ScipioAfricanus
Stara legenda
- Poruka
- 93.720
"Vrabac servis" pola-pola na engleskom: "Delijska fountain" i "Studentski trg"
http://rs.n1info.com/journalist12/N1-Beograd-
Uvedena je nova linija javnog prevoza "Vrabac servis", koja će prevoziti putnike kroz pešačku zonu u Beogradu.
Ono što je privuklo pažnju je prevod imena pojedinih stajališta na engleski jezik. Tako je Studentski trg napisan samo latinicom, bez prevoda, ali je Delijska česma postala - "Delijska fountain".
Kulturni centar Beograda je preveden na engleski, dok su Obilićev, Topličin i Kosančićev venac, napisani "našom" latinicom, sa "č" i "ć".
http://rs.n1info.com/Lifestyle/a521..._SXU-3pn126SgGF7cCQ8PEAWunSIxMNtTBt6ltfK9sOE0
SNS ENGLEZI!!!!

http://rs.n1info.com/journalist12/N1-Beograd-
Uvedena je nova linija javnog prevoza "Vrabac servis", koja će prevoziti putnike kroz pešačku zonu u Beogradu.
Ono što je privuklo pažnju je prevod imena pojedinih stajališta na engleski jezik. Tako je Studentski trg napisan samo latinicom, bez prevoda, ali je Delijska česma postala - "Delijska fountain".
Kulturni centar Beograda je preveden na engleski, dok su Obilićev, Topličin i Kosančićev venac, napisani "našom" latinicom, sa "č" i "ć".
http://rs.n1info.com/Lifestyle/a521..._SXU-3pn126SgGF7cCQ8PEAWunSIxMNtTBt6ltfK9sOE0
SNS ENGLEZI!!!!


