ZAŠTO SE KAŽE OČINJI VID ILI MATERNJI JEZIK?

  • Začetnik teme Začetnik teme Holy1
  • Datum pokretanja Datum pokretanja
Oba pojma su čvrsto vezana za roditelje -Majku i oca.
Maternji jezik se kaze jer beba uči jezik od majke, odnosno otac je zauzet poslovima oko egzistencije svojih bližnjih (u ratu je ili u lovu i sl..)

A od čega nam dolazi ovaj pojam očinji vid? Verovatno ima vrze sa ocem. Ali u kom smislu?

Ne, ima veze sa ochima, otuda i ocji, nikada ocinji.
Otadzbina je otac, a maternji je jezik valjda nesto i logicno jer dete od majke uci da govori.
 
А можда је очињи вид од очи?

Свакако да се ради о очима. Некад су другачије творили речи ;напр. : зубња болест, очињи вид, јајиња љуска, немањи језик..
Мени се свиђа израз "очињи вид", можда није у питању само наглашавање него јасна разлика да има и других вида, видова и видика.
Напр. нађох на мрежи исечак , где може као смисао да се извуче да губитак једног вида (напр. очињег) има добру страну: проширење или задобијање духовног вида.
content
 
Pridevski sufiksi -ji ima tendenciju da jotuje konsonant na kraju prethodećeg morfema pa se često dodaje još jedno i (sve je to, u suštini i, samo što je j zatvoreno ili zakočeno i). Pa tako imamo dubletizme ovčiji-ovčji, mačiji-mačji, dečiji-dečji.

Raznorazne dijelekatske forme, ne baš sistemski pravilne, uzele su maha zahvaljujući narodnoj epskoj poeziji i drugim tekstovima koji su se često čitali zbog odgovarajuće svoje vrednosti. Takav je slučaj i sa prevodom Novog zaveta i očinjim vidom. Kao takav, frazem je stilski obeležen, kao poetizam i arhaizam sam po sebi, jer je standardni oblik, koji se koristi i u oftalmologiji, očni vid. Naravno, očinji vid može se upotrebiti unutar književnog teksta, ali u dva značenja - očinji kao očevski ili očevnji (zbog gramatičke pravilnosti) i očinji kao očni. I Holi je tu sasvim u pravu što je primetio ovu pralelu.
 
Свакако да се ради о очима. Некад су другачије творили речи ;напр. : зубња болест, очињи вид, јајиња љуска, немањи језик..
Мени се свиђа израз "очињи вид", можда није у питању само наглашавање него јасна разлика да има и других вида, видова и видика.
Напр. нађох на мрежи исечак , где може као смисао да се извуче да губитак једног вида (напр. очињег) има добру страну: проширење или задобијање духовног вида.
content

35:00
 
Pa sad, ima, nema da nema, i lepa je ta starostavna poezija i muzika, ali jeste danas
skoro pa i nemoguce cuti od nekoga, a ko nije po struci i pozivu i ubedjenju guslar Visnjic, ovu rec.

Moj je deda psovao ovako: Majku ti psheshku, a ovo dolazi od imenice pCeto, ali su to neki
lokalizmi ( sada vec odavno kao i deda pokojni).

Kad čujem ove riječi - očinji vid, vrati me u djetinjstvo, mladost...dok je đed bio tu.
Uvijek mi je govorio " oči moje " ili " vidu moj očinji " tako da za mene te riječi imaju najljepše moguće značenje.
 

Back
Top