Casual Observer
Buduća legenda
- Poruka
- 48.601
Spin.Dokaz? Još si izjavio da ubrajaju u bugarske partizane posebno Srbe. Odakle ti takva ideja?
Donji video pokazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Spin.Dokaz? Još si izjavio da ubrajaju u bugarske partizane posebno Srbe. Odakle ti takva ideja?
Наравно, граница је негде код Аутономне Републике Чувашије унутар РФ!@Nenad1331 @Casual Observer очигледно да ће се граница Срба и Бугара изузев личног осећања треба повући према језичким цртама.
@Nenad1331 @Casual Observer очигледно да ће се граница Срба и Бугара изузев личног осећања треба повући према језичким цртама.
Jasno kao beli dan.Pogledajte prilog 1526160
Конкурс расписан од стране Шуменске општине објављен у Србским новинама, Нови Сад, 25. април 1857. године. Потребан професор за новоосновану гимназију у Шумену са знањем латинског, њемачког и славјаносрбског са француским.
Наравно, граница је негде код Аутономне Републике Чувашије унутар РФ!
Treba biti svestan ideoloških premisa ideje Sanstefanske Bugarske:@Nenad1331 @Casual Observer очигледно да ће се граница Срба и Бугара изузев личног осећања треба повући према језичким цртама.
To je otprilike izoglosa koja odvaja staroštokavske govore (u Bugarskoj poznati kao “u-govori” ili “tranzicioni”) od istočnijih bugarskih koji imaju definitivo različite reflekse jerova - krajnji istok štokavskog područja, s tim da je Trn (ostao u Bugarskoj) nekada govorio lužničkim poddijalektom PT koji je još manje razumljiv govornicima bugarskog od onog što se govori u npr. Dimitriovgradu.Pa malčice je kompleksnije od toga. Reč je prevashodno o liniji Lom-Ćiprovac-Linija-Dupnica. Kako kaže, zapadno od te linije značajno je bliže Srbiji i srpskom narodu nego prosečnom Bugarinu.
Sad, morao bih da se podsetim, ali za ove istočno od te linije mislim da vidi kao dosta više Bugare, iako sa srpskim osobinama.
Pa mislim da jeste bio ortak Milojevića; s njim se i borio.
Назив родног места Саве Поповића/Георги Раковског- КОТЕЛ, јесте назив по тимочко-призренском наречју српског језика. Ради се о котлу:
Видесмо да је и 60 година након рођења Саве Поповића/Раковског у родном тракијском Котлу било 4000 Срба. Градић ссе налази у сливу реке Камчије. Неки од познатијих људису, поЈиречековом списку : Стојко Владиславов, каснији врачански владика Софроније, Гаврил Крстевич, Петар хаџи Беровић-Берон, лекар и писац.
"До ослобођења Бугарске - писао је касније Јован Цвијић у своме делу Балканско полуострво и Јужнословенске земље - становништво ове области се поглавито бавило сточарством и кириџијањем. ... начин живота се ипак знатно приближава животу Динараца. Исти су обичаји, иста веровања, ...... Георги Константинов је написао како "детињство Раковског пада у време када је бугарска народна свест била још слаба, можда тек у повоју. Народ је био без вођа и без јасно одређених идеала. Огромна већина народа била је врло сиромашна и није имала могућности да се организује. ...нема ко да поведе хришћане, да искористе стање у држави и да извојују себи слободу. ... Сви отреситији и имућнији младићи уче грчки и читају грчке књиге. "
Поменимо још Срба из Котла тракијског:
Превео је тако са руског на славено-бугарски језик, једну теолошку књигу учени Србин из Котела - Анастас Стојановић и Антоније Јовановић. Ту књигу су финансијски помогли Котелци Срби - Афанас Беровић и Тини Драгановић. Купили су исту књигу у Букурешту читаоци: "Благородниј господин Бухурдандзи-баша Теодориди Петровић от Котел и Стојко Геновић абаџија из Котела.[1] Другу књигу о општој историји, на бугарском језику набавио је 1836. године у Казану - Иванчо Хаџи Недељковић.[2] Популарно Илићево забавно штиво читало се 1839. године у "Казану". У Видину су га узели пренумеранти: Дионизије од Казан јерођакон код видинског митрополита и Теохар Поповић "житељ казански, љубитељ Книжества".[3]
+
Петар Хаджи Беровић, аутор првог буквара за бугарска училишта (објављеног уз помоћ Антонија Јовановића из Кот-е-ла)
Tj o bugarizovanom izgovoru reči kot’l - u pisanju automatski stave “e” tami gde bi trebao da bude staroštokavski poluglas (Malo jer) pošto se razlikuje od bugarskog Velikiog jera.КОТЕЛ, јесте назив по тимочко-призренском наречју српског језика. Ради се о котлу:
Kakvo lupanje, za deset! Kako se to Berlinski kongres mogao “ticati Bugarske” koja uopšte nije ni postojala pre nego što je uspostavljena na Berlinskom kongresu?Берлински конгрес је био апсолутни фијаско за Бугарску. Није тајна да присуство грофа Игњатијева било је крајње непожељно на овом конгресу. Нажалост, у стварности се управо то догодило: он никада није стигао на Берлинску конференцију. Као и ниједан бугарски представник. Немогуће је да конференција која у основи одлучује о судбини Бугарске нема бугарског представника.
Да није било спретности Шувалова, Бугарска би вероватно изгубила цео Софијски санџак и Варну, који су у саставу Источне Румелије требало да остану под турском влашћу.
Берлински конгрес је био добро оркестрирана афера између Русије, Енглеске, Немачке и Аустрије, која је поставила темеље познате и злогласне „Велике источне кризе“ које је, нажалост, и до данас остало нерешено.
Ако прихватимо да је већина Шоплукa данас у Бугарској, онда је, нажалост, сам појам испражњен од свог првобитног значења. У последњих 100 година Шопи у западној Бугарској је био синоним за становништво малих градова и села око Софије, али не и саме престонице... И то са помало негативним значењем. Ни Срби ни Бугари нису сачували етнокултурни значај и традицију овог становништва.
Данас се са сигурношћу може рећи да су урбанизација с једне стране и националне границе с друге, уништиле етнографски карактер Шоплукa, асимилирајући оно мало остатака са обе стране границе.
Једна, једина бака у Трну остала је аутентични изворни говорник. Нико у Бугарској не говори прави шопски, нигде. Чињеница је. Ако се неко не слаже, нека ме оповргне.
Питање је шта је то Шоплук и које су његове границе, а зна се да су биле променљиве и да нису одређене и која су обележја шопског/шопских говора.
Ono o čemu se ovde diskutuje je velikobugarska konstrukcija “Šopsko” koju je Cvijić prihvatio i preimenovao u “Šopluk”. Osim stanovnika okoline Sofije nema niti jedne grupe koja se sama izjašnjava kao “Šopi”, osim novopečenih (od devedesetih) bugarskih pokušaja stvaranja “šopske nacije” na teritoriji istočne Srbije, sve u skladu s sanstefanskom ideologijom.Тачно!
Браво за литературу.Treba biti svestan ideoloških premisa ideje Sanstefanske Bugarske:
Pre Balkanskih ratova:
Pogledajte prilog 1526463
Pre Drugog svetskog rata:
Pogledajte prilog 1526464
izvori:
1) Jugoslovensko-bugarski odnosi u XX veku:
http://www.anamnesis.info/sites/default/files/Ju_Bg_odnosi_XX_1982.pdf
2) Bugarska okupaciona politika u Srbiji 1941-1944:
https://www.pisi.co.rs/h-content/uploads/2021/01/Bugarska-okupaciona-politika-final-pisi.pdf
Када се ово десило?
Tokom Prvog svetskog rata, krajem 1915.Када се ово десило?
Nije ispravno osim ukoliko se time ne dokazuje da se negde “govori bugarski”?Исцртавање граница у политичке сврхе где се укрштају две изоглосе никада није било исправно.
Dabome, a kako sami Bugari percipiraju te čuvene “u-govore”?Хвала за објашњење.
Као српски посланик у Битољу и Скопљу у периоду до 1904. године., Веселиновић је био део српске пропаганде у Македонији. Моје питање је који су му извори информација о сливенском крају, укључујући и Котел.
Одакле су ти подаци о 4.000 Срба у Котелу, ово си већ 5. пут писала , а ми још нисмо видели одакле подаци.... Укупан број становника у 19. веку у Котелy је био 5.000..... ...
Odakle su oni podaci o onim silnim Bugarima po Makedoniji i Srbiji?Гл. Српство, књижевни лист у Београду 1886. г. бр. 7, стр. 51
Сада буди добра - пронађи и постави овај документ. Да би српски документ из 1886. године садржао податке о етничкој статистици у источној Бугарској, мора постојати референца одакле су подаци дошли.
Sanjaj. Bolje reci kada VI nameravate da vratite srpske teritorije koje su vam darivali ruski kvazislavjanofili, tj velikobugari kao što je bio zločinac Ignjatijev? Rusi vam ne valjaju, onda vratite njihove poklone.На пример, можете вратити бугарске територије које су Србији дале те исте западне силе које су учествовале у бомбардовању Србије 1999. године.
Нигде из горњег текста не следи да је трнски дијалекат српски.Stigmatizacija govornika srpskog jezika koje je Ignjatijev predao Bugarskoj:
Pogledajte prilog 1532472
Konstatacija činjenice da se u zapadnoj Bugarskoj (posebno u Trnu i Belogradčiku) govori srpskim jezikom. Zapazimo i da se i ruska lingvistika najzad izlečila od velikobugarske kvazislavjanofilije - konstatuje se da govornici bugarskog ne razumeju Timočko-Prizrenski bez prevodioca i objašnjenja.
Pogledajte prilog 1532470
Pogledajte prilog 1532471
Pogledajte prilog 1532473
Нема чему да се чудиш – термин старобугарски или бугарско-словенски није измислила Софија, већ иза њега стоје имена попут Шафарика и Шлејхера преко Востковa до Облака. Да се не вараш , један од оснивача упоредне лингвистике у славистици је Александр Востоков, Рус немачког порекла. Све су то "бугарски" завереници.
Где Шафарик старословенски назива старобугарским?Нема чему да се чудиш – термин старобугарски или бугарско-словенски није измислила Софија, већ иза њега стоје имена попут Шафарика и Шлејхера преко Востковa до Облака. Да се не вараш , један од оснивача упоредне лингвистике у славистици је Александр Востков, Рус немачког порекла. Све су то "бугарски" завереници.