: dovoljno dugačak da bi pokrio temu, a dovoljno kratak da bi bilo zanimljivo.''

"Lepo je biti častan, ali je vrlo važno biti u pravu."

"Moja savest je dobra devojka: mogu uvek da se nagodim sa njom."

"Mene je lako zadovoljiti sa najboljim."

"Ne postoje naši stalni prijatelji i naši stalni neprijatelji, postoje samo naši stalni interesi."
 
Poslednja izmena:
24. januara 2007. godine umro je srpski akademik Nikola Milošević, književnik, filozog, kritičar i publicista.

1oxbph.jpg



PTICE NIKOLE MILOŠEVIĆA

Kada je, na pragu svoje univerzitetske karijere, mlad, stigao Nikola Milošević na katedru za svetsku književnost u Beogradu, u Takovsku ulicu, i kada je počeo predavanja, činilo se da takav govornik još nije bio među nama i čudili smo se kako onako spontano, i lako, uvek precizno, dolazi njegova savršena rečenica. Mi smo ga otvorenih usta slušali, sa željom da ono što čujemo bude štampano bez ikakvih izmena. Znali smo da bi tako svi dobili. Kasnije se to dogodilo. Priča je poznata...

http://polja.eunet.yu/polja427/427-23.htm
 
Poslednja izmena:
STRAST PLAVI RAZUM

“Bilo je i nije bilo, bolje bi bilo da nije bilo”. Tako su stari Indonežani počinjali svoja pripovedanja. Ovom starom izrekom, akademik, filozof, dugogodišnji profesor na Filološkom fakultetu Nikola Milošević (1929) otvorio je svoju “Kutiju od orahovog drveta” - roman koji je upravo objavila Kuća “KOV” iz Vršca.

l Toma, glavni lik vašeg drugog romana, razgrnuvši prah sećanja, otkriva priču iz svog života smeštenu u pedesete godine prošlog veka. Da li je vaš Toma -neverni Toma novijeg vremena?
- To ime svakako nije slučajno izabrano. Moj junak je zapravo skeptik, a to znači praktično neko ko ništa, da to popularno kažem, ne uzima zdravo za gotovo. To mu je neka zajednička crta sa onim biblijskim nevernim Tomom.

UZ POMOĆ I LOGORI

Radnja romana je prah u kutiji orahovog drveta - sećanje. Kakav je prah sadašnjice?
- Vi ste upotrebili jednu reč koja sve govori, i to će biti prah. Dakle, od prošlosti ništa pouzdano, čvrsto i utemeljeno ne ostaje. Najviše što možemo da u tu neku simboličku kutiju zatvorimo to malo praha.

Jedan od likova vašeg romana pominje da su crnogorski boljševici, u vreme okupacije, sahranili Isusa Hrista, dok su ga španski primili u partiju, kao počasnog člana. Kako se danas prepoznaje ta goruća želja za vlašću?
- Ima nešto što je u biti ostalo isto. To je, zapravo, želja za vlašću bez ikakvih granica. Ako bi neko hteo da čuje moju definiciju dobre vlasti, ja bih rekao da je najbolja ona vlast koja se najlakše može kontrolisati i najbrže smeniti. I boljševici koji se pominju na jednom mestu u mom romanu, zapravo su oni koji su žudeli za apsolutnom vlašću, pri čemu tu ima još jedan psihološki činilac, koji se naziva arogantnim osvetoljubljem. Dakle, njihova želja nije samo bila žudnja za vlašću, nego i žudnja da se uklone oni koji im nisu po volji. Obe te epizode zasnovane su na istinitim događajima.

Smatrate li da je dug period vladavine boljševizma i titoizma zakočio i unazadio državne strukture i da bi se bez toga one brže uključile u savremeno društvo?
- Mislim da mogu samo potvrdno da odgovorim na vaše pitanje. Da su 1945. godine ušle trupe generala Ajzenhauera, a ne Staljinove, već, tada bismo imali demokratski politički poredak. Sigurno je da ne bismo imali ove nevolje koje sada imamo.

Smeta li vam što danas mnogi u Titu vide velikog državnika?
- To je jedna od iluzija koje mogu samo da nam škode. Ona se temelji samo na površnom pogledu na vreme njegove vladavine. Izvesno je da smo tad imali viši standard, ali je s druge strane isto tako izvesno da nikakvih sloboda onda nije bilo i da je to bio jedini deo Evrope koji je tad imao koncentracione logore. Ne treba nikako zaboraviti, da je i taj standard zapravo bio najvećim delom posledica američke pomoći u iznosu od 35 milijardi dolara nepovratno, a ne nekog privrednog umeća samog Broza i njegovih ondašnjih ministara.

MARKS JE SVE KOŠTAO

U Vašem romanu bilo je mesta i za Marksa... Koliko je Slovene koštala Marksova prijemčiva ideja organizovanja i zaštite velikih narodnih masa i zaštite radnika i proletera?
- Ona je koštala ceo svet. Ne treba zaboraviti ni Kineze, koji ne spadaju u Slovene. Mora se razlikovati u Marksovoj teoriji ono što je iluzija i ono što je zaista bila. U nekom svom površinskom sloju, ta doktrina je bila shvaćena kao istinska želja da se korenito promeni svet i ljudi predvođeni proletarijatom. U suštini, to je bila doktrina koja se temeljila na Marksovom, pomenuću opet, arogantnom osvetoljublju. Marks, naime, vidi korenitu promenu sveta samo uz pomoć nasilnika, i to onih koji vode ka uništavanju svega što njima ne odgovara. Kapitalizam mora biti uništen. To je ključna reč. Takva doktrina nasilja nije mogla nikakvo dobro doneti.

Verujete li da strast vlada razumom i da je čovek nemoćan da bilo šta promeni?
- Iako ja ne mogu da se poistovećujem sa glavnim likom romana, u tom pogledu ja mu dajem za pravo i kao autor.

Pri pisanju romana da li vam je pomoglo vaše ogromno književno znanje?
- Izvesno je da neko životno iskustvo i knjige koje sam pročitao mogu biti od pomoći. U ovim godinama čovek polako piše romane.

Između ostalih, godinama ste bili u žiriju za dodelu Ninove nagrade. Da li se nešto poslednjih godina promenilo? Da li književne nagrade danas imaju smisla?
- Kao i drugi žiriji i ovaj je podložan nekim uticajima koji nisu književne prirode. Lično mislim da sam se rukovodio po književnoj meri. Ubeđen sam da je najveći pad, dodeljivanje Ninove nagrade Zoranu Ćiriću, koji je tu nagradu po svemu sudeći dobio zato što je čitav kulturni prostor zapljusnuo sa jednim stavom, kojim ćete se najviše probiti: ako izjednačite osećanje nacionalne pripadnosti sa pojmom šovinizma. Taj pisac je u jednoj emisiji Studija B izjavio da su Srbi rođeni cinkaroši i genetski “debeovci” i to mu je otvorilo sva vrata, pa i vrata tadašnje Ninove nagrade. U principu ne bi onda bilo ni razložno, a i sa nekog kulturnog gledišta opravdano, da kažemo da nagrade nemaju smisla. Način na koji se one u nekom slučaju dodeljuju je besmislen. Ja, koji se kao i moj junak držim gledišta da strast ima prevagu nad razumom, mogu to da razumem.

SPAVA LI BOG?

S obzirom na to da da ste jedan od vodećih poznavalaca rada Dostojevskog, da li je on i dalje vaš najdraži pisac ili ga je u novije vreme neko pobedio?
- Opet ne mogu o tome da sudim, po mom sudu nije baš uputno govoriti o piscima uopšte. Dostojevski je napisao i “Ponižene i uvređene” i “Zapise iz podzemlja”. Velika je razlika između ova dva dela. Dostojevski je za mene pre svega pisac “zabeleški iz podzemlja” i nisam siguran da će se tako lako naći neko delo, koje bi moglo da mu parira. Inače, nisam neko ko je spreman da čitav život posveti samo jednom autoru, pa bio to i Dostojevski, pogotovu ako imate u vidu da je moja osnovna vokacija filozofska. Neko moje ozbiljnije bavljenje Dostojevskim pripada jednom delu moje duhovne prakse.

I na kraju, da li i dalje đavo ne spava, a bog spava?
- To je misao jednog mog drugog junaka, Rusa Ivana Nikiforoviča, koja je bliska i glavnom junaku romana. Nije lako odgovoriti na to pitanje. Da li bog spava ili ne, to mi smrtnici teško možemo da prosudimo. Ono što tako nazivamo daleko je iznad naše moći, ali ako bi to da đavo nikad ne spava značilo da zlo ima duboke korene u samom biću sveta, onda nema nikave sumnje da on nikako ne spava.

D.B.Matović (Izvor: Večrnje novosti)
 
25. januara 1882. godine rođena je engleska književnica Virdžinija Vulf.

20p38mx.jpg


Virdžinija Vulf - Priča o leptirici​

Rođena je 25. januara 1882. u Londonu. Otac Lesli Stiven, istaknuti književni kritičar, bio je odgovoran za njeno rano kućno obrazovanje. Snažan uticaj, takođe, su imala i braća koja su se obrazovala na Kembridžu, i velika kućna biblioteka iz klasične književnosti i engleske književnosti osamnaestog veka. Ipak, odrastanje je bilo zamračeno emotivnim šokovima koji će ostaviti trajnu povredu u njenom biću. Virdžinija je bila seksualno zlostavljana od strane polubrata u detinjstvu. Ona kasnije piše o tome u Skeču prošlosti, 1932. godine: „Mogu da se setim njegovih ruku koje idu pod moju odeću, idu odlučnije i grublje, dalje i dalje, sećam se kako sam se nadala da će se zaustaviti, ali nisu stale “. Ali patnja se ne završava tu, majka joj umire 1902., otac dve godine kasnije, a brat Tobi, za koga je bila snažno vezana, 1906. Ovo su počeci nervnih slomova ali i razvoja stvaralačke strane njene prirode. Od tada smrt se trajno uvlači u njenu dušu i njeno stvaralaštvo. Seksualna ukočenost i strahovi, takođe. Počinje borba sa maničnom depresijom, snažna borba kojoj će dugo odolevati, ali koja će se, na žalost, tragično završiti....

http://www.labris.org.yu/saznajte-vise/biografije/virdinija-vulf-priea-o-leptirici.html
 
Живот је бајка: Вирџинија Вулф

ЛАВА ИЗ КОЈЕ ПИШЕМ...


„Страх од стварног живота увек ме је држао у манастиру. И многа та оговарања, то што сам седела с младићима без обзира на време дана и ноћи, и што смо говорили шта нам падне на памет, то је све било ситница...”


Вирџинија Вулф била је врло висока и танка жена издуженог лица. Године 1927. британски лист „Ивнинг стандард” доделио је тада четрдесетпетогодишњој књижевници посебно признање - награду за највишег женског писца! Да ли јој је та необична награда годила или сметала? Са ове временске удаљености можемо само да нагађамо. Извесно је да је од најранијег детињства Вирџинија себи наметнула најузвишеније уметничке узоре које се трудила да досегне својим делом. У томе је без сумње успела. Ипак, без обзира на то, постојали су тешки тренуци кад би пожелела да све оконча пре него што крај природно дође. Али, кренимо редом.
Едлин Вирџинија Вулф рођена је као Вирџинија Стивен у Лондону, 25. јануара 1882. године, као друга кћерка сер Лезлија Стивена, критичара, уредника „Речника националне биографије” и Џулије Принсеп Дакворт. Нажалост, Џулија је умрла кад је будућој књижевници било само тринаест година. Осим старије сестре Ванесе, Вирџинија је имала и млађу браћу Едријана и Тобија. С њима су живела и деца из очевог и мајчиног претходног брака....

http://www.politikin-zabavnik.co.yu/2008/2944/04.php
 
Aleksandra Lemason - Virdžinija Vulf

"Ko je Virdžinija Vulf? Glavni lik britanske književnosti koji mislimo da poznajemo. Virdžinija Vulf uživa ugled teške autorke, čiji je život ogrnut velom tajne. Njene depresije. Ludilo. Samoubistvo. Sve vodi ka tome da ta žena postane tragična junakinja. Pokušavajući da rasplete niti Virdžinijine duše, Aleksandra Lemason – poručuju iz "Klija" – nudi nam mogućnost povezivanja i boljeg razumevanja ove književnice. Telo Virdžinije, a to su njene knjige, dostupne su nam i poznate, a autorka nastoji da otkrije čime je takvo jedinstveno stvaralaštvo podstaknuto.

Ova knjiga predstavlja poziv na (ponovno) čitanje Virdžinije Vulf. Trebalo bi, dakle, početi od njenih knjiga, bez ikakvog predznanja o onome što se priča o njenom životu, ali danas više nije moguće ne biti upoznat s legendom o njoj. Kroz pažljiv stilski izraz, autorka započinje svoje otkrivanje od kraja, od samih knjiga, nadajući se pri tome otkrivanju početka na kom će na krivini uloviti neke rečenice i iznenadni smeh te žene koja je smatrala da vredi živeti jedino imaginaran život."

Izvor: http://www.naslovi.net/2008-10-07/gradjanski/kliova-knjiga-o-virdziniji-vulf/853461
 

Prilozi

  • Aleksandra  Lemason - Virdžinija Vulf.jpg
    Aleksandra Lemason - Virdžinija Vulf.jpg
    2,2 KB · Pregleda: 17
SKENDER KULENOVIC
(1910. - 1978.)​

Skender Kulenovic se rodio 2. septembra 1910. godine u Bosanskom Petrovcu, gdje je zavrsio osnovnu skolu, a potom nakon naglog osiromasenja porodice (agrarna reforma) prelazi u majcino rodno mjesto Travnik gdje od 1921. do 1930. godine kao vanjski ucenik pohadja Jezuitsku gimnaziju.

U trecem razredu gimnazije javio se prvim knjizevnim radom (soneti Ocvale primule).

Od 1930. godine studira pravo na zagrebackom sveucilistu.

1933. postaje clan SKOJ-a, a 1935. KPJ.

Saradjuje u brojnim listovima i casopisima, a 1937. godine sa Hasanom Kikicem i Safetom Krupicem pokrece u Zagrebu muslimanski casopis Putokaz.

1941. godine stupa u Prvi partizanski odred Bosanske krajine. Clan AVNOJ-a i ZAVNOBiH-a, Kulenovic u ratu pise poeme, uredjuje listove Krajiski partizan, Bosanski udarnik, Glas i Oslobodjenje.

Od 1945. do 1947. obavlja fnkciju direktora drame Narodnog pozorista Sarajevu, uredjuje Novo doba, Pregled, Knjizevne novine i Novu misao.

Od 1950. do 1953. sekretar je Narodne skupstine FNRJ, a poslije zabrane Nove misli je kaznjen i postavljen za korektora u Borbi.

1955. godine prelazi u Mostar na mjesto dramaturga Narodnog pozorista, jedno vrijeme je i urednik u beogradskoj Prosveti. Dobitnik je brojnih nagrada i priznanja, izmedju ostalih Dvadesetsedmojulske nagrade SRBiH (1971) i nagrade AVNOJ-a (1972). Bio je clan SANU, ANUBiH i JAZU.

Umro je 25. januara 1978. godine u Beogradu. ...

http://www.camo.ch/skender_kulenovic.htm
 
29. janurara 1860. godine rođen je ruski pisac Anton Pavlovič Čehov.

15yuaaf.jpg


Pet drama A. P. Čehova
Puškin u prozi

Povodom 140 godina od rođenja Antona Pavloviča Čehova u biblioteci "Remek dela" objavljeno je pet čuvenih drama ovog velikog ruskog pisca (izdavač Udruženje izdavača i knjižara Jugoslavije, prevod Kiril Taranovski). Objavljene su drame: "Ivanov", "Tri sestre", "Ujka Vanja", "Višnjik" i "Galeb".

Anton Pavlovič Čehov, koga je Tolstoj nazivao Puškinom u prozi, prvo izvođenje svoje drame "Galeba" 1896. godine u Aleksandrijskom pozorištu u Sent Petersburgu doživeo je kao porazno, a mnogi su krah predstave smatrali uzrokom pogoršanja njegovog uvek krhkog zdravlja.

Sve do 1898. pisac će se lečiti i tek posle silnog nastojanja V. I. Nemirovič - Dančenka i K. S. Stanislavskog, koji osnivaju Moskovski hudožestveni teatar, i insistiranja da dozvoli ponovno postavljanje "Galeba". Taj pristanak, značio je trijumf, kako pisca tako i novog pozorišta.

U toj postavci "Galeba" igrali su: Stanislavski, Majerhold, Olga Kniper, kasnije životna saputnica slavnog pisca. Već sledeće godine MHAT ima premijeru "Ujka Vanje", a 1901. godine "Tri sestre". Premijera "Višnjika" održana je 1904. godine.

Na premijeri tog komada u kojem su igrali Kiperova, Stanislavski, Leonidov, Kačalov, bili su Rahmanjinov, Valerij Brjusov, Andrej Beli, Maksim Gorki, Šaljapin i drugi.

Pisac čije delo stoji ravnopravno pored Puškina, Gogolja, Dostojevskog i Tolstoja, umro je 1904, u četrdeset petoj godini, ostavivši iza sebe drame, priče na kojima bi mu mogli pozavideti mnogi koji su imali više vremena i sreće za stvaranje.

O. Đ. (Izvor: Glas javnosti)
 
Pisac prvog razreda

Anton Pavlovič Čehov, liječnik i pisac, često je govorio kako je medicina njegova zakonita žena, a književnost samo ljubavnica. Mnogo je, međutim, pisaca kojima je književnost navodno bila i žena i ljubavnica i majka i tetka i dadilja a dali su joj neuporedivo manje od Čehova. Čehovljeve drame i kratke priče spadaju među najvažnija djela svjetske književnosti svih vremena

Muharem Bazdulj
...

http://www.bhdani.com/print.asp?kat=txt&broj_id=371&tekst_rb=19
 

Back
Top