Mrkalj
Buduća legenda
- Poruka
- 36.863
Puno bih više volje imala da čitam prethodni post da razlikuje "č" i "ć".
Ne lupaj.
Donji video prikazuje kako da instalirate aplikaciju na početni ekran svog uređaja.
Napomena: This feature may not be available in some browsers.
Puno bih više volje imala da čitam prethodni post da razlikuje "č" i "ć".
I meni kažu da ponekad (ili uvek?) pričam meko Č, a sa Hrvatima nemam veze...![]()
Skolice_M, Sokolic_M, tako je i Severina tvrdila, a sada? Ccccc...
Baš ga je tvrdila...
T
Suština je u tome da su Hrvati srpskoj ijekavici kao i srpskoj opreci č-ć te dž-đ (loše) priučeni. Oni tako nemaju razliku između č i ć niti dvosložan izgovor jata (pišu lijepo, bijelo, a govore ljepo, bjelo).
Kao prvo nadam se da nisam omasio rubriku ako jesam premestite.
Uvek sam se pitao zasto hrvati izgovaraju č kao ć iako slovo č postoji u njihovoj abecedi?Meni je to kao da umesto c govorim č i sl
Nadam se da neko ima odgovor?
I meni kažu da ponekad (ili uvek?) pričam meko Č, a sa Hrvatima nemam veze...![]()
Ne razlikuju. Nisu srpski kojim se služe dobro naučili.samo mi nije jasno zašto 'Ć' pretvaraju u 'Č' !?
Ништа нећеш разјаснити говорећи о хрватском и српском стандарду као о двама језицима...Želela bih da razjasnimo ovaj problem na vrlo jednostavan način. Naime srpsko i hrvatsko pismo su fonetska pisma sa 30 grafema (slova) i 30 fonema (glasova), plus 4 akcenta. Postoji standarni sistem glasova koji u oba jezika razlikuje č i ć. To su različite foneme koje menjaju značenje reči. Na primer veče (deo dana) i veće (komparativ prideva veliko), vraćati (ići nazad) i vračati (bajati). Ako u istoriji hrvatskog jezika ne postoji ova razlika, onda ima opravdanja za promenu standarda, a ako ne, onda treba poštovati standard. U dijalektima izgovor može da odstupa od standarda, ali standardni jezik i ljudi koji po zanimanju treba da koriste standardni jezik, moraju da prave razliku.