Fudbalske zanimljivosti

di-84BQ.gif
 
Radio - televizija Republike Srpske

http://rtrs.tv/vijesti/vijest.php?id=48517

ФИФА:НЕМА ВИШЕ И ПЕНАЛ И ЦРВЕНИ?

000116.jpg


Франц Бекенбауер најавио је да ће ФИФА ревидирати правила у вези са фаулом посљедњег играча одбране у шеснаестерцу, као и офсајда због забуне око тога шта је пасиван, а шта активан офсајд.

Комитет за правила игре ФИФА-е, предвођен Францом Бекенбауером, предложио је данас промјену правила офсајда и ревидирање правила о додјели црвеног картона код прекршаја који се кажњавају једанаестерцем.

Комитет сматра да правило офсајда мора да се поједностави, као и да се црвени картон за прекршаје у казненом простору додјељује само за најоштрије стартове. Већ дуго у спортској јавности актуелна је дебата око тога да ли је пенал као такав довољна казна за фаул у гол шанси или је неопходно на све то и искључити дефанзивца који је начинио прекршај.

Према садашњим правилима, судије су за прекршаје у казненом простору свирале пенал, али и у већини случајева додјељивали црвени картон играчима. Поред тога, сваком играчу који "поцрвени" пријети и додатна суспензија за наредне утакмице.

"Требало би да се вратимо на нека једноставнија правила, да пронађемо праву мјеру. То важи и за пенал и за офсајд. Тако ћемо добити течнију игру. Сада имамо ситуацију с активним и пасивним офсајдом која може да буде врло компликована. Кад сам ја играо, све је било много јасније", рекао је Бекенбауер новинарима у Цириху.

Нијемац је додао да би довољна казна за прекршај у шеснаестерцу требало да буду пенал и жути картон.

"То би требало да буде довољно за најобичнији фаул. За грубље прекршаје, ствар је јасна, слиједи црвени картон. Овај комитет ће радити на томе да конкретним акцијама побољша ствари", закључио је Бекенбауер.

Са офсајдом се јавља сљедећи проблем... Код пасивног офсајда често се догоди да играч који је у тренутку додавања лопте био у недозвољеној позицији, касније настави акцију и постигне гол, а да линијски судија изгуби из вида да је неколико секунди раније допустио да се акција настави, јер стријелац није испрва показивао намјеру да се укључи у игру.
 
Evo nesto zanimljivo nisam znao gde da stavim pa evo ovde.Interesantna tema za razmisljanje.

Holandski za početnike : NAC, NEC i ostale zarazne bolesti
Uhvaćen u neznanju

Na početku sezone 2005-2006, fudbalski klub NAC iz Brede iznenadio je lokalnu javnost sa svojim novim pojačanjem. Kao zec iz šešira u jeftinom mađioničarskom triku, odnekle se u ovom malom klubu iz Brabanta obreo niko drugi do Pjer van Hoijdonk, poznati holandski ex-reprezentativac koji je dobar deo svoje karijere proveo putujući Evropom. Nakon uspešne epizode u Istanbulu, gde je za dve godine postao idol svakog Turčina koji nosi plavo i žuto u srcu, popularni "Pi-Air" vratio se u domovinu i potpisao kratkotrajni ugovor za klub čiji je oduvek bio navijač, i u čijim je redovima pre nekih 15 godina doživeo igračku afirmaciju.

Povodom ovog događaja, NAC je upriličio skromnu konferenciju za štampu u svom pres centru, gde je nekadašnji golgeter Seltika, Notingem Foresta, Benfike i Fejenorda odgovarao na pitanja prisutnih novinara. Posle standardnog menija, gde su se obrađivale teme poput "kako", "zašto", "koliko" i njima sličnih, jedan lokalni izveštač postavio je krajnje originalno pitanje.

"Gospodine Van Hoijdonk, vi se još odavno deklarišete kao NAC-ov navijač. Znate li šta "NAC" zapravo znači ?"

"Pa, naravno, to vam dođe akronim od NOAD-ADVENDO Combinatie", odgovorio je tamnoputi centarfor.

"Da, svakako, ali znate li šta znači to "NOAD-ADVENDO" ?", uporan je bio novinar.

Na ovo pitanje odgovor nije stigao, jer je Van Hoijdonk bio samo još jedan od onih koji imena u holandskom fudbalu uzimaju zdravo za gotovo, onakva kakva jesu. Uostalom, koliko ste puta vi ušli u kladionicu, otvorili listu, i gledali u par TOP Oss - AGOVV Apeldoorn, i možda se zapitali "šta je koji moj AGOVV ?". Ili, gledate SOS kanal u neko zlo doba noći posle pijančenja i naletite na snimak susreta NAC - AZ, a ne znate šta znači ni jedno ni drugo. Svakako, možda ste i blaženo nezainteresovani za celu ovu problematiku (i ko bi vas, zaista, mogao okriviti zbog toga), ali onih nekoliko posto fanatika koji vredno studiraju etimologiju fudbala imaće šta da pročitaju u narednih par redova...


Kombinacije i jedinstva

Puno holandskih fudbalskih skraćenica završava se na slovo "C". U gotovo sto posto svih slučajeva, ovo C ce imati značenje "combinatie", što znači da je klub o kojem govorimo zapravo fuzija dva ili više tima koji su prestali da postoje. Samim time, dosta klubova ima prilično regularna imena koja strancima deluju kao stranica iz Enigma koda. Klasičan primer je NEC - Nijmegen Eendracht Combinatie - klub koji je nastao fuzijom dva druga kluba iz Nejmehena - FC Nejmehena i Endrahta. Ova druga reč - Endraht - znači "jedinstvo", pa bi se NEC nekako slobodno mogao prevesti i kao "Nijmegen United". Baš kao i Combinatie, i Eendracht je čest termin u imenima holandskih, pa i flamanskih klubova (npr. Endraht Alst).

Poznatije kombinacije širom Holandije su još i Roda JC (Roda Juliana Combinatie), RBC (Rosendaalse Boys Combinatie), te već spomenuti NAC sa kojim ćemo se pozabaviti malo kasnije. RKC iz Valvejka je već specifičniji slučaj - njihovo ime znači Rooms Katolieke Combinatie ("Rimokatolička kombinacija"), budući da je ovaj tim osnovan posle fuzije tri kluba pro-katoličke orijentacije, HEC-a, WVB-a i Herculesa (neko pametan je očigledno na vreme shvatio da je HWH verovatno manje "catchy"). Da "C" bas ne bude omniprisutno pobrinuli su se žitelji Alkmara, čiji se ponos zove "AZ", što prosto znači - "Alkmaar Zaanstreek". Bez kombinovanja.

Mnogi klubovi u svom imenu imaju i slovo "V", što označava reč "vereiniging", iliti "društvo, udruženje". Primer broj jedan je naravno PSV iz Endhovena, iliti u slobodnom prevodu "Sportsko društvo Filips" (Philips Sport Vereiniging). Dalji primeri su VVV iz Venloa (Venlose Voetbal Vereiniging, "voetbal", je li, ne treba prevoditi) i MVV iz Mastrihta (Maastrichtse Voetbal Vereiniging), kao i previše klubova iz amaterskih liga.

U radu je spas, ali na opšte zadovoljstvo

Ipak, nisu sva imena tako jednolična. ADO iz Den Haga nije ni "kombinacija" a nije ni "društvo", već nešto sasvim osmo - ADO znači "Alles Door Oefening", što bi otprilike značilo "Sve se postiže vežbom". Na žalost lokalnog stanovništva, zen mudrost ovog imena nije se prenela na haške navijače, koji su još uvek poznati po svojem običaju da lome tuđe glave kada ostali članovi Eredivizije svrate u njihovo malo mesto.

Dok se u Hagu mudro poručuje fudbalerima da "bez muke nema nauke", u Osu se fudbal igra striktno za navijače - TOP u "TOP Oss" znači "Tot Ons Plezier", tj. "Na naše zadovoljstvo". Zanimljivo je da je prvobitno ime TOP-a bilo KMD Oss, što pak znači "Klein Maar Dapper", iliti "mali, ali hrabri". Tog davidovskog imena su se ipak odrekli kada su saznali da u Holandiji postoji više timova sa identičnim nazivom.
Simpatičnih primera ima još mali milion. U nižerazrednim takmičenjima, naletećete na DWS iz Amsterdama, čije ime kad se razloži znači "Door Wilskracht Sterk", iliti "Snažni zahvaljujući volji". ATC iz Hengela nema nikakve holandske korene u imenu - ATC znači "A Triginta Conditum", na latinskom "Osnovaše ga tridesetorica", u čast, je li, trideset ljudi koji su osnovali ovaj klub 1965.

Moj večiti favorit je ipak onaj AGOVV iz prvog pasusa. Glomazna petoslovna skraćenica ovaj put znači "Alleen Gezamenlijk Oefenen Voert Verder", tj. "Samo uz zajedničko vežbanje možemo napredovati". Ovo je doduše kovanica novog datuma - u ne tako davnoj prošlosti, AGOVV je u stvari značilo "Apeldoornse GeheelOnthouders VoetbalVereiniging", ili na srpskom "Fudbalski klub apeldornskih antialkoholičara". Cenim da je do promene došlo zbog nekog navijačkog (ili pak igračkog) protesta, ali ne bih imao proverenu informaciju zašto su se "prekrstili".

I komšije Belgijanci imaju svog konja za trku - maleni RAEC Mons je ime dobio u čast kraljevskog venčanja Alberta i Elizabete, te njihovo puno ime glasi Royal Albert Elisabeth Club. Što se belgijskih klubova tiče, ljubitelji fudbala su imali priliku da spaze da svaki viđeniji belgijski klub ima R (Royal) ili K (Koninlijke) u svom prefiksu. Obe reči znače "kraljevski" (na francuskom, tj. holandskom), i svaki klub koji postoji barem 50 godina ima to pravo da u svoje ime ubaci to jedno slovo (RSC Anderlecht je "Royal Sporting Club", itd.).

Kralj svih akronima - NAC iz Brede

Reci "ne" alkoholu !

Za sam kraj, da razjasnimo i taj strašni NAC, čija je eluzivnost zbunila Pjera van Hoijdonka. Pjer je uspešno pogodio prvi deo zagonetke - NAC jeste skraćeno od NOAD-ADVENDO Combinatie. Ali šta znače ova druga dva ?

Obe skraćenice naravno predstavljaju imena klubova koji su se fuzionisali i na svet doneli NAC. Reč je, doduše, o krajnje nesvakidašnjim akronimima. NOAD znači "Nooit Opgeven Altijd Doorzetten", u slobodnom prevodu "Nema povlačenja, nema predaje", a ADVENDO je "Aangenaam Door Vermaak En Nuttig Door Ontspanning". Prevesti ovo je nezahvalan posao, ali najbliže značenje bi bilo "Prijatan kroz zabavu i koristan kroz relaksaciju" (očigledna zamka za neupućene fudbalere). Puno ime ovog kluba je dakle Nooit Opgeven Altijd Doorzetten - Aangenaam Door Vermaak En Nuttig Door Ontspanning Combinatie Breda...što je verovatno neki Ginisov rekord.

Pa, sada kad znate šta znači ADO, NAC, TOP, AGOVV i tome sl. ... kako bi ste voleli da se recimo Spartak iz Subotice preimenuje u "FK Nema Povlačenja Nema Predaje Subotica" ? Ili, "FK Sve Se Postiže Vežbom Kruševac" ? Ni jedno, ni drugo, nisu neka ideološka devijacija od originalnih imena, a domaća liga bi za promenu dobila preko potreban kolorit ... eto ideje za novu sednicu FSS-a.
 
Poslednja izmena:
Evo malo i Finaca

Za sve one koje interesuju imena finskih klubova evo kratkog objasnjenja.
Pocecu od skracenice PS, tj PalloSeura sto bi u prevodu znacilo Fudbalski Klub. Nista komplikovano. U slucaju KuPSa Ku je skracenica za Kuopio, a to je ime mestaa iz koga dolazi klub. RoPS je isti slucaj gde je Ro skracenica za Rovaniemi.
Svi vec znaju sta FC znaci a FF potice od svedskog Fotbolls Forening, sto bi u prevodu bilo fudbalsko udruzenje. U slucaju FF Jaro, Jaro je skracenica za Jakobstads Rostfria, a to je ime lokalne industrije metala, u Jakobstadu. IFK takodje potice iz svedskog a akronim je za IdrottsForeningen Kamraterna. Sportsko drustvo prijatelja u bukvalnom prevodu. IFK Mariehamn je jedan primer. Mariehamn je u ovom slucaju ime grada.
HJK - Helsingin Jalkapalloklubi. U prevodu fudbalski klub iz helsinkija.
PK-35 ili PalloKerho-35 je u prevodu FK-35. 1935. je godina stvorenja.
TP-47 je slican primer ali ovde je T akronim za ime grada, Tornio.
MyPa-47 je jos jedan primer. Pa je skraceno za Pallo a ranije smo ustanovili da to znaci fudbal. 47 je godina. Myllykosken potice od imena glavnog sponzora, proizvodjaca papira, Myllykoski.
To je eto kratko objasnjenje o nekim imenima, koja izgledaju mnogo vise komplikovana nego sto jesu u stvarnosti.

Nasao na netu.
 
Nesvakidašnja tuča u Amsterdamu, prekinut meč Ajaksa i AZ Alkmara

Utakmica osmine finala holandskog kupa između Ajaksa i AZ Alkmara prekinuta je u 37. minutu. Razlog je veoma čudan. Naime, jedan navijač je nasrnuo na golmana gostiju Estebana Alvarada koji mu je uzvratio. Kada je huligan pao na zemlju posle neuspelog pokušaja napada, Kostarikanac ga je dva puta snažno šutnuo, a glavni sudija Bas Nijhus je odlučio da mu pokaže crveni karton.

Trener tima iz Alkmara Gertjan Ferbek je zbog isključenja golmana odmah sa terena povukao ekipu. Inače, od osmog minuta Ajaks je vodio golom Gregorija Van der Vila. U postavi "kopljanika" bio je i Miralem Sulejmani.


 

Back
Top