pagi
Zainteresovan član
- Poruka
- 122
Stvarno je nedopustivo da nam je grad jedini zadrzao ime iz komunistickog perioda...i to po imenu narodnog heroja...za koji 99% ljudi u gradu ne zna ko je bio, sta je radio i cime zasluzio takvu cast...
Sem toga, ime Zrenjanin ostavlja utisak kao da su komunisti izgradili grad...narodne akcije itd...i kao da ovde niko nije ziveo pre 60 godina...nesto tipa nbg...
A za grad koji ima dugu i znacajnu istoriji to je sramota...
Kao opcije za novo ime spominju se Veliki Beckerek i Petrovgrad...
Po meni ne bi trebao da se zove Petrovgrad....jer za 700 godina istorije tako se zvao svega 6god od 1939 do 1945, a efektivno 2god...kad se oduzmu godine okupacije...
Uzgred, ako se dobro prelista istorija grada, primeti se da su mnogo veci uticaj, i zasluge imali pojedini Habzburzi, pa cak i Mehmed pasa Sokolovic od kralja Petra...
Uz sve to ime Veliki Beckerek mnogo vise govori o gradu...i najvise mu prilici...primamljivije zvuci za turiste...
To bi na engleskom zvucalo Great Beckerek...extra...
Niko tacno ne zna poreklo imena imena Beckerek...da li je ugarskog ili turskog...sto mu jos daje misteriju...
Da li neko zna kakva je procedura promene imena grada...kako je bilo u Jagodini i Podgorici...verovatno se raspisuje referendum...samo ne znam koliko % treba da izadje ... i koja vecina treba da se postigne?
Pokusacu da postavim i anketu!
Jako me zanima vase misljenje, i bilo bi lepo da ga obrazlozite...
...da se ne bi novoukljuceni u temu previse cimali i citali celu raspravu, redovno su editovati prvi post sa interesantnim razmisljasima iz dalje rasprave...
Sem toga, ime Zrenjanin ostavlja utisak kao da su komunisti izgradili grad...narodne akcije itd...i kao da ovde niko nije ziveo pre 60 godina...nesto tipa nbg...
A za grad koji ima dugu i znacajnu istoriji to je sramota...
Kao opcije za novo ime spominju se Veliki Beckerek i Petrovgrad...
Po meni ne bi trebao da se zove Petrovgrad....jer za 700 godina istorije tako se zvao svega 6god od 1939 do 1945, a efektivno 2god...kad se oduzmu godine okupacije...
Uzgred, ako se dobro prelista istorija grada, primeti se da su mnogo veci uticaj, i zasluge imali pojedini Habzburzi, pa cak i Mehmed pasa Sokolovic od kralja Petra...
Uz sve to ime Veliki Beckerek mnogo vise govori o gradu...i najvise mu prilici...primamljivije zvuci za turiste...
To bi na engleskom zvucalo Great Beckerek...extra...
Niko tacno ne zna poreklo imena imena Beckerek...da li je ugarskog ili turskog...sto mu jos daje misteriju...
Da li neko zna kakva je procedura promene imena grada...kako je bilo u Jagodini i Podgorici...verovatno se raspisuje referendum...samo ne znam koliko % treba da izadje ... i koja vecina treba da se postigne?
Pokusacu da postavim i anketu!
Jako me zanima vase misljenje, i bilo bi lepo da ga obrazlozite...
...da se ne bi novoukljuceni u temu previse cimali i citali celu raspravu, redovno su editovati prvi post sa interesantnim razmisljasima iz dalje rasprave...
specnaz.:Veliki Bečkerek je naziv ugarskog porekla. Kao takav je postojao u periodu kada su populaciju grada činili Nemci, Ugari i Srbi (i ostali...) proporcialno podeljeni dakle oko trećinu. Posle prvog a i drugog Svetskog rata stanje se menja i čini ga oko 80 procenata Srba, stoga mislim da mu ime Bečkerek ne dolikuje...
pagi:Sta hoces da kazes da onda i Nis ne sme da nosi to ime jer tamo poodavno ne zive vise rimljani...haha
sa zvanicnog sajta opstine zrenjanin:copy/paste za zvanicnog sajta opstine zrenjanin:
"BEČKEREK- ime koje je grad nosio šest vekova, u upotrebi je od prvih pisanih tragova o naselju (početak XIV veka) do 1935. godine, kada dobija naziv Petrovgrad, po kralju Petru I Karađorđeviću. Današnje ime dobija nakon II svetskog rata, po revolucionaru Žarku Zrenjaninu. Etimološko značenje: ne postoje verodostojna objašnjenja o poreklu i značenju imena Bečkerek. Ime Bečkerek izgovaralo se u raznim varijantama. Odstupanja se mogu protumačiti delom kao greške u pisanju, a delom kao različiti dijalektički izgovori jedne iste reči. Sama reč "Bečkerek" bila je predmet mnogih tumačenja i objašnjenja. Neki istoriografi izvode reč iz imena naroda Pečenega.
-Barany Agoston u knjizi "Torontalvarmegye Hajdana", izdatoj u Budimu 1845, pominje da su Bečkereku dali ime Pečenezi, koji su naseljavali krajeve između Haemusa i Dunava.
- Istoričar Sentklarai tvrdi da je osnivač ovog naselja pleme Beče i Gregor, početkom XIV veka.
-Turski putopisac Evlija Čelebija opisuje naselje kao "Beš Telek" ("pet dinja"- pet poluostrva između begejskih meandara na kojima se razvilo naselje).
-Felix Milleker u delu "Geschichte der Stadt Veliki Becskerek", štampanom u Vršcu 1933. godine, podelio je ovaj naziv na dve zasebne reči: Beče i Kereke, što bi značilo: "Bečeova šuma". Poznato je da je ugarski feudalac Imre Bečei osnovao obližnji grad Bečej 1311. godine, da je ovde posedovao lovišta, te ova tvrdnja nije bez osnova.
-Po jednom autoru, ime Bečkerek slovenskog je porekla i potiče od reči Peč (stena) i Kereks, odnosno Kirche, što bi značilo "Kamenita crkva"...."
specnaz.:Da, možda su imali veće zasluge, međutim za grad kao grad, u objektivnom smislu (kao skupinu različitih objekata i drugih nepokretnosi) ali je sve to činjeno upravo zbog populacije koja je tu živela...
pagi:...upravo i govorim o zaslugama za grad,na objekte i nepokretnosti, ljudi se menjaju (cuo si za migraciju)...ko garantuje da za 100 god ovde nece biti 90% kineza...ali ako bude sigurno ga nece nazvati peking ili sangaj...
...a o cemu oupste pricas...mislis da je knezevic poplocavao glavnu ulicu zbog tebe i mene...ne nego zbog grada...da bi ljudi ostali u njemu, a neki dosli da ga posete ili zive u njemu...
specnaz.:Promena imena grada, koliko god mi to ne želeli da priznamo, zadire u suštinu nacionalnog i političkog pitanja. Naime biti Bečkerek ili ne je više nacionalno, a biti Zrenjanin ili Petrovgrad je više političko pitanje. I to je činjenica, i to svi znamo. Zrenjanin je naš grad i većina (prisutnih) se u njemu i rodila i za drugi i zapravo ne zna, i stoga promena imena grada na nas u suštini neće ni delovati. Šta ćete reći kada vas neko upita "gde ste rođeni i gde ste živeli" Nećete sigurno reći rođen sam u Bečkereku ili Petrovgradu. Ne znam za vas, ali ja sam rođen i živeo u Zrenjaninu.
UltraZvuk:1. Austro-Ugari su izgradili sve što je vredno u ovom gradu, počev od opšteg uređenja samog grada, preko puteva (verovali ili ne, sadašnji putevi su samo modernizovana asfaltirana maršruta starih nemačkih puteva!) do svih važnijih zgrada i institucija (znameniti mostovi, zgrade opštine, suda, srednjih škola, nekih osnovnih škola, železnica itd).
2. Ono što je još bitno u gradu, a nisu ovi prvi napravili, napravili su Komunisti.
3. Ništa kapitalno,a da je još u funkciji, nije izgrađeno u periodu između dva rata.
Ovo su činjenice. Ko mi dokumentuje da nije tako, ja povlačim reč.
Prema tome, čime je nas Kralj Petar zadužio da bi mi nosili njegovo ime?! Ako ništa drugo, zahvalite Austro-Ugarima što nemamo džamije na svakom koraku ko južni deo države. Ljudi su civilizovani i prosečan nivo domaće kulture je mnogo viši zahvaljujući uticaju nemačke kulture. Ako nas je iko zadužio to je Grof Dunđerski. Raspitajte se malo...
I pored toga nisam za izmenu imena, ali ako je baš neophodno, mislim da treba da bude Bečkerek.
Bogart:У сваком случају, само и једино Б Е Ч К Е Р Е К. И без оног "Велики", не треба нам то. И Кикинда се једно време звала "Велика Кикинда", па су избацили.
Велики сам пропагатор да име града треба да буде Бечкерек, а не Петровград. Често се удара на национал-шовинистичка осећања људи, па се име Бечкерек представља као "мађарско", а Петровград као "српско". То нема апсолутно никакве везе. Име насеља је одвајкада Бечкерек, и тако треба да остане, па чак и ако му име нису дали Срби, а сасвим је могуће да јесу.
Што се тиче Петровграда, немам апсолутно ништа против краља Пере (он ми је чак омиљена историјска личност и најпозитивнији српски владар у нашој прошлости), али не мењају се стара имена већ постојећих градова да би се назвала по великанима, већ се граде нови у њихову част. А Бечкерек је постојао вековима пре краља Петра. Овај град заиста носи краља Петра у свом срцу, и као симбол тог поштовања стоји споменик на централном градском тргу. Осим тога, град је носио име Петровград свега 8 година, ако се не варам - од 1934-1941. и након рата једно годину дана.
Што се тиче Зрењанина, сматрам за срамоту што наш стари град носи име по том човеку, не само због тога што је био комуниста, него и због тога што је био особа од минорног значаја која још поврх тога никакве везе са самим градом није имала. Одређивање његовог презимена "Зрењанин" за име нашег града представља примитивизам тешке врсте, као да су град назвали Крцуново или Ранковићево.
Треће, а што ме прилично нервира, то су права националних мањина на употребу традиционалних назива места. Молим вас, по чему је то Нађ-Бечкерек мађарски традиционални назив, а не и српски и румунски? Одакле то право да се Србима ускраћује да Зрењанин називају Бечкереком, јер то "није" њихов традиционални назив, док за мађарску националну заједницу то не важи? Ако се преводи на друге језике, Петровград може бити "Петерварош", али презиме Зрењанин је Зрењанин на свим језицима, од српског и мађарског, па до свахилија и језика Банту-црнаца. Дакле, Бечкерек за све, или Зрењанин за све, или Петровград за све.